RindZwiebackColaGewürznelkeKäseGlühweinPuteSauerampferLutscherZimtLeberPflaumeLorbeerblattSchnapsSchinkenErdbeereQuarkMineralwasserButterSalzstangeSafranBonbonWurstKipfelSektDattelnJog(h)urtEisBrezelSemmelsaure SahnePilzKümmelThymianKnoblauchEisEnteHirschPalatschinkenZuckermeloneBrotApfelsineFassbierLimonade Gemüse Obst Fleisch Süßigkeit Gewürze Milchprodukt Getränke Backwaren Szerkeszti:Turai Tímea
Címke archívum: nyelvtanulás
LCCIEB EFB
Vizsga bemutatása: angol üzleti szaknyelvi, egynyelvű (LCCIEB EFB angol üzleti szaknyelv) Level 1 – 1. szintLevel 2 – 2. szintLevel 3 – 3. szintPreliminary Level – Bevezető szint LEVEL 1 – 1. SZINT: SZÓBELI VIZSGA (A): A szóbeli vizsga két részből áll: beszédértés vizsga (gépi hang alapján)- 20 pontszóbeli kommunikáció vizsga – 80 pont BESZÉDÉRTÉS VIZSGA ÜZLETI TÉMÁBAN:(KB 15 PERC) A beszédértés vizsgára az írásbeli vizsga napján kerül sor. A teszt 20 feladatból áll, melyek a következők: feleletválasztós kérdés A,B vagy C válasszal, nyitott végű kérdésekre rövid, egyszavas válaszadás, igaz/hamis eldöntendő állítások, személynév és telefonszám lejegyzése betűzés útján. A hanganyag kétszer hangzik el. A hanganyag elhangzása előtt a kérdéseket át lehet nézni. A beszédértés vizsgán maximum 20 pont szerezhető. SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓ VIZSGA: (5 PERC FELKÉSZÜLÉS, 7-9 PERC VIZSGA) A vizsgázó a sillabusz témaköreiből készített vizsgakérdések közül egyet húz, majd 5 perc felkészülési időt kap. A vizsgakérdésen illusztráció és kérdések vannak, ami segíti a felkészülést. A szóbeli vizsgán segédeszköz nem használható és nem szabad jegyzetelni. 2 perc bemelegítés következik általános és szakmai témában, hogy a vizsgázó feszültsége oldódjon és hozzászokjon a magnetofonhoz. A vizsga 3 feladatból áll: témakifejtés, irányított beszélgetés és szituációs feladat az adott témakörben. Az értékelés szókincs, beszédértés, folyamatosság és párbeszédkészség, nyelvhelyesség és kiejtés alapján történik, maximum 80 pont szerezhető. A beszédértés vizsga és a szóbeli kommunikáció vizsga két részeredményét összeadva kapjuk meg a szóbeli vizsga végeredményét (maximum 100 pont), melynek értékelése a következő: 50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány) ÍRÁSBELI VIZSGA (2 ÓRA): Az írásbeli vizsga 4 feladatból áll:• Levél vagy memorandum írása (150 – 200 szóban), szervezeten belüli vagy szervezetek közti kommunikációban. (30 pont)• Szövegértési feladat. 300 szavas szöveg elolvasása után rövid válaszokat kell adni a szöveggel kapcsolatban. (30 pont)• „Elolvas és megért” feladat. Grafikon vagy számszerű táblázat alapján feltett kérdésekre rövid válaszok adása. (20 pont)• „Elolvas és ír” átalakítási feladat, mely során táblázat adatait, formanyomtatványt vagy kérdőívet stb. kell kitölteni. (20 pont) Ajánlott segédanyag a felkészüléshez, melyek a vizsgahelynél megrendelhetők, illetve beszerezhetők: How to Pass könyvcsalád (Preparation, Student, Teacher’s Guide) Bővített sillabusz Modellválaszok Korábbi vizsgakérdések Értékelés50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)LEVEL 2 – 2. SZINT: SZÓBELI VIZSGA (A): A szóbeli vizsga két részből áll: beszédértés vizsga (gépi hang alapján)- 20 pontszóbeli kommunikáció vizsga – 80 pont BESZÉDÉRTÉS VIZSGA ÜZLETI TÉMÁBAN: (KB 20 PERC) A beszédértés vizsgára az írásbeli vizsga napján kerül sor. A teszt 20 feladatból áll, melyek a következők: feleletválasztós kérdés A,B, C vagy D válasszal, nyitott végű kérdésekre rövid, párszavas válaszadás, igaz/hamis eldöntendő állítások, valamint személynév, vállalatnév és telefonszám lejegyzése betűzés útján. A hanganyag kétszer hangzik el. A hanganyag elhangzása előtt a kérdéseket át lehet nézni. A beszédértés vizsgán maximum 20 pont szerezhető. SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓ VIZSGA:(5 PERC FELKÉSZÜLÉS, 10-12 PERC VIZSGA) A vizsgázó a sillabusz témaköreiből készített vizsgakérdések közül egyet húz, majd 5 perc felkészülési időt kap. A szóbeli vizsgán segédeszköz nem használható és nem szabad jegyzetelni. 2 perc bemelegítés következik általános és szakmai témában, hogy a vizsgázó feszültsége oldódjon és hozzászokjon a magnetofonhoz. A vizsga 3 feladatból áll: témakifejtés, irányított beszélgetés és szituációs feladat az adott témakörben. Az értékelés szókincs, beszédértés, folyamatosság és párbeszédkészség, nyelvhelyesség és kiejtés alapján történik, maximum 80 pont szerezhető. A beszédértés vizsga és a szóbeli kommunikáció vizsga két részeredményét összeadva kapjuk meg a szóbeli vizsga végeredményét (maximum 100 pont), melynek értékelése a következő: 50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány) ÍRÁSBELI VIZSGA (2½ ÓRA): Az írásbeli vizsga 3 feladatból áll: • Memorandum, cikk, jelentés vagy hasonló dokumentum készítése megadott üzleti témában. A nyelvhelyességen és az olvasható íráson kívül lényeges elem a megfelelő stílusválasztás, tartalmi helyesség, egyértelműség, logika stb. (30 pont)• Beérkező üzleti levél alapján levélírási feladat megadott paraméterek szerint. (40 pont)• Szövegértési feladat, melyben adott szöveget kell megadott szempontok szerint átalakítani vagy igaz/hamis állításokat pár szóban alátámasztani. (30 pont) Ajánlott segédanyag a felkészüléshez, melyek a vizsgahelynél megrendelhetők, illetve beszerezhetők: How to Pass könyvcsalád (Preparation, Student, Teacher’s Guide) Bővített sillabuszModellválaszok Korábbi vizsgakérdések Értékelés50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)LEVEL 3 – 3. SZINT: SZÓBELI VIZSGA (A): A szóbeli vizsga két részből áll: beszédértés vizsga (gépi hang alapján)- 20 pontszóbeli kommunikáció vizsga – 80 pont BESZÉDÉRTÉS VIZSGA ÜZLETI TÉMÁBAN: (KB 25 PERC) A beszédértés vizsgára az írásbeli vizsga napján kerül sor. A teszt 20 feladatból áll, melyek a következők: feleletválasztós kérdés A,B,C vagy D válasszal, nyitott végű kérdésekre rövid, párszavas válaszadás, valamint személynév, vállalatnév és telefonszám lejegyzése betűzés útján. A hanganyag kétszer hangzik el. A hanganyag elhangzása előtt a kérdéseket át lehet nézni. A beszédértés vizsgán maximum 20 pont szerezhető. SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓ VIZSGA:(5 PERC FELKÉSZÜLÉS, 14-17 PERC VIZSGA) A vizsgázó a sillabusz témaköreiből készített vizsgakérdések közül egyet húz, majd 5 perc felkészülési időt kap. A szóbeli vizsgán segédeszköz nem használható és nem szabad jegyzetelni. 2 perc bemelegítés következik általános és szakmai témában, hogy a vizsgázó feszültsége oldódjon és hozzászokjon a magnetofonhoz. A vizsga 3 feladatból áll: témakifejtés, irányított beszélgetés és szituációs feladat az adott témakörben. Az értékelés szókincs, beszédértés, folyamatosság és párbeszédkészség, nyelvhelyesség és kiejtés alapján történik, maximum 80 pont szerezhető. A beszédértés vizsga és a szóbeli kommunikáció vizsga két részeredményét összeadva kapjuk meg a szóbeli vizsga végeredményét (maximum 100 pont), melynek értékelése a következő: 50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány) ÍRÁSBELI VIZSGA (3 ÓRA): Az írásbeli vizsga 4 feladatból áll:• Levélírási feladat beérkező üzleti levél vagy munkáltatói instrukciók alapján. (25 pont)• Belső jelentés összeállítása megadott adatok (grafika, feljegyzés, újságcikk kivágások, táblázatok stb.) alapján. A vizsgázó feladata, hogy a megadott adatokat értelmezze, majd bizonyos szempontok szerint válogassa, kiegészítse a kért jelentés megírásához. (25 pont)• Szövegértési feladat, melyben adott szöveget (például cikkpéldány, vállalati jelentés, körlevél, tender stb.) kell áttanulmányozni, majd a szöveggel kapcsolatos kérdésekre válaszolni. (25 pont) • Átalakító feladat, melyben adott szöveget kell megadott szempontok szerint alakítani, például memorandumból faxot vagy levelet készíteni. (25 pont) Ajánlott segédanyag a felkészüléshez, melyek a vizsgahelynél megrendelhetők, illetve beszerezhetők: How to Pass könyvcsalád (Preparation, Student, Teacher’s Guide) Bővített sillabuszModellválaszok Korábbi vizsgakérdések Értékelés50-59 pont megfelelt (nemzetközi bizonyítvány)60-74 pont jól megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)75-100 pont kiválóan megfelelt (nemzetközi és magyar bizonyítvány)Preliminary Level – Bevezető szint – Szóbeli vizsga: A magyar akkreditáció szerint ez a vizsgaszint nem elfogadott (magyar nyelvvizsgabizonyítvány nem adható ki). Subject code: 1001 A vizsgázó a sillabusz témaköreiből készített vizsgakérdések közül egyet húz, majd 5 perc felkészülési időt kap. A vizsgakérdésen illusztráció és kérdések vannak, amelyek segítik a felkészülést. A szóbeli vizsgán segédeszköz nem használható, és nem szabad jegyzetelni. 2 perc bemelegítés következik általános témában, hogy a vizsgázó feszültsége oldódjon. Ezt követően 4-5 perces beszélgetés folyik a húzott témában, melyet magnóra veszünk, és ellenőrzés céljából az angliai központnak megküldünk. Az értékelés szókincs, beszédértés, folyamatosság és párbeszédkészség, nyelvhelyesség és kiejtés alapján történik. Megfelelt eredményhez mind az öt értékelt kritériumnak minimum 10 pontosnak kell lennie. Kiválóan megfelelt eredményhez mind az öt értékelt kritériumnak minimum 16 pontosnak kell lennie. 50-59 pont Megfelelt (Pass) 60-74 pont Jól megfelelt (Pass with Credit) 75-100 pont Kiválóan megfelelt (Pass with Distinction) Preliminary Level – Bevezető szint – Írásbeli vizsga (90 perc): Subject code: 1044 Az írásbeli vizsga három feladatból áll: Egy irodai vagy üzleti jelklegű kép alapján pipálni kell a helyes válaszokat (15 kérdés, 15 pont), majd 10 kérdésre rövid válast kell adni (20 pont). Párbeszédes szöveg elolvasása után 11 igaz/hamis kérdésre kell választ adni (11 pont), majd 8 kérdésre hosszabban kell válaszolni (24 pont) A második feladat párbeszédes szövegének és megadott egyéb adatoknak alapján írásos feladatot kell megoldani, például telefonos üzenet vagy feljegyzés formájában (30 pont). Pontozzák a helyesírást, nyelvhelyességet, a megfelelő tartalmat, a kommunikáció tisztraságát, hosszíúságát, formáját. A vizsgázó ügyeljen az olvasható írásra is. Ajánlott segédanyag a felkészüléshez, melyek a vizsgahelynél megrendelhetők: How to Pass, Preliminary Level How to Pass Teacher\\’s Guide Extended Syllabus Modellválaszok és korábbi vizsgaanyagok biztosításában az angliai központ honlapja vagy a vizsgaközpont nyújt segítséget. Értékelés 50-59 pont Megfelelt (Pass) 60-74 pont Jól megfelelt (Pass with Credit) 75-100 pont Kiválóan megfelelt (Pass with Distinction) Akkreditált vizsgaközpont neve: GB Resources Oktatási és Tanácsadó Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2004.12.13.) Cím: 1028 Budapest, Fuvola u. 5/A.Telefon: (1) 398-7181 Fax: (1) 397-0716 Web cím: http://www.lcciebhungary.hu »E-mail: lcciebhungary@gbr.axelero.net » Forrás:GB Resources Oktatási és Tanácsadó Kft.Szerkesztette:Turai Tímea
La famiglia
- La famiglia – il/la parente- i genitori- la madre- il padre- il bambino- la figlia- il figlio- fratelli- la sorella- il fratello- gemello/trigemini- i nonni- la nonna- il nonno- i bisnonni- la bisnonna- il bisnonno- il/la nipote- la zia- lo zio- la cugina- il cugino- i suoceri- la suocera- il suocero- la nuora- il genero- la comare- il padrino- il figlioccio 2. Stato civile- scapolo (celibe/nubile)- sposato/coniugato- innamorarsi- il amore- il fidanzamento- ufficio di stato civile- la sposa- il fidanzato/lo sposo- il matrimonio/la nozze- la moglie- il marito- divorziare/separarsi- divorziato/separato- il divorzio- il patrigno- la figliastra- il figliastro- il vedovo- la vedova
Különbségek a
- habenJelentése: van valakinek valamilye, birtokolni valamitMindig tárgyesettel áll.A mondatban mindig kell szerepelnie egy alanynak, állítmánynak és egy tárgyesetben álló főnévnek és/vagy személyes névmásnak.z.B. Ich habe einen Haus. Wir haben ja dich für uns.Beachte!Magyarra részes esettel fordítjuk, ami ahhoz vezet, hogy a magyarról németre való fordításkor is ezt az esetet próbáljuk meg használni.Van egy kutyám. Kinek? Nekem. –> részes eset * Mir ist ein Hund. –> helytelen fordítás Ich habe einen Hund –> helyes fordítás 2. es gibt Jelentése: létezik, van valamiEzzel az igével valaminek a létezését, vagy hiányát szeretnénk kifejezni.Mindig tárgyesettel áll.A mondatban az “es” veszi fel az alany szerepét, ezért az ige mindig egyes szám harmadik szeményben szerepel. Kötelező mondatrészként a mondatban mindig kell lennie egy tárgyesetben álló főnévnek és/vagy személyes névmásnak.z.B. Es gibt hier keine Geschäfte. Zum Glück gibt es ihn. 3. seinJelentése: vanEzzel az igével egy már létező dolgot tudunk szűkebben behatárolni, további tulajdonságokkal ellátni.A mondtaban mindig kell szerepelnie az alanynak, állítmánynak és egy melléknévnek/határozónak/tulajdonságot, foglalkozást kifejező főnévnek.z.B. Das Mädchen ist sehr schön. Wir sind zu Hause. Er ist Lehrer. Beachte!Gibt es hier ein Restaurant?Ja, in der Nähe gibt es eins. Aber es ist noch nicht geöffnet. Készítette:Turai Tímea
Külföldi nyelvtanulás
Work & study programokNyelvoktató utazásokAu-pair munkaUtazási irodákUtaztató cégekKülföldi tanfolyamkeresők
Külföldi könyvtár-német nyelvterület
Német nyelvterület Németországi könyvtárak Osztrák könyvtárak Svájci könyvtárak The national libraries of Europe Public Libraries of Europe
Külföldi könyvtárak
Európa: Európai közkönyvtárak Angol nyelvterület: Amerikai Egyesült Államok Libraries Online Academic Libraries Film Libraries Gov’t Libraries K-12 Libraries Law Libraries Medical Libraries National Libraries Presidental Libraries Public Libraries State Libraries Nagy Brittania British Libraries Ausztrália National Library of Australia British Libraries National Library of Australia Kanada National Library of Canada Német nyelvterület: Németországi könyvtárak Osztrák könyvtárak Svájci könyvtárak Világszerte: WWW könyvtár katalógus Országos könyvtárak katalógusa
Külföldi könyvtár – angol nyelvterület
Amerikai Egyesült Államok Libraries Online Academic Libraries Film Libraries Gov\\’t Libraries K-12 Libraries Law Libraries Medical Libraries National Libraries Pres. Libraries Public Libraries State Libraries Nagy Brittania British Libraries Ausztrália National Library of Australia Kanada National Library of Canada Világszerte WWW Library Directory National Library Catalogues Worldwide
Külföldi kapcsolatok
Német iskolákEurópai iskolákEuropai oktatási és képzési honlapok (Magyar Gallup Intézet) Az Európai Unió és az oktatás (angol nyelvű oldal) LEH (Internatus)
Kultur
- Lesen - s Buch- r Titel- r Verlag- r Autor/ r Verfasser- r Schriftsteller- r Dichter/ r Poet- r Abenteuerroman- r Kriminalroman- r Jugendroman- r Liebesroman- Historischer Roman- s Märchenbuch- s Jugendbuch- s Fachbuch- e Sci-fi- s Gedicht- auswendig lernen- e Novelle- e Erzählung- e Biografie- s Drama- e Komödie- e Tragödie- r Reiseführer- s Kochbuch- s Wörterbuch- e Enzyklopädie- s Lexikon- s Nachschlagwerk- r Kapitel- r Abschnitt- spannend- abenteuerlich- e Bibliothek- e Lesekarte- ein Buch ausleihen 2. Zeitung/Zeitschrift – r Leitartikel- r Artikel- e Schlagzeile- e Titelseite- r Redakteur- r Journalist- s Tagesblatt- s Abendblatt- e Fachzeitschrift- s Magazin- r Korrespondent- s Feuilleton- e Kleinanzeige- r Bericht- e Wochenendbeilage- abbonieren 3. Museum - besichtigen- e Ausstellung- e Galerie- r Künstler- r Maler- r Bildhauer- s Gemälde- e Sammlung- r Kupferstich- e Statue 4. Theater - s Publikum/ r Zuschauer- Debütt geben- e Uraufführung- e Premiäre- e Aufführung- s Gastspiel- r Vorhang geht auf- s Drehbuch- s Stück- r Text- e Hauptrolle- e Komödie- e Tragödie- s Drama- e Bühne- s Bühnenbild bauen- e Beleuchtung einstellen- r Künstler- s Marionettentheater- e Eintrittskarte- s Theateranrecht- e Theatersaison- r Akt- e Szene- e Generalprobe- r Schauspieler- r Souffleurkasten- s Lampenfieber- s Kostüm- r Beifall- applaudieren- r Applaus 5. Kino - e Kinokarte- e Leinwand- r Film läuft- r Regisseur- e Koproduktion- r Produzent- e Premiäre- e Oscar-Verleihung- verfilmen 6. Fernsehen – r Fernseher/r Fernsehapparat/s Fernsehgerät- r Schwarzweißfernseher- s Farbfernsehgerät- Kabelprogramme empfangen- e Satellitanlage- sich einen Film ansehen- fernsehen- vor der Glozte/Kiste sitzen- r Kanal- einschalten- umschalten (auf+A)- ausschalten- den Ton einstellen- e Fernbedienung- sich über das Programm informieren (durch+A)- s Programmzeitschrift- e Werbung- r Kinderfilm/ Zeichentrickfilm- r Westernfilm- r Spielfilm- e Serie/ e Seifenoper- r Aktionfilm- s Fantasy- e Sci-fi- r Thriller- r Krimi- r Stummfilm- Film mit Untertiteln- e Komödie- s Drama- r Dokumentarfilm- r Naturfilm- e Nachrichten- r Wetterbericht- e Sportsendung- e Musiksendung- e Quizsendung- e Talk-show- politische Sendung- e Diskussionrunden- e Direktübertragung 7. Musik - musizieren- Musik hören- komponieren- e Branche- e Gruppe- e Band- r Auftritt- r Sänger- e Gitarre- e Bassgitarre- s Schlagzeug- s Instrument- ein Instrument spielen- s Blasinstrument- s Schlaginsrtument- s Streichinstrument- s Tasteninstrument- s Konzert – e Oper- e Operette- e Arie- s Orchester – r Dirigent- r Chor- e Zugabe Szerkesztette:Turai Tímea
Krank sein
- Krankheiten- e Masern- r Scharlach- e Windpocken- e Blutverergiftung- e Medikamentenvergiftung- e Lebensmittelvergiftung- r Krebs- e Mumps- e Schwerhörigkeit- e Grippe/r Schnupfen/e Erkältung- r Herzinfarkt- e Zuckerkrankheit- e Kreislaufstörungen- r Schlaganfall- e Kinderlähmung- e Gehirnblutung- e Aderverkalkung- s Magengeschwür- AIDS- r Nervenzusammenbruch- hoher Blutdruck- e Tuberkolose- e Madelentzündung- e Mittelohrentzündung- e Lungenentzündung- e Blinddarmentzündung- e Gehirnhautentzündung- e Bauchspeicheldrüsenenrzündung- e Kurzsichtigkeit- e Weitsichtigkeit- s Rheuma- s Asthma- e Blasenschwäche
Középiskolásoknak
Gyerek- és ifjúsági tanfolyamok angol nyelvterületen Órák a tanár otthonában program Nyelviskolai tanév és szemeszter program Nyelvvizsga-előkészítő tanfolyamok
Kötelező helyesírás- és szövegértés kurzusok a ZSKF-en
Az intézmény minden elsőéves nappali tagozatos hallgatójának szintfelmérőt kell írnia Helyesírás – nyelvhelyesség és fogalmazás – szövegértés témakörben. Az iskola vezetésének ezzel az a célja, hogy a diákok középiskolában szerzett hiányos tudását megfelelő, egyetemi szintre hozza, ezzel segítve a hallgatókat, hogy könnyebben megértsék és feldolgozzák az egyetemi tananyagot. Ha valaki nem éri el a minimális 70%-ot, akkor kötelező felzárkóztató szemináriumokat kell látogatnia, olvasható az intézmény honlapján. A biztos és jó helyesírás, nyelvhasználat és fogalmazási készség fontos pályázat, életrajz és szerződés írásához, valamint bonyolult szövegezésű hivatalos iratok és jogszabályok megértéséhez. MOT – Korpa Melinda
Körperteile und Organe
I. Körperteile 1. Kopf- s Haar – s Ohr – e Schläfe – e Stirn – s Auge – e Wimpern- e Nase – e Wange – r Mund – e Lippe – s Kinn – r Kiefer – r Adamsapfel – r Hals 2. Rumpf - e Schulter- s Schlüsselbein- e Achselhöhle- r Brustkorb- e Brust- r Busen – r Rücken- e Wirbelsäule- r Arm – r Ellenbogen – s Handgelenk – e Hand – e Faust – e Handfläche – r Daumen – r Finger- r Nagel- r Bauch – r Nabel – e Taille- s Kreuz 3. Unterleib- s Gesäß /r Hintern- s Bein – r Oberschenkel – s Knie – r Unterschenkel – e Wade – r Knöchel – e Sohle – e Ferse- r Fuß -r Zeh II. Organe 1. Kopfs Gehirn r Gaumen r Zahn e Kehle e Zungee Mandele Luftröhre e Speiseröhre 2. Rumpf/ Beine – s Herz – e Lunge- e Leber- r Magen- e Milz – e Bauchspeicheldrüse – r Bilddarm – r Darm – e Galle – e Blase – e Niere – r Eierstock – e Prostata 3. Sonstiges s Blut r Knochenr Nerve Haut Készítette:Turai Tímea
Körperpflege
- e Seife- flüssige Seife- e Intimseife- s Duschgel- s Schaumbad- duschen- baden- sich waschen- e Duschkabine- e Badewanne- r Badesalz- r Badeschwamm- s Handtuch- e Körperlotion- r Kamm - e Bürste- e Schere- r Haarlack- s Haargel- r Schaumfestiger- e Tönung- e Haarfarbe- s Schampoo- sich kämmen- sich die Haare waschen- sich die Haare schneiden lassen- sich die Haare färben- e Zahnbürste- e Zahnpaste- e Zahnseide- s Mundwasser- sich die Zähne putzen- r Nagellack- r Nagellackentferner- sich die Nägel lackieren- e Handcreme- e Puderdose- s Make-up- r Make-up-entferner- e Reinigungscreme- e Reinigungsmilch- s Gesichtswasser- e Wattepads- flüssige Creme- r Lidschatten- s Wangenrot- r Lippenstift- e Wimpernspirale- e Wimperntusche- r Kajal- r Lipliner- e Gesichtscreme- e Feuchtigkeitscreme- e Augencreme- e Gesichtsmaske- Creme gegen Cellulitis- e Binde- e Slipeinlage- r Tampon- e Rasierklinge- r Rasierapparat- sich rasieren- s Rasierwasser- sich etw. enthaaren- e Pinsette- sich die Augenbraue zupfen Szerkeszti:Turai Tímea
Kleidung
- Farben - marine- ziegelrot- kaffeebraun- moosgrün- nussbraun- tannengrün- grasgrün- sand- pastell- erdbraun- schokobraun- königsblau- totenweiß- weinrot- blutrot- pflaume- melange- mocca- stein- wollweiß- kamel- natur- oliv- petrol- anthrazit- türkis- apricot- rubinrot- schwarz- weiß- braun- blau- gelb- orange- grau- grün 2. Stoffe - e Schnurrwolle- e Wolle- e Baumwolle- s Leder- e Seide- e Spitze- r Samt- s Veloursleder- s Flanell 3. Muster – uni- gemustert- bunt- gestreift- gepunktet- kariert- verziert- bedruckt 4. Kleider zum Schlafen/am Morgen - s Pyjama- s Nachthemd- s Longshirt- r Morgenmantel- r Hausmantel- r Bademantel- s Hemdchen- r Bustier- r BH- r Freizeit-Anzug- r Slip- e Unterhose- e Socken- e Strümpfe- e Strumphose 5. Für beide Geschlechter – r Pullover- r Mantel- r Kapuzen-Mantel- r Regenmantel- e Hose- e Latzhose- r Hut- e Jeans- e Jacke- e Weste- s T-shirt- r Pulli mit Rollkragen- s Overall- r Pelzmantel- e Strickjacke- e Socken- e Handschuhe- r Schal 6. Alles für die Frau - r Blazer- ärmelloses Abendkleid- e Bluse – s Kostüm- r Cardigan- r Rock- e Leggings- e Stretch-Hose- r Wickelrock- r Hosenanzug- r Hosenrock- r Badeanzug- s Kleid 7. Alles für den Mann – r Anzug- s Jackett- s Hemd – e Krawatte- r Schlips- e Badehose 8. Schuhe - e Sportschuhe- e Pumps- e Schuhe mit hohen Absätzen- r Slipper- e Halbschuhe- r Stiefel- e Schnürschuhe- r Schnürstiefel- e Schnürstiefelette- e Schnürboots- s Plateau- r Pantoffel- e Pantolette- e Hausschuhe 9. Sonstiges – r Gürtel- e Mütze - e Handtasche - r Ring - e Halskette- r Anhänger- e Armbanduhr- r Armband- e Brosche- r Ohrring- r Knopf- r Manschettenknopf- r Reißverschluss- r Kragen- r Schnürsenkel- r Regenschirm Szerkesztette:Turai Tímea
KIT Szakmai Nyelvoktatási és Vizsgaközpont
Vizsga bemutatása: angol kereskedelmi szaknyelvi (idegenforgalom), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)angol kereskedelmi szaknyelvi (vendéglátás), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)angol kereskedelmi szaknyelvi (belkereskedelem), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)angol kereskedelmi szaknyelvi (külkereskedelem), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)német kereskedelmi szaknyelvi (idegenforgalom), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)német kereskedelmi szaknyelvi (vendéglátás), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)német kereskedelmi szaknyelvi (belkereskedelem), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.)német kereskedelmi szaknyelvi (külkereskedelem), egynyelvű (KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga, 2002.02.25.) Az államilag elismert KITEX Kereskedelmi Szakmai Nyelvvizsga egynyelvű. Szakirányai: belkereskedelem, külkereskedelem, vendéglátás és idegenforgalomNyelvei:angol és németSzintjei:alap-, közép- és felsőfokTípusai:szóbeli (A), írásbeli (B), és komplex (C). Vizsgarendszer: A vizsgarendszer magyarországi rendszerű. Szaknyelvi vizsga, mely négy szakiránnyal működik: belkereskedelem, külkereskedelem, vendéglátás, idegenforgalom. A vizsga egynyelvű (közvetítőkészséget nem mér, tehát fordítási, tolmácsolási feladatot nem tartalmaz). Angol és német nyelvekből lehet vizsgát tenni. A vizsga szintjei: alapfok, középfok és felsőfok. A vizsga lehet szóbeli (A), írásbeli (B) és komplex (C). Az egyes vizsgarészekre külön is lehet jelentkezni. Komplex vizsgára jelentkezés esetében a sikeres részvizsgáról bizonyítványt bocsátunk ki, a másik részvizsga sikertelensége ellenére is. A részvizsgák időtartama: Vizsgaszint Alapfok Középfok Felsőfok Írásbeli: Írott szöveg értés és Íráskészség 95 perc 155 perc 190 perc Szóbeli:Beszédértés 40 perc 40 perc 40 perc Beszédkészség kb. 15 perc kb. 20 perc kb. 25 perc A vizsga értékelése: A szóbeli (A) vizsga beszédértés része csoportosan, a beszédkészség vizsgálata vizsgabizottság előtt egyénileg történik. A szóbeli vizsga értékelésének szempontjai: a közlés pontossága, helyessége, követhetősége a közlés megfelelősége, helyzethez illősége a közlés mennyisége, folyamatossága, koherenciája a vizsgázó szakszókincs ismerete kiejtés, intonáció. A sikeres szóbeli vizsga teljesítéséhez 60%-os összteljesítmény elérése szükséges, ami a beszédértés és a beszédkészség vizsgarészek eredményeinek átlaga. Az írásbeli(B) vizsga papíron történik, csoportosan. A részvizsga feladataira összesen megadott időből a sorrendben első „lyukas” feladat vizsgarész időtartama adott, a további 3 feladat sorrendje és időfelhasználása a teljes időtartamon belül szabad. Az íráskészség vizsgarész értékelésének szempontjai: a szöveg pontossága, helyessége a szöveg megfelelősége, helyzethez illősége a szöveg mennyisége, koherenciája a vizsgázó szakszókincs ismerete. A sikeres írásbeli vizsga teljesítéséhez 60%-os összteljesítmény elérése szükséges, ami az írott szöveg értése és az íráskészség vizsgarészek eredményeinek átlaga. A sikeres szóbeli (A) vizsga letételéhez a szóbeli vizsga legalább 60%-os, a sikeresírásbeli (B) vizsga letételéhez az írásbeli vizsga legalább 60%-os eredménye szükséges. A sikeres komplex (C) vizsga letételéhez egy vizsgaidőszakon belül letett sikeres (legalább 60%-os) szóbeli (A) és sikeres (legalább 60%-os) írásbeli (B) vizsga szükséges. Eredményszámítás: Az egyes feladatok értékelése pontozással történik. Az elérhető maximális pontszámok a feladatoknál találhatók. Az elért pontszámok alapján az egyes feladatok maximális pontszámait figyelembe véve a vizsgarészeken elért százalékos eredmények átlagával számol a rendszer, egész számú százalékra kerekítve. Egy-egy pont attól függően, hogy melyik feladatban van, különböző mértékben befolyásolhatja a százalékos eredményt (8 pontból 1 pont többet ér, mint 60 pontból 1 pont).Összefoglaló táblázatok: Szint Szóbeli vizsga (A típusú) Beszédértés Beszédkészség Alapfok Feleletválasztós teszt általánosigaz-hamis Feleletválasztós teszt általánosA-B-C-D Feleletválasztós teszt általánosKépes Irányított beszélgetés általános Szituációspárbeszéd szakirányú Leírószövegalkotás szakirányú 20 pont 30 pont Középfok Feleletválasztós teszt általánosigaz-hamis Feleletválasztós teszt általánosA-B-C-D Kérdésekreválaszadásáltalános Irányítottbeszélgetés általános Szituációspárbeszéd szakirányú Leírószövegalkotás szakirányú 20 pont 30 pont Felsőfok Feleletválasztós teszt általánosA-B-C-D Jegyzetelés általános Kérdésekreválaszadásáltalános Irányítottbeszélgetés általános Szituációspárbeszéd szakirányú Leírószövegalkotás szakirányú 20 pont 30 pont Szint Írásbeli vizsga (B típusú) Írott szövegértés Íráskészség Alapfok Feleletválasztós tesztszakirányúA-B-C-D „Lukas szöveg” típusú teszt általános Rövid üzleti levélszakirányú Leíró szövegalkotásszakirányú 8 pont 20 pont 12 pont 12 pont Középfok Feleletválasztós tesztszakirányúigaz-hamis „Lukas szöveg” típusú teszt általános Üzleti levélszakirányú Leíró szövegalkotásszakirányú 8 pont 60 pont 12 pont 12 pont Felsőfok Idegen nyelvű szöveg tömörítéseszakirányú „Lukas szöveg” típusú teszt szakirányú Üzleti levélszakirányú Leíró szövegalkotásszakirányú 11 pont 60 pont 12 pont 12 pont Akkreditált vizsgaközpont neve: KIT Szakmai Nyelvoktatási és Vizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2002.02.25.) Cím: 1077 Budapest, Rózsa utca 4-6.Telefon: (1) 322-5679 Fax: (1) 321-0932 Web cím: http://www.kit.hu »E-mail: kitex@kit.hu » Forrás:KIT Szakmai Nyelvoktatási és VizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea
Kínába utaznak a magyar középiskolások
A Radnótit októberben kereste meg az ELTE Konfuciusz Intézete, hogy a kínai nyelv tanítását elindítsák. Az intézet – azaz rajta keresztül a kínai állam – fizeti a nyelvtanárt, és adja a tananyagokat, tankönyv is készül. A szegedi szakkör két legjobb diákja – magyar diákcsoporttal – idén nyáron Kínába utazhat egy hétre, a költségeket a repülőjegy kivételével a kínaiak állják. A szakkört és ősztől az órákat is anyanyelvi tanár, Zhu Min tartja. A tanárnő a Szegedi Tudományegyetem bölcsészkarán is oktat. A Konfuciusz Intézet Budapesten, és több településén is indít ingyenes, ” ismerkedő ” nyelvtanfolyamokat, hogy az érdeklődők megtudhassák: érdemes-e a kínai nyelvet tanulniuk. Iskolája két korábbi diákjáról is tud Gál Béla igazgató, akik jelenleg Kínában élnek: világcégeknél dolgoznak Ázsia túlsó felén a Szegedről elszármazottak. Ők még nem a gimnáziumban tanulták a kínai nyelvet, de néhány év múlva már a Radnótiban végzettek is elkezdhetik a munkát valamelyik nagyvállalat kínai részlegében. Vagy éppen olyan kínai tulajdonú cégnél, amely hazánkban nyitott leányvállalatot – a Peking felől érkező befektetések összege elérte a 300 millió dollárt, és tovább növekszik. Szegeden készülnek erre: tavaly ősz óta a szakkörön, idén szeptembertől majd a tanórákon, második nyelvként tanulható a kínai. Négy év múlva már érettségizhetnek is belőle a diákok. A szegedi gimnázium lesz a második az országban, ahol középiskolások tanulhatják ezt a nyelvet, az idei első tanévben tizenöten kezdik. Móra FS www.mot.hu
Kifutunk az időből
- mivel általában 50 kérdésre kell 30 perc alatt választ adnunk, ezért jól be kell osztani az időt (1 kérdésre kb fél perc áll rendelkezésünkre)- lehetőleg úgy, hogy a végére maradjon 1-2 perc az átnézésre, és a kihagyott kérdésekre is visszatérhessünk
Kérdések
Magyar állami nyelvvizsga Cambridge TOEFL Pitman Diploma Proficiency 250 Advanced Pass felsőfok C Higher Intermediate – First Class Pass Advanced 213 Higher Intermediate – Pass 197 középfok C First Certificate 173 Intermediate 133 PET alapfok C
Kedvezmények
Külföldi tanfolyamok esetén ingyen repülőjegy illetve biztosítás Idõpont illetve tananyag kedvezmény Részletfizetési lehetőségCsaládi kedvezmény(legalább két fő egy családból nagycsaládosok gyerekeinek)Karácsonyi Akció 30 %-os személyi jövedelemadó-kedvezmény Akkreditált felnőttképzési intézményként a felnőtt nyelvtanuló tandíjának 30%-ával csökkentheti saját vagy közvetlen hozzátartozója SzJA-ját az ÁFA-törvény szerint. Ingyenes képzés A cégek saját dolgozóik nyelvi képzését szakképzési hozzájárulásuk terhére elszámolhatják.
Kampány nyelviskoláknak, nyelvi utaztatóknak, amivel garantáltan érdeklődőkhöz juthat
Önnek is állandó dilemma, hogy hirdetne, de nem szeretne órási pénzeket költeni? Tudja, hogy az érdeklődőből lesz a beiratkozó, de nem szórhatja zsák számra a pénzt a hirdetésekre?Egyre bizonytalanabbnak érzi a csoportok indulását mióta elért minket a válság?Hirdessen úgy, hogy csak az eredmények után fizet!$kep1$Legyenek tele a csoportjai! Most megengedheti magának!Egyszerre teljesülhet két álma:garantáltan olcsó hirdetésgarantáltan érdeklődőket hozó hirdetésMert, ha nem így működik, nem is kell fizetnie!A gigantikus gépezet, amit az Ön szolgálatába állítunk:a MOT 18 portálból álló portálcsoportja, mint egy hatalmas gépezet, napról napraezrével szolgálja ki a képzést keresőket. Köztük vannak azok is, akik az Ön tanfolyamait keresik.2010-ben 1.083.000 képzés kereső érdeklődőt szolgáltunk ki!1998-ban indult portáljaink mára a magyar web legkeresettebb oldalai, ha valaki képzést keres! Ilyen könnyen rátalálnak a MOT portáljaira az Ön beiratkozói is:Keressen rá erre a Google-ben: nyelvtanfolyam BudapestA 2. természetes találat a MOT portálja a tanfolyambudapest.hu! A startlap oktatási oldalán és valamennyi oktatással kapcsolatos oldalonszerepel a mot.huPótfelvételi 2011 keresésre az elsők közt a MOT pótfelvételi portáljaIlyen keresési feltételekkel garantáltan könnyen jut érdeklődőkhöz!De mi ennél is többet adunk: csak az eredmények után kell fizetnie!______________________________________________________________________________Hagyja a fix áras hirdetéseket és fizessen tisztán az érdeklődők után!Korlátlan számú képzés hirdetéseMegjelenés minden releváns portálonÁra: 50 Ft+Á / keresés havi utólagos számlázással30 Ft+Á / keresés 200 keresés előre fizetésével, azaz szinte féláron hirdethet!Még nem hirdetett a MOT portálokon?Ingyen kipróbálhatja 30 napra! Hirdetései ez esetben a 30.napon archiválódnak és nincs semmilyen fizetési kötelezettsége!Később, írásban megrendelheti a hirdetések folytatását!1-1CT a mot.hu/admin statisztikája alapján 1 képzés adatlap lekérés, 1 intézmény adatlap lekérés, a telefonszám lekérés, 1 átkattintás az intézmény saját honlapjára, 1 infokérő levél, 1 file letöltése .____________________________________________________________________________Nem elégszik meg azzal, ha egy a sok közül az Ön ajánlata?Vásároljon címlap doboz hirdetést és legyen az első, akinek az ajánlatát az érdeklődők látják!Itt sem kell pusztán a megjelenésért fizetnie!1 rákattintás (1 érdeklődő):120 FT+Á havi utólagos elszámolással80 FT+Á 200 átkattintás előre fizetésévelA címlap dobozokról közvetlenül az Önök weboldalára klikkel az érdeklődő.Az átkattintások mérését az Adverticum Zrt auditált statisztikájával biztosítjuk, melyet a legnagyobb reklámügynökségek is használnak!_________________________________________________________________________Mennyi kattintást várhat ettől a hirdetéstől havonta?Havi átlag 100-300 közötti átkattintás várható.A kattintásokról minden héten küldünk statisztikát az Ön által megadott e-mail címre, amelyen követheti Ön is az aktuális kattintás számokat.Hogyan rendelheti meg?Töltse ki az alábbi űrlapot adataival és kolléganőnk munkaidőben néhány órán belül keresni fogja telefonon, hogy megmutassa Önnek az adatfelvitelt és a statisztikákat!Az űrlap kitöltése megrendelésnek minősül.Hogyan kerülnek fel képzései a MOT adatbázisba?Megrendelését követően meg kell adni a képzések nevét, oktatott nyelvek számát, és az egyéb tudnivalókat, amik segítik az érdeklődőket a döntésben.Lemondási feltételekUtólagos elszámolású, kattintás alapú hirdetését 1 hónapon túl bármikor lemondhatja, további kötelezettség nélkül.Ha Ön előfizet 200 kattintást és lejár a kerete, adatai archiválódnak, de újra megrendelheti a csomagot a korábbi feltételekkel.$urlap$
Jókedvűen is tanulhatsz: az Örs vezér terén a Manhattan Nyelvstúdióban
A jókedvű nyelvtanulás központja a Manhattan Nyelvstúdió A cikk alján lévő űrlappal érdeklődhetsz! Mit érdemes még tudni rólunk? Általános tanfolyamokÁltalános tanfolyamaink 30-32 órásak, melyeket tanfolyamzáró teszttel zárunk. Egy teljes szint elvégzése (120-128 óra) után az adott szintnek megfelelő záródiplomát adunk.Az órák 45 percesek, a csoportok létszáma normál csoport esetén 8-12 fő, kiscsoport esetén 5-7 fő. Nyelvvizsga-előkészítő tanfolyamokEzeken a tanfolyamokon a hallgatók az általuk választott nyelvvizsgatípus (EURO, ITK-ORIGO, GOETHE, BME, TELC) írásbeli és szóbeli nyelvizsga követeményeire épülő speciális feladattípusokat gyakorolhatják, és az elvárásnak megfelelő szóbeli és írásbeli nyelvtudást sajátítják el. Közép – és emeltszintű érettségire való felkészítésKifejezetten középiskolásoknak és egyetemi felvételire készülőknek ajánljuk ezt a tanfolyamot. A kurzus során a hallgatók megismerkednek a típusfeladatokkal és jártasságot szereznek ezek megoldásában. Mindkét szinten rendszerezik a kétszintű érettségihez szükséges nyelvtani tudást és felelevenítik illetve kibővítik az adott témakörökhöz tartozó szókincset. Szituációs gyakorlatokon keresztül készülnek a szóbeli érettségire/felvételire. Aki részt vesz felkészítő kurzusainkon, nyugodtan nézhet az új érettségi vizsga elébe. Egyéni nyelvtanulásHallgatóink magántanulóként illetve kétfős csoportban (minicsoport) is tanulhatnak nyelvet iskolánkban, amikor a tanár csak az adott diák minél hatékonyabb nyelvi fejlesztésére koncentrál. Az órák időpontját a tanuló választja meg, természetesen a nyelviskola biztosít minden szükséges felszerelést (CD, magnó, video stb.). Szakmai nyelvoktatásSpeciális tanfolyamok kimondottan a különböző szakmai területek (üzleti, EU, pénzügyi, marketing stb. területek) specifikus szókincsére, nyelvi fordulataira, levelezési formuláira és nyelvtani szerkezeteire építve. Tanulási szintekIskolánkban a hallgatók egy árnyalt szintrendszer segítségével 7 szinten, 21 tanegységben tanulhatnak. A 6. tanegység elvégzése után a hallgató már olyan tudás birtokába jut, amellyel nekivághat az alapfokú nyelvvizsgának. A 15. tanegység elvégzése után javasoljuk a középfokú nyelvvizsgára való jelentkezést. Aki pedig felsőfokú nyelvvizsgát szeretne letenni, azt a 21. tanegység után teheti meg. Választható tanfolyam intenzitásokNormál intenzitású tanfolyamok: heti 2×2, 2×3, 3×2 illetve 1 x4 óraIntenzív tanfolyam: heti 4×2 óraSzuperintenzív tanfolyamok: heti 4×4 órában Órakezdési időpontokHétköznap 8.00 és 18.45 között, szombaton 9.00 órakor Gyere, tanulj jókedvűen!
Ingyenes képzés nőknek
A tanfolyamokon való részvétel ingyenes, de feltétel, hogy a jelentkező mindhárom napon részt tudjon venni. A FeltűNŐ Siker projekt része egy klub, amelynek összejövetelein egy-egy nagyobb érdeklődésre számot tartó témakör kerül középpontba. Konzultációra is van lehetőség, amelyen a résztvevők szakértőknek tehetik fel egyéni kérdéseiket. A tanfolyamok pedig 3három naposak, naponként 8×45 percet igénybevevő, hét témakört felölelő kurzus, amelyen a vállalkozásokhoz szükséges alapvető ismereteket lehet elsajátítani. A témakörök: pénzügy, vezetői ismeretek, marketing, pr és kommunikáció, jog, vállalkozói ismeretek. További információk és jelentkezés a www.feltunosiker.hu honlapon. B.E. www.mot.hu
ingyenes hirdetesi lehetoseg
A megrendlő űrlap kitöltéséhez kattintson ide
Ingyenes gyermekmegőrzés és próbaóra
Hogy nyugodtan, biztosan, és ráadásul kedvezményes áron tanulhass, szeretnénk minél több kedvezményes lehetőséget nyújtani Neked: – ingyenes gyermekmegőrzés a délelőtti nyelvtanfolyamok alatt – 25% előbeiratkozási kedvezmény a tanfolyam indulás előtt legalább 1 hónappal történő beiratkozás esetén – 10% törzshallgatói kedvezmény 2 tanfolyam elvégzése után – ingyenes próbaóra – nyelvvizsga-előkészítő tanfolyamok esetére ingyenes nyelvvizsga-garancia és próbanyelvvizsga Üdvözlettel: Manhattan Nyelvstúdió Nézd meg a tanfolyamainkat az alábbi linken >>>
Infinitivkonstruktionen
- dass — zu+InfA “dass” kötőszó helyett akkor használhatjuk ezt a szerkezetet, haa, a tagmondatok alanyai megegyeznek. z.B. Ich verspreche, dass ich spare. – Ich verspreche zu sparen.b, az első tagmondatban utaltunk a második tagmondat alanyára tárgy vagy részes esettel.z.B. Wir befehlen dir, dass du gehst. – Wir befehlen dir zu gehen. Ich bitte dich, dass du mir hilfst. – Ich bitte dich, mir zu helfen.Igék/kifejezések, melyek után használhatjuk ezt a szerkezetet:anfangen, aufhören, beabsichtigen (statt wollen), befehlen, beginnen, behaupten, sich bemühen, bitten, brauchen, empfehlen, sich fürchten, sich freuen, glauben, hoffen, scheinen, verbieten, vergessen, versprechen, versuchen, wagen, warnen, zwingenZeit/Lust/Geld habenes ist + melléknévz.B. Ein Student darf nicht vergessen, dass er zur Prüfung erscheint. — Ein Student darf nicht vergessen, zur Prüfung zu erscheinen. Ich habe keine Zeit, dass ich ins Kino gehe. — Ich habe keine Zeit, ins Kino zu gehen. Es ist nicht leicht, dass man die Kinder richtig erzieht. — Es ist nicht leicht, die Kinder richtig zu erziehen. 2. damit — um zu+InfJelentése: azért, hogyA “damit”-os mondatot csak és kizárólag akkor alakíthatjuk át “um zu+Inf.”- es szerkezetté, ha a két tagmondat alanya egyezik.z.B. Ich gehe ins Geschäft, damit ich fürs Wochenende einkaufe. — Ich gehe ins Geschäft, um fürs Wochenende einzukaufen.Aber: Mutti kauft auf dem Markt ein, damit wir immer frisches Obst haben. 3. ohne dass — ohne zu+InfJelentése: anélkül, hogyA “ohne dass”-os mondatot csak és kizárólag akkor alakíthatjuk át ohne zu+Inf. -es szerkezetté, ha a két tagmondat alanya megegyezik.Sem az ohne dass-os, sem pedig az ohne zu+Inf.-es mondatban nem szerepelhet tagadás.z.B. Er geht aus dem Zimmer, ohne dass er sich verabschiedet hat. — Er geht aus dem Zimmer, ohne sich verabschiedet zu haben.ABER: Das Mädchen fiel in Ohnmacht, ohne dass wir es bemerkt hätten. 4. anstatt dass — anstatt zu+InfJelentése: ahelyett, hogyA “anstatt dass”-os mondatot csak és kizárólag akkor alakíthatjuk át anstatt zu+Inf. -es szerkezetté, ha a két tagmondat alanya megegyezik.Sem az anstatt dass-os, sem pedig az anstatt zu+Inf.-es mondatban nem szerepelhet tagadás.z.B. Katrin geht in den Park, ansatt dass sie die Hausaufgabe macht. — Katrin geht in den Park, anstatt die Hausaufgabe zu machen.ABER: Die Mutter kocht jeden Tag zu Hause, anstatt dass die Kinder in der Mensa essen. 5. haben zu+InfJelentése: kell, ritkábban lehetA “haben zu+Inf”-es alakot a “müssen” ritkábban a “können” módbeli segédigék helyett használjuk.A szerkezet aktív jelllegű, ezért a mondatban szerepelnie kell egy cselekvő alanynak.z.B. Wir müssen noch fürs Wochenende einkaufen. — Wir haben noch fürs Wochenende einzukaufen. 6. sein zu+InfJelentése: kell, lehetA “sein zu+Inf”-es alakot a “müssen”, “können” ritkábban a “sollen” és “dürfen” módbeli segédigék helyett használjuk.A szerkezet passzív jellegű, tehát igen hasznos azok számára, akik nem tudják a múlt idős alakokat a fejükbe verni (szerk. megjegyzése).z.B. Die Sache muss noch erledigt werden. – Die Sache ist noch zu erledigen.Diese Pilze können nicht gegessen werden. — Diese Pilze sind nicht zu essen. Készítette: Turai Tímea
Ifjúsági nyári nyelvtanfolyamok külföldön!
Tökéletes nyelvtanulási és üdülési lehetőség az Inside Word szervezésében, fiatalok részére! Nyelvtanulás, szabadidős programok, kirándulások, szállás teljes ellátással, 24 órás felügyelet, nemzetközi csoportok. 2009. április 30-ig 10.000-40.000 Ft előfoglalási kedvezménnyel! Neked melyikhez volna kedved? Tanulj angolul Új-Zélandon, Ausztráliában, Máltán, Angliában, Írországban, az USA-ban, vagy Kanadában!Tanulj németül Ausztriában!Tanulj oroszul a történelmi hangulatú Szentpétervárott!Tanulj japánul Japánban!És ez még számtalan izgalmasabbnál izgalmasabb város és élmény vár rád!Kérj most részletes programajánlatot!
Idegennyelvi érettségi
Az idegen nyelv érettségi vizsga céljaAz idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e valós kommunikációs céljait megvalósítani. Az idegen nyelvi érettségi vizsga a nyelvoktatás céljai közül (pragmatikus, kognitív, személyiségfejlesztő célok) csak a pragmatikus cél megvalósulását méri, vagyis azt, hogy a vizsgázó rendelkezik-e a kommunikatív kompetencia meghatározott szintjével. Bár nagyon fontos, hogy a tanulók a tanítási folyamat során ismereteket szerezzenek a világról, a nyelvről és a célkultúrákról, ezeket az ismereteket az idegen nyelvi érettségi vizsga közvetlen módon nem méri. Ezek az ismeretek azonban megjelennek a vizsgafeladatokban használt autentikus anyagokban. A vizsga mindkét szinten írásbeli és szóbeli részből áll, és a négy nyelvi alapkészséget méri: olvasott szöveg értése, hallott szöveg értése, beszédkészség és íráskészség. A kommunikatív készségek alkalmazásához a nyelvhasználónak rendelkeznie kell megfelelő mennyiségű szókinccsel, és ismernie kell a nyelv struktúráját is. Ezért a nyelvtani és lexikai kompetenciát mindkét szinten külön vizsgarész keretében is mérik. A vizsga egynyelvű, azaz közvetítési készséget nem mér.Az idegen nyelvi érettségi vizsga szintmeghatározásai igazodnak az Európa Tanács skálájához. A vizsga középszintje az A2–B1, az emelt szint pedig a B2 szintnek felel meg.A középszintű vizsga célja annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e a fontosabb információkat megérteni olyan írott és hallott, köznapi, egyszerű, eredeti idegen nyelvű szövegekben, amelyek gyakori élethelyzetekhez kapcsolódnak (pl. iskola, szabadidő, munka). A vizsga azt is méri, hogy vizsgázó tud-e kommunikálni egyszerű helyzetekben, és tud-e egyszerű, összefüggő szöveget alkotni olyan témákban, amelyeket ismer, vagy amelyek az érdeklődési körébe tartoznak. Az emelt szintű vizsga célja annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e megérteni különböző fajtájú igényesebb és hosszabb, konkrét vagy elvont témájú írott és hallott idegen nyelvű szövegek fő gondolatmenetét, és követni tudja-e a hosszabb, összetettebb érveléseket is. A vizsga azt is méri, hogy a vizsgázó képes-e idegen nyelven mind szóban, mind írásban folyamatosan és természetes módon kifejezni magát, világos, jól szerkesztett szöveget létrehozni, és eközben megbízhatóan használja-e a szövegszerkesztési mintákat, szövegösszekötő elemeket, továbbá indokolni tudja-e véleményét. Középszint 1. Kommunikatív készségek Beszédértés (hallott szöveg értése) Rövidebb, hétköznapi témájú beszélgetések, interjúk lényeges információinak, alapvető kommunikációs szándékának megértése.Egy hallott szövegből az adott helyzetben szükséges kulcs- és részletinformáció(k) megértése.Az értési célnak megfelelő stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Beszédkészség Kommunikációs szándék megvalósítása megadott egyszerű, hétköznapi helyzetekben és szerepekben.Egyértelmű, egyszerű és összefüggő megnyilatkozás megadott ismerős témákról.A szintnek megfelelő kommunikációs stratégiák alkalmazása. Szövegértés (olvasott szöveg értése) Köznyelven íródott, a mindennapi élet témáival foglalkozó, gyakori szövegfajták lényegének megértése.Egy szövegből az adott helyzetben szükséges információ(k) megértése, vélemény, érvelés követése.Az értési célnak megfelelő olvasási stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Íráskészség Kommunikációs szándék megvalósítása a mindennapi életben általánosan és gyakran használt szövegfajtákban.Egyértelmű, egyszerű, összefüggő szöveg alkotása megadott, hétköznapi témákról. Egyéb készségek (stratégiák) A feladatok megtervezéséhez, megoldásához, értékeléséhez szükséges készségek és technikák alkalmazása. A nyelvi nehézségek áthidalásához szükséges legalapvetőbb technikák alkalmazása. 2. Nyelvi kompetencia A vizsgázó tudásszintjének megfelelő szövegfajtákban előforduló alapvető lexikai elemek és nyelvi szerkezetek felismerése és nyelvileg elfogadható, azaz a megértést nem akadályozó használata.A kommunikációs szándékok megvalósításához szükséges nyelvi eszközök alkalmazása szóban és írásban.Az írott és a beszélt nyelv funkcionális használata. 3. Témák Személyes vonatkozások, család Pl. a vizsgázó személye, családi élet. Ember és társadalom Pl. a másik ember külső és belső jellemzése, ünnepek, vásárlás. Környezetünk Pl. az otthon, a lakóhely és környéke, időjárás. Az iskola Pl. a saját iskola bemutatása, nyelvtanulás. A munka világa Pl. diákmunka, pályaválasztás. Életmód Pl. napirend, kedvenc ételek. Szabadidő, művelődés, szórakozás Pl. színház, mozi, kedvenc sport. Utazás, turizmus Pl. tömegközlekedés, utazási előkészületek. Tudomány és technika Pl. népszerű tudományok, ismeretterjesztés, a technikai eszközök szerepe a mindennapi életben. Emelt szint 1. Kommunikatív készségek Beszédértés (hallott szöveg értése) Hosszabb, nyelvileg és tartalmilag bonyolultabb beszéd, illetve beszélgetés gondolatmenetének követése, a beszélő(k) álláspontjának követése, érzelmeinek, egymáshoz való viszonyának felismerése, a kommunikációs szándékok megértése.Az értési célnak megfelelő stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Beszédkészség Összefüggő önálló megnyilatkozás, illetve beszélgetésben való részvétel megadott témákról általánosabb szempontból.A vizsgázó álláspontjának, véleményének szabatos, következetes kifejtése.A kommunikációs szándékoknak megfelelő folyékony és természetes kommunikáció.A szintnek megfelelő kommunikációs stratégiák alkalmazása. Szövegértés (olvasott szöveg értése) Általánosabb jellegű, a jelenkor problémáival kapcsolatos, elvontabb témájú szövegek megértése.A szerző álláspontjának megértése.Érvek és ellenérvek, tények és vélemények elkülönítése.A széles olvasóközönség számára hozzáférhető, közérthető szövegek, szövegrészletek megértése.Az értési célnak megfelelő olvasási stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés).Íráskészség Világos, részletes szöveg létrehozása általánosabb, összetettebb témákban.A vizsgázó álláspontjának, véleményének szabatos, következetes kifejtése.Logikus szerkesztésű és tagolású írásmű létrehozása. Az írott szövegben a mindennapi élet feladataihoz használt szövegtípusok műfaji jellemzőinek és a különböző közlésformák (pl. elbeszélés, leírás, érvelés) sajátosságainak figyelembe vétele. Egyéb készségek (stratégiák) A feladatok megtervezéséhez, megoldásához, értékeléséhez szükséges készségek és technikák alkalmazása. A nyelvi nehézségek áthidalásához szükséges technikák alkalmazása. 2. Nyelvi kompetencia A vizsgázó tudásszintjének megfelelő szövegfajtákban előforduló lexikai elemek, nyelvi struktúrák felismerése és biztos használata.Az írott és a beszélt nyelv funkcionális használata.A kommunikációs szándékok megvalósításához szükséges nyelvi eszközök meglehetősen biztos alkalmazása.Értelemzavaró (nyelvtani, lexikai és kiejtésbeli) hibák nélküli sikeres kommunikáció. 3. Témák Személyes vonatkozások, család Pl. a család szerepe az egyén és a társadalom életében. Ember és társadalom Pl. az ünnepek fontossága az egyén és a társadalom életében,a fogyasztói társadalom, reklámok. Környezetünk Pl. a lakóhely fejlődésének problémái,a környezetvédelem lehetőségei és problémái. Az iskola Pl. iskolatípusok és iskolarendszer Magyarországon és külföldön. A munka világa Pl. a munkavállalás körülményei, lehetőségei itthon és külföldön.Divatszakmák. Életmód Pl. az étkezési szokások hazánkban és külföldön. Szabadidő, művelődés, szórakozás Pl. szabadidősport, élsport, veszélyes sportok.A könyvek, a média és az internet szerepe, hatásai. Utazás, turizmus Pl. az idegenforgalom jelentősége. Tudomány és technika Pl. a tudomány és a technikai fejlődésének pozitív és negatív hatása a társadalomra, az emberiségre. Forrás: Oktatási Minisztérium
Idegen nyelvű dalszövegek
Kedves látogató!Az itt található lista egy szubjektív lista részemről. Ha olyan együttes, előadó dalszövegeit keresnéd, ami itt nem található, akkor kérlek jelezd irányomba, és én megkeresem neked! Angol dalszövegek:ABBAAdams, BryanAerosmithAlphavilleAnimalsBeatlesBlack Eyed PeasBlack SabbathBon JoviClapton, EricCranberriesDeep Purple Diana KingDirty DancingEaglesEurythmicsGreen DayGuano ApesHendrix, JimiHIMJoplin, JanisLed ZeppelinLouis ArmstrongMadonnaMarley, BobMetallicaNightwishPink FloydPresley, ElvisQueenRolling StonesRoxetteShakiraStingThe CureThe DoorsTurner, TinaU2ZZ TopRocky Horror Picture ShowThe Prince of Egypt Német dalszövegek:Die ÄrzteDie Toten HosenEinstürzende NeubautenFalcoFantastische 4Hagen, NinaJürgens, UdoKraftwerkVolksliedersammlungWeihnachtslieder Francia dalszövegek:La Musique Olasz dalszövegek:Eros RamazzottiTiziano FerroRita Pavone (A dalszövegek a Lyrics menüpont alatt)Zucchero (A dalszövegek az olasz változaton a “mappa” — “Testi” menüpont alatt) Spanyol dalszövegek:Shakira Soundtracks:Bad Boys (Mire jók a rosszfiúk?)Batman Forever Beauty and the Beast (Szépség és a szörnyeteg)Charmed (Bűbájos boszorkák)The Crow (A holló)CSI: MiamiDesperado Easy Rider Finding Nemo (Nemo nyomában)Flashdance French Kiss (Francia csók)Friends (Jóbarátok)From dusk till dawn (Alkonyattól pirkadatig)GodzillaGrease (Pomádé)Grinch HairHow to lose a guy in 10 days (Hogy veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt)Jackass Kínálatunkat hamarosan bővítjük. Szerkeszti:Turai Tímea
Holland-magyar nyelvtanulás
Szeretnek egy holland-magyar dvd-t vasarolnia 11 eves,kisfiam reszere,mivel kulfoldon elunk es tanitani szeretnem a magyar nyelvre.Tudnanak-e ebben segiteni nekem hogy hol rendeljem ezt meg?koszonom valaszukat elore is.Tisztelettel,Karai Erzsebet(Belgium) Válasz: Az Alexandra kiadó weboldalán találtam holland-magyar 2 oktató könyvet, az egyiket cd melléklettel. http://www.alexandra.hu/scripts/cgi/webshop.cgi/GetBook?SessionID=2703572694EA0C3D77E1446FF98DDA8431BF73F12476B9AB12FEA51A9EA272B12B2F1FFF6D005D18A75C8AAB0CC0454EYUDIZGIXIDJVIZWFCXYQLKCIRKGLJYBS078B1224672&TabSheet=&Page=1&SrcWord=holland&SrcField=sfMegNev&SrcCategory=&CategoryID=QI&BookID=155010&GotoBook=True&Price=&CBStock=Checked&LastDays=20 KEZDŐK HOLLAND NYELVKÖNYVE DAVIES, HELEN HANTOSNÉ REVICZKY DÓRA SHACKELL, JOHN Holnap Kiadó Usborne Nyelvkönyvek, szótárak > Holland A világhírű USBORNE Kiadó színes, szórakoztató képekkel illusztrált szótárai azzal a céllal készültek, hogy megkönnyítsék és kellemes időtöltéssé tegyék a nyelvtanulást. Mindegyikben több mint kétezer, a mindennapi életben gyakran használt szó és kifejezés található. A szavak egy-egy téma köré csoportosulnak, s a mulatságos képek, jelenetek szinte sugallják a szavak értelmét. A könyv végén a legfontosabb tudnivalókat összegző néhány oldal következik. A nyelvtanról dióhéjban címmel. Befejezésül pedig szójegyzék található. Ebben a magyar ábécé rendjét követve azokat a szavakat, kifejezéseket és mondatokat adjuk közre, amelyek a könyv illusztrált oldalain előfordulnak. http://www.alexandra.hu/scripts/cgi/webshop.cgi/GetBook?SessionID=2703572694EA0C3D77E1446FF98DDA8431BF73F12476B9AB12FEA51A9EA272B12B2F1FFF6D005D18A75C8AAB0CC0454EYUDIZGIXIDJVIZWFCXYQLKCIRKGLJYBS078B1224672&TabSheet=&Page=1&SrcWord=holland&SrcField=sfMegNev&SrcCategory=&CategoryID=QI&BookID=142626&GotoBook=True&Price=&CBStock=Checked&LastDays=20 PONS MEGSZÓLALNI 1 HÓNAP ALATT: HOLLAND KEZDŐ KÖNYV + KAZETTA DE BOER, BERNA LIJMBACH, BIRGIT Klett Kiadó Kft. Nyelvek könnyedén Nyelvkönyvek, szótárak > Holland Egy érdekes, folytatásos történet végighallgatása közben most végre játszva megtanulhatja mindazt, amire külföldön leginkább szüksége lehet: szókincs, nyelvtan, kiejtés, hasznos országismeret.
Hódítsd meg a világot
Ami érdekel, az megragad a fejedben. Előtted húsz évvel gimisek százezrei ültek az orosz szótárral az úttörőkről szóló történetek fölött, és nem értették, hogyan lehet az, hogy lassan már nyolc éve tanulnak oroszul, de még egy kukkot sem értenek. Hát például úgy lehetett, hogy nem érdekelte őket, hogy a kitűnő tanuló Szása milyen örömmel pakolja a sátorrudakat. Így van ez nálad is. Ha csupán magolni próbálod a tankönyvek témáit, alig marad meg a fejedben valami. Ha viszont olyan témákat keresel, amelyek érdekelnek, akkor észrevétlenül tanulsz. Keresd például az MTV angol nyelvű adásait, és meglátod, hamar kedvet kapsz, hogy a szótárból kikeress egy-egy szót.Képzeld magad egy másik országba!Ha mindenki csak angolul vagy németül beszélne veled, hidd el, néhány hónap alatt sokat fejlődnél. Persze, ez nehezen megoldható, de azért itthon is lehetsz „nyelvi környezetben”. Használj például angol nyelvű programokat a számítógépeden, így sok kifejezést be tudsz gyakorolni. A lakást is teleragaszthatod idegen nyelvű cetlikkel. Ha a tárgyak nevét jegyzed meg nehezen, akkor azokat cetlizd fel. Működik több társalgási klub is, érdemes beiratkoznod valamelyikbe (www.csoportteka.hu, Teatime). Az első néhány alkalommal talán csak hallgatni fogsz, de rövidesen érteni is kezded, hogy mit beszélnek, és hozzá is tudsz majd szólni. Ne az úttörőkről beszéljMondatokat is írhatsz, és azokat is felragaszthatod a lakás különböző pontjaira. Ha még a bonyolult idegen nyelvű mondatok nem mennek, akkor írj olyat, amelyben csak egy-egy idegen szó van, a többi magyar. Pl.: Unalmas ez a book. Jobban megmarad a szöveg, ha nem általános mondatokat írsz – tudod, az úttörők kettesével sétálnak a táborban -, hanem magadról fogalmazol valamit. Pl. felírhatod a konyhaszekrényre angolul, hogy „Utálok mosogatni”, vagy az ágyad fölé, hogy „Reggel beteszem a könyvet a táskámba.” Így hamar beugrik majd egy-egy kifejezés, ha szükséged lesz rá.
Goethe-Institut Budapest
Nyelvvizsga bemutatása: A nyelvvizsga központhoz akkreditált nyelvvizsgák: német általános, egynyelvű (Goethe-Institut vizsgarendszere, 2000.10.09.) A Goethe – Institut a következő német nyelvvizsgákat kínálja: Zertifikat Deutsch (ZD) A vizsgázónak bizonyítania kell, hogy megbízható német köznyelvi alaptudással rendelkezik, melynek segítségével minden fontos hétköznapi szituációban feltalálja magát. Ez azt jelenti, hogy a vizsgázónak képesnek kell lennie arra, hogy megértsen egy, a mindennapi életből vett szituációról hallott szöveget és be kell tudnia kapcsolódni, illetve hozzászólni ahhoz. Ugyancsak képesnek kell lennie egyszerű tényállásokat szóban és írásban megfogalmazni, valamint mindennapi szövegeket megérteni.A vizsga a Schweizerische Konferenz der Kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK), az Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD) valamint a Weiterbildungs-Testsysteme GmbH, Frankfurt/M (WBT) közös vizsgája. Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP) A vizsgázó bizonyítja, hogy járatos a német nyelvű országokban beszélt irodalmi német nyelvben. Ez azt jelenti, hogy a vizsgázónak képesnek kell lennie szóban és írásban igényesebb témákban is kifejeznie magát és értenie kell középnehéz autentikus szövegeket. Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) A vizsgázó bizonyítja, hogy a német nyelvű országokban beszélt irodalmi német nyelvet választékosan használni képes. Ez azt jelenti, hogy a vizsgázónak képesnek kell lennie nehéz autentikus szövegek megértésére, valamint kifejeznie magát szóban és írásban. A vizsga nehézségi foka a " Kleines Deutsches Sprachdiplom" -mal egyenlő és felmentést ad a németországi egyetemeken, főiskolákon, ill. Svájcban a német nyelvű főiskolákon a nyelvi felvételi vizsga alól. Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS) Nehézségi foka megfelel a " Zentrale Oberstufenprüfung" -énak. Ezen kívül a vizsgázó igazolja, hogy a német kutúráról ill. Németországról átfogó ismeretekkel rendelkezik.A müncheni Ludwig Maximilians Egyetemmel közös vizsga. Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS) A német, mint idegen nyelv legmagasabban kvalifikáló záróvizsgája. A vizsgázó azt kell bizonyítania, hogy nyelvtudása csaknem anyanyelvi szintű.A müncheni Ludwig Maximilians Egyetemmel közös vizsga. Akkreditált vizsgaközpont neve: Goethe-Institut Budapest Cím: 1092 Budapest, Ráday u. 58.Telefon: (1) 413-2590 Fax: (1) 413-2599 Web cím: http://www.goethe.de/ms/bud/unskurse.htm »E-mail: sprache@budapest.goethe.org » Forrás: Goethe-Institut Budapest Szerkesztette: Turai Tímea
Gastronomie
- Gaststätten – s Restaurant- s Wirtshaus- e Bierstube/r Biergarten- e Weinstube/r Weinkeller- s Café/ e Konditorei/e Eisdiele- r Schnellimbiss- e Salatbar- e Kategorie- e Preisstufe- r Kellner/e Kellnerin- r Konditor- r Koch- e Küchenaushilfe- einen Tisch reservieren- e Speisekarte studieren- etwas/s Menü bestellen- s Essen/e Speise servieren- e Rechnung mit/ohne Bedienung- Trinkgeld geben- getrennt/zusammen bezahlen 2. Im Restaurant/e Speisekarte- warme/kalte Vorspeise- e Suppe- vegetarische Speisen- s Hauptgericht – s Fleisch s Rind/s Kalb/s Schwein/s Ferkel/s Schaf/s Lamm/s Geflügel/s Hähnchen/e Pute/e Ente/e Gans – r Fisch r Karpfen/r Hecht/r Wels – s Wild r Fasan/s Wildschwein/r Hirsch/s Reh – e Meeresfrüchte e Muschel/r Krebs/r Krabben/r Tintenfisch/s Polyp- r Salat- e Beilage – r Reis/e Nudeln/e Kartoffel- s Dessert/r Nachtisch/e Mehlspeise- s Getränk – alkoholisch e Spirituose/s Bier/r Wein – alkoholfrei s Erfrischungsgetränk/r Saft 3. Im Café/ In der Konditorei – r Kaffee Espresso/Cappuccino/Melange/entkoffeiniert- r Tee schwarz/grün/Früchtetee- e Torte- r Kuchen- s Eis Szerkesztette:Turai Tímea
Freizeitbeschäftigungen
1. Freizeit/Hobby - fernsehen- ein Buch/eine Zeitung lesen- Gedichte lesen- Kreuzworträtsel lösen- ins Museum gehen- eine Ausstellung besichtigen- ein Hörspiel im Radio hören- ins Konzert gehen- in den Zoo gehen- ins Kino gehen- sich einen Film ansehen- ins Theater gehen- in die Disko gehen- eine Party veranstalten- Musik hören- ein Instrument spielen- in einer Band spielen- tanzen- basteln- malen- r Vergnügungspark- r Freizeitpark- s Internet-Café- Computerspiel spielen- im Internet surfen- chatten- E-Mails schreiben- Briefe schreiben- Freunde treffen- Gesellschaftsspiele spielen- Briefmarken sammeln- Ansichtskarten sammeln- Wanderungen machen- einen Ausflug machen- Sprachen lernen 2. Sport - Sport treiben- r Sportler- s Sportgerät- e Sporthalle- r Sportplatz- e Mannschaft- r Wettkampf- e Ausdauer- r Verein- r Leistungssport- e Meisterschaft- Olympische Spiele- eine Medaille gewinnen- kämpfen um+A/gegen+A- r Mitglied- r Massensport- joggen- reiten- e Sportverletzung- sDoping- r Sportmediziner- r Trainer- trainieren - r Wintersport- Ski laufen- Schlittschuh laufen- r Biathlon- Ski springen- Bob fahren- s Skeletonfahren- s Rodeln- Courling- r Langlauf- Eishockey spielen - s Geräteturnen- e Leichtathletik- s Laufen- r 100-Meter-Lauf- r Staffellauf- r Hürdenlauf- s Speerwerfen- s Discuswerfen- s Hammerwerfen- s Kugelstoßen- r Hochsprung- r Stabhochsprung- r Dreisprung- r Weitsprung - e Schwerathletik- s Gewichtheben- r Kampfsport- s Boxen- s Ringen- s Fechten- s Schießen - r Ballsport- r Fußball- r Handball- r Volleyball- r Basketball/Korbball- r Badminton- r Tennis- r Tischtennis- Squash- r Baseball- Kricket- r Golf - r Wassersport- s Schwimmen- s Schwimmbad- r Wasserball- s Segeln- s Rudern- s Turmspringen- Kanu fahren - r Rennsport- e Formel 1- Rad fahren- Motor fahren- Ralley - r Extremsport- s Schutzhelm- Paragliding- Survival-Training- Inline Skating- Snowboardfahren- Wasserski- s Bungee-Springen- Free Climbing- Montainbiking- s Fallschirmspringen- s Drachenfliegen- s Tauchen- s Bergsteigen- CanyoningSzerkeszti:Turai Tímea
Free time
- Hobby – to watch TV- to read a book/ a newspaper- to read poems- to solve crossword puzzle- to go to a museum- to visit an exhibition- to listen to a radio play- to go to a concert- to go to the zoo- to go to the cinema- to look at a film- to go to the theatre- to go to the discotheque- to arrange a party- to listen to music- to play an instrument- to play in a music band- to dance- to paint- fun park- Internet coffee bar- to play computer- to search in internet- to chat- to write an e-mail- to write a letter- to meet friends- to play parlour games- to collect stamps- to collect picture postcards- to make a walking tour- to go for a trip- to learn languages 2. Sports – to do sports- sportman- sport equipment- coliseum- sports field- team- competion/cup- perseverance- club- member- achievement sport- championship- olympic games- to win gold/silver/bronze medal- to contest- popular sport- to jog- to ride- injury- doping- doctor/physician- coach- to exercise- ball games- basketball- football- volleyball- handball- water polo- track and field- running- flat race- relay race- hurdling- high jump- long jump- hop step and jump- pole-vault- javelin throw- discus throw- hammer throw- shot putting- swimming- freestyle- butterfly stroke- breaststroke- backstroke- wintersports- skating – skijumping- skiing- ice-hockey- gymnastics- free exercise- apparatus gymnastics- ingots- high bar- flying rings- vaulting horse- asymmetric bars- weightlifting- boxing- wrestling- fencing- riding- pentathlon Szerkeszti:Turai Tímea
Francia szókereső
8 légumes et 7 fruit Q W E P O M M E R T Z U É I O P A S D E F G H J K L P C É Y X C V L Ç Ï V B N M I O È Q W E P O I R E R T Z N N U I T O P N A S D F C G A C H P O I S J K L É Y E X R O P O M M E D E T E R R E D M V C A B N M Ç Ï Q W I E R B T Z T U I O F R A I S E R R P S E A D F P O I R E G A E H C H O U F L E I N W E I B Q W E R T M A Ï S Z U I S Y Ç Ï P O I V R O N W E R I T A U F G X E U R H P R U N E Petit déjeuner (13) E Ç Ï R P A I N T S U I B D M W S D F G J H J K M I E L A É Â B V L A I T J É F U G R Q W E R T M A É S Â P R O M C I U S X B U Y A É T R R E A S D U F O G H U J H E K L F É F C Y N X C C V É B N A É M R R Q W E R I T U I Ç D A S O E U F F G S H J K É E Y C M A E U X J S O P A U É Ô P A I Y H I L E É W E R R T Ï G Â I S P E O N Y X C V B P E T I T P A I N B N M W E R T Z U U I O P A S D F Szerkeszti: Turai Tímea
Francia mint idegen nyelv
Francia alapszókincs érettségire
Fórumok, levelezőcsoportok, blogok
Fórumok Nyelvi fórum, minden ami nyelv!Nyelviskolák, nyelvtanárok fóruma Mikor kezdjük a nyelvtanítást? Kétnyelvűség?Nemzetközi fórum, oktatással foglalkozóknak.Angol nyelvű. Blogok Főleg szavakkal kapcsolatos blogok Szótárból hiányzó angol-magyar szavak, kifejezések Levelezőlisták Információk a Nyelvtanar levelezõlistárólAngolt tanítóknak: Tesl-l
Feladatok az ÖSD nyelvvizsgához
A nyelvvizsgára fel lehet készülni a " Tangram" és a " So geht’s" nyelvkönyvek segítségével.
Feladatok az OECONOM nyelvvizsgához
Mintafeladatok angol és német nyelvből letölthetők a http://kszv.bkae.hu/ címen a Mintafeladatok menüpontból
Feladatok az ITK nyelvvizsgához
Írásbeli minta-vizsgafeladatok a http://www.itk.hu/vanyagok/ címen találhatók
Feladatok az ECL nyelvvizsgához
Megjelentek az ECL mintateszt-füzetek németből, angolból és magyarból. A vizsgaszintenként 2-2 komplex tesztsorozatot, megoldókulcsokat és a hangfelvételeket CD-n tartalmazó vizsgafelkészítő anyagot az érdeklődők beszerezhetik az ECL vizsgahelyeken, a Librotrade Kft-nél (www.librotrade.hu), valamint megrendelhetik a PTE Idegen Nyelvi Titkárságán (info: ecl@inyt.pte.hu). Az e-mailen történő megrendelés beérkezésekor lakcímre postázzuk a megrendelt mintateszt(ek), valamint 200-300 Ft postaköltség összegét tartalmazó csekket. A befizetést igazoló szelvényt postán vagy annak másolatát faxon(72/251-929) kell visszaküldeni. A befizetési szelvény kézhezvétele után postázzuk a kért anyagokat. A tesztfüzetek ára (CD-vel, postaköltség nélkül): A-B szint – akkreditált alapfok (egy füzetben) 1.300.-Ft C szint – akkreditált középfok: 1.200.-Ft D szint – akkreditált felsőfok: 1.200.-Ft TesztmintaAz angol, magyar és német nyelvből közreadott tesztminták az ECL nyelvvizsgarendszer változatos szöveg- és feladattípusait hivatottak bemutatni. Az alsóbb szinteken (A és B) az olvasási és a szövegértési készség mérésére gyakoriak a képekre, ábrákra épülő kiválasztásos, hozzárendeléses feladatok, közép- és felsőfokon (C és D szint) már arra is számíthatnak a vizsgázók, hogy rövid válaszokat kell adniuk az elhangzott vagy olvasott szöveg alapján feltett .kérdésekre. A fogalmazási/szövegalkotási feladatoknál is jellemző A, sőt B szinten is a képi irányítás, míg C és D szinten már szavakkal megfogalmazott irányítási szempontok alapján kell a vizsgázóknak összefüggő gondolataikat megfogalmazniuk.Az alábbi mintákban az egyes szinteken készségenként csak egy feladat szerepel. Az " éles" vizsgán minden készséget 2 feladattal mér az ECL nyelvvizsga.A szóbeli vizsga (irányított beszélgetés, ill. képleírás/saját gondolatok megfogalmazása képek alapján) témakörei megtalálhatók az ECL vizsgahelyeken beszerezhető a Tájékoztató vizsgázók és felkészítő tanárok számára az ECL nyelvvizsgáról c. kiadványban.Kiadványok:Angol középfokINTO EUROPE:LISTENG THE WRITING HANDBOOK READING AND USE OF ENGLISH Kiadó: Teleki László Foundation, British Council Angol felsőfokExam-Fright Killer WHAT IS THIS BOOK ABOUT? Exam-Fright Killer consists of fifty topics that advanced students of English are likely to encounter when taking language exams. I have paid particular attention to commonly cited arguments for and against issues that are surrounded by considerable controversy. Both sides of such cases are presented, summarising frequently expressed bodies of opinion, in table form. In choosing the topics I have tried to select issues of general interest which may be set as discussion topics and as reading or writing tasks, both at the Hungarian advanced level national examination and at the international examinations popular with Hungarian candidates e.g. ECL. HOW TO ORDER THIS BOOK? Get more information at the following e-mail address: E-mail: examfright50@yahoo.com Orders for purchasing Exam-Fright Killer can be placed at the same e-mail address.Please, find attached the CONTENTS and EXCERPTS from two topics. Izabella Szilvásteacher of English author of the book MintatesztekForrás:ECL nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea
Feladatok a Zöld Út nyelvvizsgához
Letölthető mintafeladatsorok letölthetők a http://ivk.szie.hu/index.php?id=kiadvanyok címen
Feladatok a Trinity nyelvvizsgához
Próbatesztek letölthetők a http://www.coventry-house.hu/trinity/trinity/ címen a Próbatesztek menüpontból
Feladatok a PROFEX nyelvvizsgához
Orvosi szaknyelvi nyelvvizsga Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Az alábbiakban letölthető mintatesztsort alap-, közép és felsőfokú feladatok alkotják, amelyek a vizsgán mért készségekre épülnek. A mintatesztsorok nyelv és fokozat, valamint vizsgafajta szerinti csoportosításban találhatók, Adobe PDF formátumban. (Az Adobe PDF fornátumú dokumentumok az ingyenesen és szabadon letölthető Adobe Acrobat Reader 5.0 programmal nyithatók és nyomtathatók, melyet az Adobe Systems WWW-oldaláról tölthet le, amennyiben eddig még nem tette volna meg.)http://storm.aok.pte.hu/profex/4.lasso?f=o&p=3A felkészüléshez ajánlott irodalom Angol nyelvből: 1.NUCLEUS, English for Science and Technology, MEDICINE,Tony O Brien, Jeffrey Jameson and David KirwanLongman Group LTD, 1979 2. Győrffy Mária: English for DoctorsIdióma, 2001 Német nyelvből: K Szemler Magdolna Halász Renáta: Sprechstunde auf DeutschRobert Bosch Stiftung, 1997 A telekommunikációs szaknyelvi nyelvvizsgához és a jogi és közigazgatási szaknyelvi nyelvvizsgához jelenleg nincsenek letölthetõ mintatesztek.A felkészüléshez ajánlott irodalom Angol nyelv :- Judit Ormai-Marietta Pókay:English for Law Students (PTE ÁJK, 2001) – Döme Éva : English for European Studies (PTE ÁJK, 2000) Német nyelv :- Dieszler László:Német szakmai társalgás (Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000) – Dieszler-Hőnig-Hajnáné-Zelnik:Texte aus Bereichen des detuschen Rechts (PTE ÁJK, 2000) – Ary Ildikó-Jenőfi György-dr. Molnár Lászlóné-Czekaláné Jakab Valéria:Die Europäische Union. Deutsches Kursbuch(EU Szakmai Nyelvkönyvek sorozat, Paginarum Kiadó, 2002) A jegyzetek megvásárolhatóak a Pécsi Tudományegyetem Állam-és Jogtudományi Kar jegyzetboltjaiban.Beás általános nyelvvizsga Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Az alábbiakban letölthető mintatesztsort alap-, közép és felsőfokú feladatok alkotják, amelyek a vizsgán mért készségekre épülnek. A mintatesztsorok nyelv és fokozat, valamint vizsgafajta szerinti csoportosításban találhatók, Adobe PDF formátumban. (Az Adobe PDF fornátumú dokumentumok az ingyenesen és szabadon letölthető Adobe Acrobat Reader 5.0 programmal nyithatók és nyomtathatók, melyet az Adobe Systems WWW-oldaláról tölthet le, amennyiben eddig még nem tette volna meg.)http://storm.aok.pte.hu/profex/4.lasso?f=b&p=3Forrás:Profex nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea
Feladatok a LEXINFO nyelvvizsgához
Angol AlapfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Fazekas Katalin Középfok Előkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Fazekas Katalin Német AlapfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Laffer Zsuzsanna KözépfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Laffer Zsuzsanna Beszerezhető: Személyesen, vagy postai utánvéttel LSI Informatikai OktatóközpontKereskedelmi Iroda1037 Budapest Bécsi út 324.6. épület 102. szoba Ügyfélfogadás: Hétfő-Csütörtök 9,00-14,00Péntek 9,00-12,00További információ:E-mail: balogh@gdf-ri.huTelefon: 4366-520 Forrás: LEXINFO vizsgaközpontSzerkesztette: Turai Tímea
Feladatok a KITEX nyelvvizsgához
Vizsgafeladatok letönthetők a http://www.kit.hu/ címen a Vizsgaközpont– Letölthető mintafeladatsorok menüpontból
Feladatok a Gazdasági nyelvvizsgához
Feladatok letölthetők a http://www.bgf.nyelvvizsgak.hu/ címen a Vizsgák — Mintafeladatok menüpontból
Feladatok a BME nyelvvizsgához
A BME Nyelvvizsgaközpont Ügyfélszolgálati Irodájában az alábbi kiadványok kaphatók, illetve rendelhetők meg postán: Mintafeladatsor + hanganyag CD-náltalános nyelvvizsgához: angol, francia, holland, magyar, német, olasz, orosz, spanyol mindhárom szinten A füzetek a szóbeli és írásbeli nyelvvizsgára való felkészülést segítik. alapfok ára: 1300 Ftközépfok ára: 1400 Ftfelsőfok ára: 1500 Ft A kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen. Mintafeladatsor gazdasági vagy műszaki szaknyelvi vizsgához:(CD-t nem tartalmaz) gazdasági szaknyelvi vizsgához: angol mindhárom szinten műszaki szaknyelvi vizsgához: angol, francia, német, orosz mindhárom szinten a kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen alapfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ftközépfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ftfelsőfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ft Középfokú írásbeli vizsgára felkészítő gyakorlókönyvek általános nyelvvizsgához : a gyakorlókönyvek megvásárolhatók a BME Nyelvvizsgaközpontban, de postai utánvéttel csak közvetlenül a kiadótól rendelhetők meg piinnovacios@dpg.hu e-mail címen Angol középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2680 Ft Angol alapfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2300 Ft Francia középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye új típusú feladatok ára: 1800 Ft Francia középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 1800 Ft Német középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2680 Ft Hallás utáni értés gyakorlókönyv 2db CD melléklettel általános nyelvvizsgához: a kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen Kőrös Márta Készüljünk a BME nyelvvizsgára ANGOL KÖZÉPFOK hallás utáni szövegértés 2 CD melléklettel ára: 3200 Ft Berczelédi Zsolt – Deák Ágnes – Jánki Zsuzsanna Készüljünk a BME nyelvvizsgára NÉMET KÖZÉPFOK hallás utáni szövegértés 2 CD melléklettel ára: 3200 FtForrás:BME nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea
Feladatok
BME: A BME Nyelvvizsgaközpont Ügyfélszolgálati Irodájában az alábbi kiadványok kaphatók, illetve rendelhetők meg postán: Mintafeladatsor + hanganyag CD-n általános nyelvvizsgához: angol, francia, holland, magyar, német, olasz, orosz, spanyol mindhárom szinten A füzetek a szóbeli és írásbeli nyelvvizsgára való felkészülést segítik. alapfok ára: 1300 Ft középfok ára: 1400 Ft felsőfok ára: 1500 Ft A kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen. Mintafeladatsor gazdasági vagy műszaki szaknyelvi vizsgához:(CD-t nem tartalmaz) gazdasági szaknyelvi vizsgához: angol mindhárom szinten műszaki szaknyelvi vizsgához: angol, francia, német, orosz mindhárom szinten a kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen alapfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ft középfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ft felsőfok, gazdasági/ műszaki ára: 1000 Ft Középfokú írásbeli vizsgára felkészítő gyakorlókönyvek általános nyelvvizsgához : A gyakorlókönyvek megvásárolhatók a BME Nyelvvizsgaközpontban, de postai utánvéttel csak közvetlenül a kiadótól rendelhetők meg a piinnovacios@dpg.hu e-mail címen Angol középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2680 Ft Angol alapfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2300 Ft Francia középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye új típusú feladatok ára: 1800 Ft Francia középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 1800 Ft Német középfok írásbeli Mintafeladatok gyűjteménye ára: 2680 Ft Hallás utáni értés gyakorlókönyv 2db CD melléklettel általános nyelvvizsgához: a kiadványok megrendelhetők a kiadvanyok@nyi.bme.hu e-mail címen Kőrös Márta Készüljünk a BME nyelvvizsgára ANGOL KÖZÉPFOK hallás utáni szövegértés 2 CD melléklettel ára: 3200 Ft Berczelédi Zsolt – Deák Ágnes – Jánki Zsuzsanna Készüljünk a BME nyelvvizsgára NÉMET KÖZÉPFOK hallás utáni szövegértés 2 CD melléklettel ára: 3200 Ft ECL : Megjelentek az ECL mintateszt-füzetek németből, angolból és magyarból. A vizsgaszintenként 2-2 komplex tesztsorozatot, megoldókulcsokat és a hangfelvételeket CD-n tartalmazó vizsgafelkészítő anyagot az érdeklődők beszerezhetik az ECL vizsgahelyeken, a Librotrade Kft-nél (www.librotrade.hu), valamint megrendelhetik a PTE Idegen Nyelvi Titkárságán (info: ecl@inyt.pte.hu). Az e-mailen történő megrendelés beérkezésekor lakcímre postázzuk a megrendelt mintateszt(ek), valamint 200-300 Ft postaköltség összegét tartalmazó csekket. A befizetést igazoló szelvényt postán vagy annak másolatát faxon (72/251-929) kell visszaküldeni. A befizetési szelvény kézhezvétele után postázzuk a kért anyagokat. A tesztfüzetek ára (CD-vel, postaköltség nélkül): A-B szint – akkreditált alapfok (egy füzetben) 1.300.-Ft C szint – akkreditált középfok: 1.200.-Ft D szint – akkreditált felsőfok: 1.200.-Ft Tesztminta Az angol, magyar és német nyelvből közreadott tesztminták az ECL nyelvvizsgarendszer változatos szöveg- és feladattípusait hivatottak bemutatni. Az alsóbb szinteken (A és B) az olvasási és a szövegértési készség mérésére gyakoriak a képekre, ábrákra épülő kiválasztásos, hozzárendeléses feladatok, közép- és felsőfokon (C és D szint) már arra is számíthatnak a vizsgázók, hogy rövid válaszokat kell adniuk az elhangzott vagy olvasott szöveg alapján feltett kérdésekre. A fogalmazási/szövegalkotási feladatoknál is jellemző A, sőt B szinten is a képi irányítás, míg C és D szinten már szavakkal megfogalmazott irányítási szempontok alapján kell a vizsgázóknak összefüggő gondolataikat megfogalmazniuk.Az alábbi mintákban az egyes szinteken készségenként csak egy feladat szerepel. Az " éles" vizsgán minden készséget 2 feladattal mér az ECL nyelvvizsga.A szóbeli vizsga (irányított beszélgetés, ill. képleírás/saját gondolatok megfogalmazása képek alapján) témakörei megtalálhatók az ECL vizsgahelyeken beszerezhető a Tájékoztató vizsgázók és felkészítő tanárok számára az ECL nyelvvizsgáról c. kiadványban. Kiadványok: Angol középfok INTO EUROPE:LISTENG THE WRITING HANDBOOK READING AND USE OF ENGLISH Kiadó: Teleki László Foundation, British Council Angol felsőfok Exam-Fright Killer WHAT IS THIS BOOK ABOUT? Exam-Fright Killer consists of fifty topics that advanced students of English are likely to encounter when taking language exams. I have paid particular attention to commonly cited arguments for and against issues that are surrounded by considerable controversy. Both sides of such cases are presented, summarising frequently expressed bodies of opinion, in table form. In choosing the topics I have tried to select issues of general interest which may be set as discussion topics and as reading or writing tasks, both at the Hungarian advanced level national examination and at the international examinations popular with Hungarian candidates e.g. ECL. Hogyan lehet megrendelni a könyvet? Több információt a következő e-mail-címen lehet kapni: E-mail: examfright50@yahoo.com Orders for purchasing Exam-Fright Killer can be placed at the same e-mail address.Please, find attached the CONTENTS and EXCERPTS from two topics. Izabella Szilvásteacher of English author of the book http://www.ecl.hu/elemek/test/teszt.html Gazdasági: Feladatok letölthetők a http://www.bgf.nyelvvizsgak.hu/ címen a Vizsgák — Mintafeladatok menüpontból Goethe: Kiadványok:ZD: Tangram ZThemen Zertifikatsband So geht\’s A könyvek a legtöbb nyelvkönyveket forgalmazó könyvesboltban beszerezhetők. ITK: Írásbeli minta-vizsgafeladatok a http://www.itk.hu/vanyagok/ címen találhatók Nato Stanag 6001: Mintafeladatok letölthetők a http://www.zmne.hu/tanszekek/Nyelvvizsgakp/stanag6001.htm címen .doc formátumban, zip-be tömörítve KITEX: Vizsgafeladatok letönthetők a http://www.kit.hu/ címen a Vizsgaközpont– Letölthető mintafeladatsorok menüpontból LEXINFO: Szakmai kiadványok Angol AlapfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Fazekas Katalin Középfok Előkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Fazekas Katalin Német AlapfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Laffer Zsuzsanna KözépfokElőkészítő feladatsorokInformatikai Szaknyelvi VizsgáraSzerző: Laffer Zsuzsanna Beszerezhető: Személyesen, vagy postai utánvéttel LSI Informatikai OktatóközpontKereskedelmi Iroda1037 Budapest Bécsi út 324.6. épület 102. szoba Ügyfélfogadás: Hétfő-Csütörtök 9,00-14,00Péntek 9,00-12,00 További információ: E-mail: balogh@gdf-ri.huTelefon: 4366-520 OECONOM: Minatfeladatok angol és német nyelvből letölthetők a http://kszv.bkae.hu/ címen a Mintafeladatok menüpontból. ÖSD: Próbatesztek letölthetők a http://www.coventry-house.hu/coventry/ címen ÖSD–Próbatesztek menüpont alatt Profex: orvosi szaknyelvi nyelvvizsga Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Az alábbiakban letölthető mintatesztsort alap-, közép és felsőfokú feladatok alkotják, amelyek a vizsgán mért készségekre épülnek. A mintatesztsorok nyelv és fokozat, valamint vizsgafajta szerinti csoportosításban találhatók, Adobe PDF formátumban. (Az Adobe PDF fornátumú dokumentumok az ingyenesen és szabadon letölthető Adobe Acrobat Reader 5.0 programmal nyithatók és nyomtathatók, melyet az Adobe Systems WWW-oldaláról tölthet le, amennyiben eddig még nem tette volna meg.)http://storm.aok.pte.hu/profex/4.lasso?f=o&p=3 A felkészüléshez ajánlott irodalom Angol nyelvből: 1.NUCLEUS, English for Science and Technology, MEDICINE,Tony O Brien, Jeffrey Jameson and David KirwanLongman Group LTD, 1979 2. Győrffy Mária: English for DoctorsIdióma, 2001 Német nyelvből: K Szemler Magdolna Halász Renáta: Sprechstunde auf DeutschRobert Bosch Stiftung, 1997 telekommunikációs szaknyelvi nyelvvizsga Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Jelenleg nincsenek letölthető mintatesztek. jogi és közigazgatási szaknyelvi nyelvvizsga Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Jelenleg nincsenek letölthető mintatesztek. A felkészüléshez ajánlott irodalom: Angol nyelv :- Judit Ormai-Marietta Pókay : English for Law Students (PTE ÁJK, 2001) – Döme Éva : English for European Studies (PTE ÁJK, 2000) Német nyelv :- Dieszler László : Német szakmai társalgás (Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000) – Dieszler-Hőnig-Hajnáné-Zelnik : Texte aus Bereichen des detuschen Rechts (PTE ÁJK, 2000) – Ary Ildikó-Jenőfi György-dr. Molnár Lászlóné-Czekaláné Jakab Valéria:Die Europäische Union. Deutsches Kursbuch(EU Szakmai Nyelvkönyvek sorozat, Paginarum Kiadó, 2002) A jegyzetek megvásárolhatóak a Pécsi Tudományegyetem Állam-és Jogtudományi Kar jegyzetboltjaiban. beás általános nyelvvizsga: Felkészülési segédanyagok – Mintatesztek Az alábbiakban letölthető mintatesztsort alap-, közép és felsőfokú feladatok alkotják, amelyek a vizsgán mért készségekre épülnek. A mintatesztsorok nyelv és fokozat, valamint vizsgafajta szerinti csoportosításban találhatók, Adobe PDF formátumban. (Az Adobe PDF fornátumú dokumentumok az ingyenesen és szabadon letölthető Adobe Acrobat Reader 5.0 programmal nyithatók és nyomtathatók, melyet az Adobe Systems WWW-oldaláról tölthet le, amennyiben eddig még nem tette volna meg.) http://storm.aok.pte.hu/profex/4.lasso?f=b&p=3 Trinity: Próbatesztek letölthetők a http://www.coventry-house.hu/trinity/trinity/ címen a Próbatesztek menüpontból Zöld Út:Mintafeladatsorok letölthetők a http://ivk.szie.hu/index.php?id=kiadvanyok címen. Forrás: Az egyes nyelvvizsgaközpontok Szerkesztette: Turai Tíme
Features
I. Appearances 1. Hair- fuzz- thin- fair hair/blond- brown- black- white- red- curly- straight- short- long- bald- coloured- blowzy 2. Face- tallow- freckled- wrinkled- round- oval- narrow- broad 3. Eyes- deep-set- blue- green- brown- black- grey 4. Nose- short- long- little- big- broad- snube nose 5. mouth- big- little- narrow- full 6. chin- double chin- to have beard 7. Hals- long- short- thick- broad 8. Stomach/belly- flat- beer belly- to have a 6-pack 9. Legs- knock knees- bow legged 10. Size- high- short/little- fat- stocky/stout- plump- full figured- thin- skinny II. Inner features 1. Positive- bravely- decent- good humoured- faithfully/honest- patient- rational- clever- self-employed- considerate- friendly- diligent- polite- glib- purposeful- optimistic- thorogh- good natured- brave- sociable- bountiful- helpful- careful- conscientious- balanced- pretentious- canny- preventing- discret- trusty 2. Negative- naughty- indecent- ill humoured- dishonest- impatient- irrational- thumb- inconsiderate- lazy- rude- putter- pessimistic- diverts- wicked/bad- gutless- conceited- silly- envious- self-centered- avidly- selfish- perfunctory- bloated- unpretending- contentious- moody- mercenary- malevolent- sanctimonial- resentful- irascible- crabby- gassy- giddy- vicious- narrow- wacky- arrogant- unfaithfull 3. Neutral- ambitious- persistent- cute Szerkesztette:Turai Tímea
Family
- Family – to be one of the family- relationship- parents- mother- father- child- daugther- son- brethren- brother- sister- twins- grandparents- grandmother- grandfather- great grandparents- great grandmother- great grandfather- grandchild- granddaughter- grandson- aunt- uncle- cousin- cousine- niece- nephew- parents in law- mother in law- father in law- daughter in law- son in law- sister in law- brother in law- godmother- godfather 2. Marital status – unmarried- single- bachelor- to fall in love- love- to become engaged- engagement- to marry/get married- registry office- bridge- bridgegroom- wedding- marriage- wife- husband- devorced- to get a divorce (from)- divorce- custody- livelihood- stepmother- stepfather- widowed- grass widow- widow- widower- orphan Szerkeszti:Turai Tímea
Familie
1. Familie - Familienmitglied- Familienangehörige- Verwandte- Verwandtschaft- Eltern- Mutter - Vater- Kind- Tochter- Sohn- Geschwister- Bruder- Schwester- Zwillinge/Drillinge- Großeltern- Großmutter/Oma- Großvater/Opa- Urgroßeltern- Urgroßmutter- Urgroßvater- Enkelkinder- Enkelin- Enkel- Tante- Onkel- Cousin/Vetter- Kusine- Neffe- Nichte- Schwiegereltern- Schwiegermutter- Schwiegervater- Schwiegertochter- Schwiegersohn- Patin- Pate 2. Familienstand - ledig- Junggeselle- verheiratet- sich verlieben in+A- Liebe- sich verloben mit+D- Verlobung- heiraten- Standesamt- Braut- Bräutigam- Hochzeit- Vermählung- Ehe- Gattin- Gatte- geschieden- sich scheiden lassen- Scheidung- Sorgerecht- Unterhalt- Stiefmutter- Stiefvater- verwitwet- Strohwitwe- Witwe/Witwer- Waise Szerkeszti:Turai Tímea
Europro
Vizsga bemutatása: angol üzleti szaknyelvi, kétnyelvű (EuroPro, 2001.10.29.) Üzleti Nyelvvizsga, Alapszint EuroPro B1 A vizsgaforma összefoglaló táblázata alapszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szöveg-értés 4 40 25 Hallott szöveg-értés 3 kb. 40 25 Írás 2 50 25 Nyelvismeret és szókincs 3 20 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes kb. 4h + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Megértem a lényeget hétköznapi témájú beszélgetésekben, illetve olyan rádió és tévéműsorokban, amelyekben aránylag lassan és érthetően beszélnek aktuális hírekről, személyes, vagy szakmai kérdésekről Beszéd Élményeimről, eseményekről, könyvekről, filmekről, terveimről egyszerű összetett mondatokban be tudok számolni. Röviden a véleményemet is ki tudom fejezni, és meg is tudom védeni Olvasás Megéretem a gyakran előforduló hétköznapi vagy szaknyelvi elemeket tartalmazó írott szövegeket, hétköznapi eseményekről, érzésekről, kívánságokról szóló magán- és üzleti leveleket Írás Számomra ismert témákról rövid, egyszerűen összekapcsolt elemekből álló szöveget tudok írni. Élményekről, benyomásokról szóló magán- illetve szakmai levelet is meg tudok fogalmazni Társalgás Elboldogulok a legtöbb, a nyelvterületen való utazgatás során felmerülő témában. Be tudok kapcsolódni mindennapi beszélgetésekbe, el tudom mesélni az élményeimet, véleményt tudok formálni Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között egyszerű helyzetekben. Le tudok fordítani angolra egy rövid levelet. Össze tudom foglalni magyarul egy rövid angol szöveg tartalmát Legközelebbi vizsga 2006. június 10. Jelentkezési határidő 2006. május 12. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. május 26. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 14,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Üzleti Nyelvvizsga, középszint EuroPro B2 A vizsgaforma összefoglaló táblázata középszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szöveg-értés 4 40 25 Hallott szöveg-értés 3 kb. 40 25 Írás 2 60 25 Nyelvismeret és szókincs 3 20 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes kb. 4h 10′ + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Megértek hosszabb beszédeket, előadásokat és érveléseket, ha a téma számomra eléggé ismert. Megértem a híreket és az aktuális műsorokat a tévében. A legtöbb filmet is követni tudom Beszéd Világos és részletes leírásokat tudok adni az általam ismert témakörökben. Egy ismert témáról ki tudom fejteni a véleményemet, fel tudom sorakoztatni az érveket és ellenérveket Olvasás El tudok olvasni cikkeket és beszámolókat, ahol az író egy adott véleményt vagy nézőpontot képvisel. Megértem a kortárs irodalmi prózát, és a szakmámba vágó szövegeket Írás Esszét vagy beszámolót tudok írni általam ismert témakörökben, amelyben információt közlök, illetve egy bizonyos álláspont mellett, vagy ellen érvelek Társalgás Meglehetős folyékonyan tudok társalogni angol anyanyelvűekkel. Részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásokban úgy, hogy közben kifejtem és fenntartom a véleményem Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között mindenféle helyzetben. Le tudok fordítani angolra egy levelet. Össze tudom foglalni magyarul egy rövid angol szöveg tartalmát. Fordításomban a célnyelv szabályai és kultúrája szerint választom meg a nyelvi eszközöket Legközelebbi vizsgaVizsgaidőpont 2006. március 11. Jelentkezési határidő 2006. február 10. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. február 24. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 18,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Üzleti Nyelvvizsga, felsőszint EuroPro C1C2 A vizsgaforma összefoglaló táblázata felsőszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szöveg-értés és írás 5 105 50 Hallott szöveg-értés 3 kb. 45 25 Nyelvismeret és szókincs 3 30 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes Kb. 4h 30′ + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Nem jelent számomra gondot akár az élőben hallott, akár a médián keresztül sugárzott, anyanyelvi tempójú beszéd megértése Beszéd Világosan, zökkenőmentesen tudok leírást vagy érvelést fogalmazni a témának megfelelő stílusban és érthető logikai felépítéssel Olvasás Könnyedén elolvasok szinte bármilyen nyelvezetű szöveget, például leírásokat, szakmai cikkeket, újságcikkeket és irodalmi alkotásokat Írás Világos, zökkenőmentes, megfelelő stílusú szöveget tudok írni, melyekben a logikai felépítés segíti az olvasót a megértésben. Szakmai és irodalmi szövegekről összefoglalót, értékelést tudok írni Társalgás Erőfeszítés nélkül, folyékonyan részt tudok venni bármely beszélgetésben, jól ismerem a sajátos kifejezéseket, fordulatokat. Az árnyaltabb jelentéseket is ismerem, ügyesen reagálok a többiek hozzászólásaira Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között mindenféle helyzetben. Mindkét nyelvre tudok szövegeket, leveleket fordítani. Fordításomban a célnyelv szabályai és kultúrája szerint választom meg a nyelvi eszközöket, ki tudom fejezni az eredeti szöveg tartalmát és stílusát Legközelebbi vizsga 2006. szeptember 2. Jelentkezési határidő 2006. augusztus 4. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. augusztus 24. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 21,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Akkreditált vizsgaközpont neve: Euro Nyelvvizsga Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.29.) Cím: 1022 Budapest, Bimbó utca 7.Telefon: (1) 212-4010 Fax: (1) 316-2491 Web cím: http://www.ih.hu »E-mail: bp@ih.hu » Forrás: Euro Nyelvvizsga Kft. Szerkesztette: Turai Tímea
Euro Nyelvvizsga Kft.
Vizsga bemutatása: angol általános, kétnyelvű (Euro, 2001.10.29.) A vizsgáról: Magyarország Európai Uniós csatlakozását szem előtt tartva, az új Euro és EuroPro államilag akkreditált nyelvvizsgákat az Európa Tanács nyelvi szintjeinek megfelelően fejlesztettük ki. Az Euro Nyelvvizsgák a nyelvtanulók életében valóban felmerülő igényeket szolgálják, és nemcsak az angol nyelv ismeretét, hanem életszerű helyzetekben való tényleges használatának képességét is mérik. Az érettségitől a felvételin át a nyelvpótlékig mindenütt " valódi" államilag elismert nyelvvizsgának számítanak, és olyan nyelvvizsga bizonyítványt adnak, mely korlátozás nélkül érvényes mindenütt, ahol államilag elismert nyelvvizsga szükséges. Az Euro Nyelvvizsgák tartalmazzák a nemzetközi nyelvvizsgákból hiányzó kétnyelvű panelt is. A szintekről: Két vizsgatípust fejlesztettünk ki: Angol általános célokra (English for General Purposes), valamint Angol szakmai és üzleti célokra (English for Professional and Business Purposes). Mindkettőt alap-, közép-, és felsőszinten lehet letenni. A szintek az Európa Tanács által meghatározott kritériumoknak felelnek meg. Általános Angol Nyelvvizsgák:Euro B1 – Alapszint: Olyan alsó középhaladó szinten levő nyelvtanulók részére ajánljuk, akik bizonyságot szeretnének nyerni nyelvtudásszintjükről, vagy meg szeretnének ismerkedni a vizsgarendszerrel, és gyakorolni szeretnék a vizsgatechnikákat. Mindazoknak, akik a későbbiek folyamán magasabb szintű Euro vizsgát szeretnének tenni, ez a nyelvvizsga kiváló megalapozásul szolgálhat. Bővebben az Euro B1 vizsgáról:Általános Nyelvvizsga, Alapszint B1 A vizsgaforma összefoglaló táblázata alapszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szövegértés 4 40 25 Hallott szövegértés 3 kb. 40 25 Írás 2 50 25 Nyelvismeret és szókincs 3 20 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes kb. 4h + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Megértem a lényeget hétköznapi témájú beszélgetésekben, illetve olyan rádió és tévéműsorokban, amelyekben aránylag lassan és érthetően beszélnek aktuális hírekről, személyes, vagy szakmai kérdésekről. Beszéd Élményeimről, eseményekről, könyvekről, filmekről, terveimről egyszerű összetett mondatokban be tudok számolni. Röviden a véleményemet is ki tudom fejezni, és meg is tudom védeni. Olvasás Megéretem a gyakran előforduló hétköznapi vagy szaknyelvi elemeket tartalmazó írott szövegeket, hétköznapi eseményekről, érzésekről, kívánságokról szóló magán- és üzleti leveleket. Írás Számomra ismert témákról rövid, egyszerűen összekapcsolt elemekből álló szöveget tudok írni. Élményekről, benyomásokról szóló magán- illetve szakmai levelet is meg tudok fogalmazni. Társalgás Elboldogulok a legtöbb, a nyelvterületen való utazgatás során felmerülő témában. Be tudok kapcsolódni mindennapi beszélgetésekbe, el tudom mesélni az élményeimet, véleményt tudok formálni. Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között egyszerű helyzetekben. Le tudok fordítani angolra egy rövid levelet. Össze tudom foglalni magyarul egy rövid angol szöveg tartalmát. Legközelebbi vizsga 2006. március 11. Jelentkezési határidő 2006. február 10. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. február 24. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 12,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Euro B2 – Középszint: Felső-középhaladó szintű angoltudással rendelkező nyelvtanulóknak ajánljuk, akik ezt a felsőoktatási és munkáltatói körökben általánosan elfogadott oklevelet meg akarják szerezni. Bővebben az Euro B2 vizsgáról: Általános Nyelvvizsga, Középszint B2 A vizsgaforma összefoglaló táblázata középszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szövegértés 4 40 25 Hallott szövegértés 3 kb. 40 25 Írás 2 60 25 Nyelvismeret és szókincs 3 20 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes kb. 4h 10′ + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Megértek hosszabb beszédeket, előadásokat és érveléseket, ha a téma számomra eléggé ismert. Megértem a híreket és az aktuális műsorokat a tévében. A legtöbb filmet is követni tudom. Beszéd Világos és részletes leírásokat tudok adni az általam ismert témakörökben. Egy ismert témáról ki tudom fejteni a véleményemet, fel tudom sorakoztatni az érveket és ellenérveket. Olvasás El tudok olvasni cikkeket és beszámolókat, ahol az író egy adott véleményt vagy nézőpontot képvisel. Megértem a kortárs irodalmi prózát, és a szakmámba vágó szövegeket. Írás Esszét vagy beszámolót tudok írni általam ismert témakörökben, amelyben információt közlök, illetve egy bizonyos álláspont mellett, vagy ellen érvelek. Társalgás Meglehetős folyékonyan tudok társalogni angol anyanyelvűekkel. Részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásokban úgy, hogy közben kifejtem és fenntartom a véleményem. Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között mindenféle helyzetben. Le tudok fordítani angolra egy levelet. Össze tudom foglalni magyarul egy rövid angol szöveg tartalmát. Fordításomban a célnyelv szabályai és kultúrája szerint választom meg a nyelvi eszközöket. Legközelebbi vizsga 2006. március 25. Jelentkezési határidő 2006. február 24. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. március 10. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 15,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Euro C1 – Felsőszint: Felső haladó, majdnem anyanyelvi szinten levő nyelvtanulóknak ajánljuk, akik erről oklevelet szeretnének szerezni. Ezt az oklevelet egyetemi felvételiken, angoltanár-képző intézményekben , szinte anyanyelvi tudást feltételező munkahelyeken is elfogadják. Bővebben az Euro C1 vizsgárólÁltalános Nyelvvizsga, felsőszint Euro C1 A vizsgaforma összefoglaló táblázata felsőszinten Vizsgarész neve Feladatok száma Terjedelem (percben) Pontszám Olvasott szövegértés és írás 5 105 50 Hallott szövegértés 3 kb. 45 25 Nyelvismeret és szókincs 3 30 + tollbamondás 25 Közvetítés 3 30 + párbeszéd 25 Szóbeli 4 20 25 Összes Kb. 4h 30′ + szünetek 150 Elvárt teljesítmény Hangzó szöveg értése Nem jelent számomra gondot akár az élőben hallott, akár a médián keresztül sugárzott, anyanyelvi tempójú beszéd megértése. Beszéd Világosan, zökkenőmentesen tudok leírást vagy érvelést fogalmazni a témának megfelelő stílusban és érthető logikai felépítéssel. Olvasás Könnyedén elolvasok szinte bármilyen nyelvezetű szöveget, például leírásokat, szakmai cikkeket, újságcikkeket és irodalmi alkotásokat. Írás Világos, zökkenőmentes, megfelelő stílusú szöveget tudok írni, melyekben a logikai felépítés segíti az olvasót a megértésben. Szakmai és irodalmi szövegekről összefoglalót, értékelést tudok írni. Társalgás Erőfeszítés nélkül, folyékonyan részt tudok venni bármely beszélgetésben, jól ismerem a sajátos kifejezéseket, fordulatokat. Az árnyaltabb jelentéseket is ismerem, ügyesen reagálok a többiek hozzászólásaira. Közvetítés Érthetően tudok közvetíteni egy angolul és egy magyarul beszélő között mindenféle helyzetben. Mindkét nyelvre tudok szövegeket, leveleket fordítani. Fordításomban a célnyelv szabályai és kultúrája szerint választom meg a nyelvi eszközöket, ki tudom fejezni az eredeti szöveg tartalmát és stílusát. Legközelebbi vizsga 2006. március 11. Jelentkezési határidő 2006. február 10. Jelentkezési határidő különeljárással 2006. február 24. Eredmény A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Vizsgadíj 18,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Akkreditált vizsgaközpont neve: Euro Nyelvvizsga Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.29.) Cím: 1022 Budapest, Bimbó utca 7.Telefon: (1) 212-4010 Fax: (1) 316-2491 Web cím: http://www.ih.hu »E-mail: bp@ih.hu » Forrás: Euro Nyelvvizsga Kft.Szerkesztette: Turai Tímea
Eszperantó szótárak
Letölthető eszperantó-magyar-eszperantó szótár Eszperantó-magyar on-line szótár és fordítás-segítő program
Eszperantó online
Interaktív internetes eszperantó tanfolyam Eszperantó levelező tanfolyam
Eszperantó
AbonaSoft – Tanulást segítő számítógépes program. Bitmap Az eszperantó, mint általános (egyetemes) modell – Maria Majeczak írása. Bitmap Az eszperantóról – Vélemények és ellenvélemények. Bitmap Az eszperantóról – Beszélgetés Princz Oszkárral, a Magyar Eszperantó Szövetség főtitkárával Bitmap Budapesti Eszperantó Központ – Eszperantó nyelv, mozgalom, eszperantó oktatás, tanfolyamok, államvizsga, kiadványok, alkalmazás, rövid nyelvtan, magyarországi szervezetek címlistája, szolgáltatások, lev-listák, e-könyvek, stb. – Központi magyar oldal. Bitmap Eszperantó – Ferenc (Francisko) Harnyos eszperantó oldala. Bitmap Eszperantó írók művei – Szerkesztette és fordította: Nagy E. József. Bitmap Eszperantó levelező oktatása – Amit az eszperantóról tudni illik. Bitmap Eszperantó Oktatási és Képzési Központ – Eszperantó tanulás, eszperantó nyelvtanfolyam, állami nyelvvizsgára való felkészítés, kezdőknek és középhaladóknak. Bitmap Eszperantó tankönyv – Eszperantó tankönyv és minden ami a sikeres vizsgához kell. Bitmap Eszperantó-magyar szótár – Eszperantó-magyar online szótár és fordítássegítő program. Bitmap Juna Koro – A zalaegerszegi eszperantista egyesület oldala. Bitmap Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség – Információk, hírek a szövetségről. Bitmap Mi fán terem? – Mesterséges nyelv az eszperantó? Bitmap Bitmap TEJO – A Nemzetközi Ifjúsági Eszperantó Szövetség magyar nyelvű oldala. Bitmap Világnyelv – Hírek, cikkek, írások az eszperantóról. Bitmap Zalaegerszeg eszperantóul – Zalaegerszeg története, idegenforgalma eszperantó nyelven, magyar linkoldalakkal. Mi is az az eszperantó? Bitmap
Erősödik a munkaadók optimizmusa
A munkaadók 7 százaléka számolt be arról, hogy 2010. harmadik negyedévében bővíteni kívánja a munkavállalói létszámot, miközben mindössze 4 százalékuk vár csökkenést. Eközben 100 magyar munkáltatóból 86 tervezi azt, hogy a jelenlegi szinten tartja dolgozói számát a július-szeptember közötti időszakban. Az ipari termelésben a legpozitívabbak a munkáltatók várakozásai. A munkaadók csaknem valamennyi szektorban erősödő foglalkoztatási szándékról számoltak be, kivétel a mezőgazdasági/vadászati/erdészeti/halászati, illetve a szállítmányozási, raktározási és kommunikációs ágazat, ahol további leépítések várhatók. Kiss Judit, a Manpower Magyarország vezetője szerint a harmadik negyedévi kilátások hosszú idő óta a legbiztatóbbak. „Számottevően – az előző negyedévi 13 százalékról 4 százalékra – csökkent azoknak a munkáltatóknak a száma, akik leépítésben gondolkodnak. Ez feltehetően a magyar munkaerőpiac további stabilizációjára utal. Az álláskeresők számára a legjobb lehetőségek a gyártás, termelés és a pénzügyi és üzleti szolgáltatási szektorban kínálkoznak.” Magyarország nyolc régiója közül hatban erősödött a munkaadók optimizmusa a második negyedévhez képest a munkaerőpiac kilátásait illetően. Az előző év azonos időszakához viszonyítva az álláskeresők lehetőségei várhatóan mind a nyolc régióban javulnak, különösen az Észak-Alföldön, ahol a foglalkoztatási szándék 18 százalékponttal emelkedett éves összehasonlításban. A régiók közül egyedül az észak-magyarországi és a közép-magyarországi térségben várható negatív foglalkoztatási szándék a harmadik negyedévben. A Manpower globális felmérése szerint a munkaadók optimizmusa csak fokozatosan erősödik, a 36 vizsgált országból és térségből 30-ban lehet számítani a vállalatoknál létszámbővítésre az egy évvel korábbi szinthez képest, 23 esetében pedig már az előző negyedévhez viszonyítva is javulás várható. Az európai piac bizonytalansága ellenére kevesebb munkaadó tekint negatív várakozásokkal a következő negyedév elé. Kínában és Tajvanon a munkáltatók foglalkoztatási szándéka most javult a legerőteljesebben 2005 óta, és az amerikai munkaadók várakozásai is hasonlóak a három hónappal ezelőttihez, bár az egy évvel korábbi szinthez képest számottevő a javulás. Az európai, illetve közel-keleti és afrikai (EMEA) régióban megvizsgált 18 országban vegyesek a várakozások bár a munkaerőpiacon pozitív jelek figyelhetőek meg. Az év harmadik negyedében várhatóan 13 országban erősödik a munkaerőfelvétel. „Európában az utóbbi időszak rossz hírei ellenére már éledezik a fogyasztói kereslet, amit jól mutat a munkaadók megnövekedett foglalkoztatási étvágya az ipari termelési szektorban, 18-ból 16 országban javultak a munkavállalók kilátásai” – magyarázta Jeffrey A. Joerres, a Manpower Inc. elnök-vezérigazgatója. „A német munkáltatók várakozásai továbbra is derűlátóbbak mint az európai szomszédoké, Németországban ugyanis valamennyi szektorban javultak a foglalkoztatási kilátások, különösen a nagy- és kiskereskedelmi ágazatban. Bár a felmérés a görögországi eseményeket megelőzően készült, az eredmény így is jól tükrözi napjaink kihívásokkal teli munkaerőpiaci körülményeit.” B.E. www.mot.hu
Elveszünk a részletekben
Itt is jól alkalmazható a kulcsszavak keresése, ugyanúgy, mint az olvasás utáni értésnél.
ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ
Nyelvvizsga bemutatása: Akkreditált nyelvvizsgák: angol általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)arab általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2004.12.13.)bolgár általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.09.18.)cigány (beás) általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2002.04.29.)cigány (lovári) általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.09.)cseh általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2005.03.07.)eszperantó általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.09.)finn általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2002.12.19.)francia általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)héber általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2002.02.25.)horvát általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.30.)kínai általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2005.01.24.)latin általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)lengyel általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.09.)magyar általános, egynyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)német általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)ógörög általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2005.03.07.)olasz általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)orosz általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)portugál általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2004.12.13.)román általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.09.)spanyol általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.06.13.)szerb általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.30.)szlovák általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2000.10.09.)szlovén általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2001.08.06.)török általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2002.01.14.)újgörög általános, kétnyelvű (ITK ORIGO, 2003.10.09.) AZ ITK NYELVVIZSGARENDSZERE: Több mint 30 éves fennállása alatt az ITK három nyelvvizsgarendszert fejlesztett ki és működtetett az Állami Nyelvvizsga Bizottságon keresztül. Vizsgáinkat mindig a tényleges felhasználói igényeket szem előtt tartva igyekeztünk kimunkálni. Nyelvvizsgarendszerünk változása jól érzékelteti azt a töretlen fejlődést, amit a hagyományos, latinos jellegű számonkéréstől (a nyelvtani szerkezetek ismerete, olvasott szövegek fordítása, értelmezése) a kommunikatív nyelvvizsgáztatás bevezetéséig megtettünk. Az első komoly változtatás 1980-ra, a második pedig 1991-re tehető, amikor vizsgarendszerünket a nyelvet a kommunikáció eszközének tekintő, modern nyelvészeti felfogás és az új idegennyelvtudás-modellek szellemében dolgoztuk át, mert az volt a célunk, hogy az aktuális társadalmi igényeket inkább kielégítő, a kommunikatív nyelvoktatás megváltozott követelményeit is tükröző, felhasználóink szükségleteinek jobban megfelelő vizsgarendszert vezessünk be. Nyelvvizsgáink modulszerűen működő rendszere (\’A\’, \’B\’ vagy \’C\’ vizsga), amely a vizsgázó számára lehetővé tette, hogy szóbeli és írásbeli vizsgájukat – két naptári éven belül -külön-külön is letehessék, a jelek szerint átmentődik a harmadik évezredbe is. Az ITK jelenlegi vizsgarendszerében mért idegennyelv-tudás fogalma a legújabb alkalmazott nyelvészeti kutatások megállapításai, a kommunikatív nyelvoktatás megváltozott célkitűzései és a nyelvvizsga-bizonyítványok felhasználóinak részletes igény- és szükségletelemzése alapján alakult ki. Az általunk mért idegennyelv-tudás elméleti hátterét egyrészt a nyelvvizsgáztató szakma által széles körben elfogadott Bachman-féle modell , másrészt az Európa Tanács (ET) nagyszabású idegennyelv-tanítási és vizsgáztatási projektjének ajánlásai adják. Társult tagként az ITK elfogadta az ALTE által meghatározott kommunikatív kompetencia-felfogást, ami viszont az ET " Közös európai nyelvtanulási és nyelvvizsgáztatási keretrendszer" -ére támaszkodik. Az ALTE eddig három szintre dolgozta ki részletesen az elvárható nyelvtudás követelményrendszerét. Ezek a szintleírások az ET idegen nyelvi projektje nyelvi célkitűzéseinek szellemében születtek, és explicit módon kötődnek az ET Belépő, Küszöb, illetve Közép szintjéhez (amelyek közül a két utóbbi alapvetően megfelel a mi alap- és középfokúnknak) VIZSGATÍPUSOK: Az Idegennyelvi Továbbképző Központ szintező típusú, moduláris jellegű, általános nyelvi anyagú, kétnyelvű vizsgákat szervez három szinten (alap-, közép- és felsőfokon), illetve " magyar mint idegen nyelv" -ből egynyelvű vizsgát is lehet tenni alap-, közép- és felsőfokon, valamint belépő szinten is (ez utóbbi szint Magyarországon jelenleg nem akkreditálható) (az egynyelvű vizsgarendszerről szóló részletes tájékoztatót ld. a 3. fejezetben). Jelenleg az ITK nyelvvizsgarendszerében az alábbi nyelvekből lehet államilag elismert nyelvvizsgát tenni: angol, német, francia, spanyol, orosz, eszperantó, olasz, bolgár, horvát, lengyel, lovári (cigány), beás (cigány), szerb, szlovák, román, szlovén, török, héber, finn, újgörög, arab, portugál, kínai, ógörög, csehélő idegen nyelvekből, valamint latin nyelvből (kétnyelvű vizsgák) magyar mint idegen nyelvből (egynyelvű vizsga és 2001. december 31-ig kétnyelvű állami nyelvvizsga is) (Megjegyzés: Államilag elismert szakmai nyelvvizsgát jelenleg nem lehet tenni az ITK-ban.) A vizsgák típusuk szerint szintező vizsgák, mert az idegen nyelv tananyagától, tanítási módszereitől, tantervétől és a ráfordított tanulási időtől függetlenül egységes követelményrendszer szerint, komplex módon mérik a nyelvtudást. A vizsgázóinktól elvárt idegen nyelvi teljesítmény követelményrendszere (ld. az 5. fejezetben) korszerű idegennyelvtudás-felfogáson alapszik, amelynek összetevőiből reprezentatív nyelvi mintát veszünk vizsgafeladataink segítségével, és így a vizsgázók nyelvtudásának is minél sokoldalúbb, alaposabb értékelésére nyílik módunk. Az ITK nyelvvizsgarendszere moduláris jellegű, azaz az alap-, közép- és felsőfokú nyelvvizsga fokonként 3 típusban (\’A\’,\’B\’ és \’C\’) tehető le. Az \’A\’ típus mindhárom fokon azt jelenti, hogy a vizsgázó " beszédértés + beszédkészség" mérésére szolgáló feladatokból vizsgázik. A \’B\’ típus mindhárom fokon azt jelenti, hogy a vizsgázó " íráskészség + olvasott szöveg értése" mérésére szolgáló feladatokat old meg nyomtatott szótár segítségével, valamint közép- és felsőfokon 50 egységből álló nyelvtani, lexikai tesztet szótár nélkül. A \’C\’ típus mindhárom fokon azt jelenti, hogy a vizsgázó mind a négy készség (beszédértés, beszédkészség, íráskészség, olvasott szöveg értése) mérésére szolgáló feladatokat old meg. A vizsga mindegyik típusban és mindhárom fokon akkor sikeres, ha a jelölt a feladatokat legalább 60%-os eredménnyel oldja meg. 60% alatti teljesítmény esetén az értesítőben a " nem felelt meg" minősítés szerepel. A kétnyelvű rendszerben – amelynek részletes leírását a 2. fejezet tartalmazza – az \’A\’ típusú vizsgák körülbelüli időtartama: alapfokon 10 perc, középfokon 15 perc, felsőfokon 20 perc. A laborfeladat megoldására kb. 20 perc áll rendelkezésre. A \’B\’ típusú vizsgák időtartama: alapfokon 1 óra középfokon 3 és fél óra felsőfokon 4 és fél óra, amelyből közép- és felsőfokon a teszt megoldására 30 perc jut. A klasszikus (holt) nyelvnek számító latin vizsgafeladatai és a megoldásukra adott idő némileg eltérnek az élő idegen nyelvek rendszerétől (a részletes vizsgaleírást ld. a 2. fejezet " latin nyelv" címszava alatt). A " magyar mint idegen nyelv" -ből letehető egynyelvű vizsgarendszer részletes leírása a 3. fejezetben található. Írásbeli vizsgát a Kormányrendelet értelmében évi 3-5 alkalommal lehet tartani, az ITK ezen a korlátozáson belül a maximálisan igénybe vehető 5 írásbeli vizsgaalkalmat ajánlja fel vizsgázói számára (a konkrét időpontokról ld. a jelentkezési lappal együtt ingyen kapható, részletes tájékoztatót). Az írásbeli hónapokon kívül szóbeli vizsgákat tartunk februárban, áprilisban, májusban, októberben és decemberben is. A NYELVVIZSGA MENETE: Az ITK nyelvvizsgáit olyan szakképzett (és rendszeresen továbbképzett) vizsgáztatók bonyolítják le, akik felkerültek a vizsgaközpont vizsgáztatói listájára. A nyelvvizsga két részből áll: egy szóbeli vizsgából, mely a beszédkészséget és beszédértési készségét méri (ennek része közép- és felsőfokon a beszéd értését mérő, gépi hang – audiókazetta – felhasználásával laborban külön lebonyolított írásbeli feladat is), valamint egy írásbeli vizsgából, mely az olvasott szöveg értését és az íráskészséget méri. A szóbeli vizsgát két főből álló bizottság bonyolítja le (ellenőrzőként részt vehet az elnök-igazgató, a nyelvileg illetékes alelnök vagy fővizsgáztató). Szóbeli vizsgákra a vizsgaközpontban és a vizsgahelyeken kerül sor, vizsgáztatásra jogosult minden, a központ vizsgáztatói listáján szereplő, a vizsgáztatói kritériumoknak megfelelő személy. A szóbeli vizsga részét alkotó, de attól elkülönítve – feladatlap segítségével – lebonyolított " beszédértés" vizsgafeladat javítását egy harmadik, a szóbeli vizsga beszédkészséget mérő részében aktív szerepet nem játszó vizsgáztató látja el. Írásbeli vizsgára évente tehát 5 alkalommal kerül sor, a vizsgaközpont által meghatározott módon és időpontban. E vizsgák lebonyolítása a központban és az éppen vizsgáztató vizsgahelyeken azonos időpontban történik. Az írásbeli vizsgán (a feleletválasztós teszt kivételével) minden feladat megoldásához lehet nyomtatott egy- vagy kétnyelvű szótárt használni. A feladatlapok szintenként eltérő színűek, fotót és grafikát tartalmazhatnak. Az autentikus vagy részben szerkesztett szövegek forrását a feladatlapok nem jelölik meg, de a vizsgaközpont nyilvántartja. A vizsgahelyek a begyűjtött írásbeli vizsgaanyagokat szigorú biztonsági intézkedéseket betartva juttatják el a központba. Az írásbeli vizsgadolgozatok javítását – az előre elkészített javítási útmutató alapján – a vizsgaközpont belső munkatársai végzik. Az egységes javítás érdekében minden vizsgáztató előzetesen átnéz néhány vizsgadolgozatot, kigyűjti a hibákat, majd részt vesz az ún. " team-értekezlet" -en, ahol megállapodnak a csak arra a vizsgaanyagra jellemző, nem tipizálható hibákért levonható pontszámokról. Javításuk során a vizsgáztatók kötelesek tartani magukat a " team-értekezlet" döntéseihez. A tipikus hibákról és az értük levonható pontszámokról az ITK munkatársainak közreműködésével részletes lista készült, ami a nagyközönség számára is hozzáférhető néhány kiadványunkban. A SZÓBELI ÉS AZ ÍRÁSBELI VIZSGA ELLENŐRZÉSE: A szóbeli vizsgát az ONYT alelnöke vagy fővizsgáztatója rendszeresen, szúrópróbaszerűen ellenőrzi. A már kijavított írásbeli feladatok rendszeres, szúrópróbaszerű ellenőrzését a " team-vezetők" és az alelnökök végzik, s a javítás értékelésére is sor kerül. A felülvizsgálat eredményéről a javító vizsgáztatót a központ értesíti, és felfüggesztik annak a vizsgáztatónak a megbízatását, aki megszegi a vizsgáztatás és javítás szabályait. AZ ÁLLAMI(LAG ELISMERT) ÁLTALÁNOS KÉTNYELVŰ NYELVVIZSGÁN ELÉRHETŐ PONTSZÁMOK: Alapfok \’A\’ típus 60 pont (minimum: 36) \’B\’ típus 100 pont (minimum: 60) Középfok \’A\’ típus 70 pont (minimum: 42) \’B\’ típus 100 pont (minimum: 60) Felsőfok \’A\’ típus 85 pont (minimum: 51) \’B\’ típus 100 pont (minimum: 60) LATIN NYELV Alapfok \’A\’ típus 60 pont (minimum: 36) \’B\’ típus 60 pont (minimum: 36)Középfok \’A\’ típus 60 pont (minimum: 36) \’B\’ típus 100 pont (minimum: 60)Felsőfok \’A\’ típus 100 pont (minimum: 60) \’B\’ típus 100 pont (minimum: 60) VIZSGAEREDMÉNYEK: A vizsga eredményei két részből, a szóbeli és az írásbeli vizsga részeredményeiből tevődnek össze. A szóbeli és az írásbeli vizsga együttesen az ún. komplex vagy \’C\’ típusú vizsga. Külön letehető a csak szóbeli (\’A\’ típusú) vizsga, illetőleg a csak írásbeli (\’B\’ típusú vizsga) is. A vizsga mind a \’C\’, mind pedig az \’A\’, illetve a \’B\’ típusú vizsga esetében akkor eredményes, ha a vizsgázó összesen 60 %-ot vagy annál többet teljesített. A vizsgaeredmény ennek megfelelően " A nyelvvizsgán megfelelt" , illetve " A nyelvvizsgán nem felelt meg" lehet, valamint mellékeljük a feladatonként részletezett pontszámot. A vizsgázó vizsgájának eredményéről előzetes – nem hivatalos – tájékoztatást kaphat személyesen, a telefonos információs szolgálat vagy a szóbeli vizsgát követően kifüggesztett gyorslista útján, valamint az Interneten, a vizsgaközpont honlapján, oly módon, hogy a vizsgára való jelentkezéskor kapott személyes – titkos – kódját megadja.A vizsgadolgozatok kijavítása és az adminisztrációs teendők elvégzése után, a vizsga időpontjától számított nyolc-tíz hét múlva a vizsgázó postai úton kapja meg az egyes készségekre lebontott részletes \’A\’, \’B\’ vagy \’C\’ típusú bizonyítványt, attól függően, hogy milyen vizsgára jelentkezett. Akkreditált vizsgaközpont neve: ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.02.12.) Cím: 1085 Budapest, Rigó utca 16.Telefon: (1) 459-9640 Fax: (1) 459-9648 Web cím: http://www.itk.hu »E-mail: info@itk.hu » Forrás: ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ Szerkesztette: Turai Tímea
Elkerüli a figyelmünket a lefordítandó szöveg címe
Ez azért probléma, mert sokszor támpontot adhatna a szöveg jellegére. – Mindig nézzük meg, hogy a lefordítandó szövegnek adtak-e címet.
Elakadunk az első olyan kérdésnél, amire nem tudjuk a választ
- ha valamire nem tudjuk a választ, haladjunk tovább- a végén térjünk vissza a kihagyott pontokra
Eigenschaftenliste 2
I. Äußere Eigenschaften 1. Haar- dicht- spärlich- blond- braun- schwarz- grau- rot- lockig- glatt- kahl- gefärbt- strubbelig- Igel haben 2. Gesicht- blass- sommersprossig- runzelig- rund- oval- schmal- breit 3. Augen- tiefliegend- blau- grün- braun- schwarz- grau 4. Nase- spitz- kurz- lang- klein- groß- breit- Stupsnase haben 5. Mund- groß- klein- schmal- voll 6. Kinn- Doppelkinn haben- einen Bart haben 7. Hals- lang- kurz- dick- breit 8. Bauch- flach- Bierbauch haben- Waschbrettbauch haben 9. Bein- X-beinig- O-beinig- krumm 10. Größe- groß- klein- dick- untersetzt- mollig- vollschlank- schlank- dünn- mager- dürr II. Innere Eigenschaften 1. Positiv- artig- anständig- gutgelaunt- ehrlich- geduldig- vernünftig- klug- selbständig- rücksichtsvoll- freundlich- fleißig- höflich- schlagfertig- zielbewusst- optimistisch- gründlich- gutmütig- mutig/tapfer- kontaktfreudig- freigiebig- hilfsbereit- sorgfältig- gewissenhaft- zuverlässig- ausgelichen- anspruchvoll- umsichtig- zuvorkommend- verschwiegen- treu 2. Negativ- unartig- unanständig- schlechtgelaunt- unehrlich- ungeduldig- unvernünftig- dumm- unselbständig- rücksichtslos- faul- unhöflich- unbeholfen- pessimistisch- zerstreut- böse- feige- kontaktscheu- eingebildet- zickig- neidisch- egoistisch- gierig- selbstsüchtig- nachlässig- oberflächlich- aufgeblasen- anspruchlos- streitsüchtig- launisch- gewinnsüchtig- schadenfroh- scheinheilig- nachtragend- jähzornig- mürrisch- geschwätzig- leichtsinnig- eitel- verlogen- boshaft- kleinlich- unberechenbar- überheblich- untreu 3. Neutral- ehrgeizig- hartnäckig- schlau Szerkeszti:Turai Tímea
Eigenschaftenliste
I. Äußere Eigenschaften 1. Haar- dicht- spärlich- blond- braun- schwarz- grau- rot- gerade- lockig- glatt- kahl- gefärbt- strubbelig- Igel haben 2. Gesicht- blass- sommersprossig- runzelig- rund- oval- schmal- breit 3. Augen- tiefliegend- blau- grün- braun- schwarz- grau 4. Nase- spitz- kurz- lang- klein- groß- breit- Stupsnase haben 5. Mund- groß- klein- schmal- voll 6. Kinn- Doppelkinn haben- einen Bart haben 7. Hals- lang- kurz- dick- breit 8. Bauch- flach- Bierbauch haben- Waschbrettbauch haben 9. Bein- X-beinig- O-beinig- krumm 10. Größe- groß- klein- dick- untersetzt- mollig- vollschlank- schlank- dünn- mager- dürr II. Innere Eigenschaften1. Positiv - artig- anständig- gutgelaunt- ehrlich- geduldig- vernünftig- klug- selbständig- rücksichtsvoll- freundlich- fleißig- höflich- schlagfertig- zielbewusst- optimistisch- gründlich- gutmütig- mutig/tapfer- kontaktfreudig- freigiebig- hilfsbereit- sorgfältig- gewissenhaft- zuverlässig- ausgeglichen- anspruchvoll- umsichtig- zuvorkommend- verschwiegen- treu 2. Negativ - unartig- unanständig- schlechtgelaunt- unehrlich- ungeduldig- unvernünftig- dumm- unselbständig- rücksichtslos- faul- unhöflich- unbeholfen- pessimistisch- zerstreut- böse- feige- kontaktscheu- eingebildet- zickig- neidisch- egoistisch- gierig- selbstsüchtig- nachlässig- oberflächlich- aufgeblasen- anspruchlos- streitsüchtig- launisch- gewinnsüchtig- schadenfroh- scheinheilig- nachtragend- jähzornig- mürrisch- geschwätzig- leichtsinnig- eitel- verlogen- boshaft- kleinlich- unberechenbar- überheblich- untreu 3. Neutral- ehrgeizig- hartnäckig- schlau Szerkesztette:Turai Tímea
ECL nyelvvizsga
Nyelvvizsga bemutatása: angol általános, egynyelvű (ECL nyelvvizsga, 2002.02.18.)magyar általános, egynyelvű (ECL nyelvvizsga, 2001.09.03.)német általános, egynyelvű (ECL nyelvvizsga, 2002.02.18.) ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK AZ ECL NYELVVIZSGÁRÓL: Jelenleg folyik a vizsgaszintek harmonizálása a Közös európai Referenciakeret szintjeivel a Manuál előírásainak figyelembe vételével, szakértők bevonásával.Az ECL nyelvvizsgák kidolgozója Európai uniós tagállamok több éves szakmai előkészítő munka után 1992-ben London központtal nemzetközi konzorciumot hoztak létre, amely az ERASMUS, majd a LINGUA program támogatásával azt a feladatot vállalta, hogy egy egységes nyelvvizsgarendszert dolgoz ki az Európai Unió tagállamainak nyelvéből. Az EU egységesítési törekvéseivel összhangban a konzorciumba tömörült tagállamok azt kívánják elérni, hogy az egyes nyelvekből letehető nyelvvizsgák mindenféle " egyenértékűsítési" eljárás nélkül nemzetközileg összevethetők legyenek egymással. Kompetencia, vizsganyelvek: A " European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages" elnevezésből alkotott " ECL" betűszóval jelölt nyelvvizsgák szakmai gondozását tagállamonként egy-egy neves egyetem, nyelviskola vállalta, amely végzi az általa képviselt nyelvből a vizsgatesztek összeállítását és a vizsgadolgozatok értékelését. A standardizálás első fázisában kidolgozott egységes elvek alapján az EU hivatalos nyelveiből, továbbá magyarból és lengyelből is letehető az ECL nyelvvizsga. A vizsgák jellege: A vizsgafeladatok tartalmát és formáját a szakértők alapos vizsgálatok és speciális célcsoportokon történő kipróbálás után határozták meg. Az ECL nyelvvizsga azt méri, hogy a jelölt képes-e a különféle élethelyzetekben, a hivatással/foglalkozással összefüggő, illetve személyes/magánéleti szituációkban szóban és írásban kommunikálni. Összehasonlíthatóság: Az összehasonlíthatóság az ECL vizsgák egyik fontos ismérve. Ezt szolgálják a vizsgák egységes alapelvei, illetve az egységes alapelvekhez igazodó vizsgaanyagok és vizsgabizonyítványok. A vizsgák egységes alapelveinek megfelelően valamennyi nyelvből azonosak a nyelvtudás értékelésének szempontjai, kritériumai, és azonos a vizsgaanyagok jellege is. A vizsgák megbízhatósága: A konzorcium valamennyi tagintézménye maga felelős a saját nyelvén írott tesztek kidolgozásáért és javításáért. Hogy az ECL nyelvvizsgák megbízhatóságát garantálni lehessen, valamennyi vizsgaanyagot előzetesen kipróbálnak, a vizsgaanyagok készítőit és a javítókat minden vizsga előtt felkészítik, és a kettős javítás elvét alkalmazzák. A tesztírás, a javítás és a bizonyítványkiadás egységességét a nyelvek és a szintek közötti összehasonlíthatóság biztosíthatósága érdekében egy bizottság felügyeli, amely az egyes nyelveket képviselő szakértőkből áll. AZ ECL NYELVVIZSGA SZINTJEI: " A" szint (kezdő)Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: A2 Az A szint sikeres elérése után már jó turista vagy: tudsz kérdezni, az egyszerűbb válaszokat megérted, tudsz vásárolni, a célnyelven kérni enni-inni, érted a kiírásokat – egyszóval: már nem lehet eladni. " B" szint (akkreditált alapfok)Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: B1 A B szint elérése után már elkezdhetsz dolgozni a célnyelvet beszélő munkatársak között kezded megérteni az újság- és rádióhíreket, a TV adásokat, megpróbálhatsz moziba, színházba is elmenni. " C" szint (akkreditált középfok)Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: B2 A C szint elérése után megkezdheted tanulmányaidat a célnyelvi ország középiskoláiban, egyetemein, főiskoláin. Megismerted a célnyelv szerkezetét, megértetted logikáját – mostanra biztosan meg is szeretted. Kezded élvezni a szépirodalmat megérted már a pályaudvari hangosbemondót és az utcán a kiabálást is. Egyszóval kezded otthon érezni magad a célnyelvi országban. " D" szint (akkreditált felsőfok)Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: C1 A D szint elérésével nyelvileg egyenrangú partnere lettél a célnyelvet beszélőknek. Úgy írsz, olvasol, beszélsz mint ők, tanulhatsz, kutathatsz, dolgozhatsz közöttük, nyelvi nehézségek nélkül folytathatod ismerkedésedet a célnyelvi kultúrával, irodalommal, történelemmel – egyszóval: a célnyelvi országok múltjával és jelenével. AZ ECL NYELVVIZSGA RÉSZEI: 1. Szóbeli kommunikáció: A jelölteket kettesével (páratlan számú vizsgázó esetén hármasával) vizsgáztatják. Bemutatkozás (körülbelül 3-5 perc) E résznek az a funkciója, hogy a vizsgázók feloldódjanak, ráhangolódjanak a vizsga-szituációra, ill. hogy a kérdező információkat szerezzen a vizsga további lefolytatásához. A vizsgának ezt a részét nem értékelik. Irányított beszélgetés (5-8 perc) A vizsgáztató kezdeményezi a beszélgetést az általa kiválasztott téma alapján, és a vizsgázókhoz intézett kérdéseken túl szorgalmazza a két vizsgázó közötti beszélgetést. Az értékelő feladata a vizsgázók nyelvi teljesítményének megítélése, pontozása. Önálló témakifejtés vizuális stimulus alapján (5-8 perc)A képanyagot a vizsgáztató adja. Szükség esetén kérdésekkel segíti a vizsgázókat. A szóbeli kommunikáció értékelésének szempontjai és az elérhető pontszámok: – Nyelvhelyesség (alak- és mondattan) 0-5 pont – Szóbeliség (kiejtés és intonáció, a beszéd folyamatossága) 0-5 pont – Szókincs (terjedelme és használatának változatossága) 0-5 pont – Stílus (a beszédhelyzethez igazodó nyelvhasználat) 0-5 pont – Kommunikatív hatékonyság (a helyzetnek megfelelő feladatmegoldás) 0-5 pont 2. Írásbeli kommunikáció: (ld. tesztminták – http://inyt.pte.hu/teszt.html ) A jelöltnek két (megadott szószámú) fogalmazást kell szótár nélkül, irányítási szempontok szerint írnia. Az értékelés szempontjai, ill. az elérhető pontszámok: – Nyelvhelyesség (alak- és mondattan) 0-5 pont – Írásbeliség (szövegtagolás és helyesírás) 0-5 pont – Szókincs (terjedelme és változatossága) 0-5 pont – Stílus (a fogalmazás műfajához és témájához igazodó nyelvhasználat) 0-5 pont – Kommunikatív hatékonyság (a helyzetnek megfelelő feladatmegoldás) 0-5 pont 3. Olvasott szöveg értése (ld. tesztminták – http://inyt.pte.hu/teszt.html ) A vizsgázónak két (különféle típusú) szövegértési feladat helyes megoldásával kell igazolnia, hogy szótár nélkül képes a vizsgaszint követelményeinek megfelelő nehézségű általános szöveg tartalmát megérteni. 4. Hallott szöveg értése (ld. tesztminták – http://inyt.pte.hu/teszt.html ) A vizsgázónak felvételről elhangzó 2 szöveg kétszeri meghallgatása alapján a kapott feladatlapok helyes kitöltésével kell igazolnia, hogy képes megérteni a vizsgaszint követelményeinek megfelelő nehézségű beszélt nyelvi szövegeket. A vizsgák értékelése:Készségenként egységesen 25-25, összesen 100 pont szerezhető az ECL vizsgán, amely akkor eredményes, ha a jelölt készségenként és összességében is eléri a megszerezhető pontszám legalább 60%-át. Ha a jelölt 80% feletti összteljesítményt ér el, akkor ez egy készségből kompenzálja a 60% alatti (de min. 50%-os) teljesítményét. Sikertelen vizsga esetén lehetőség van a vizsga részleges megismétlésére. A mért készségek és pontértékük: Hallás utáni értés 25 pont Olvasás utáni értés 25 pont Szövegalkotási készség 25 pont Beszédkészség 25 pont Elérhető maximum: 100 pont Megfelelési minimum: 60 pont Megfelelés készségenként: 15 pont Akkreditált vizsgaközpont neve: Pécsi TudományegyetemIdegen Nyelvi Titkárság(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.09.03.) Cím: 7633 Pécs, Szántó Kovács János utca 1/B.Telefon: (72) 501-500/2133 Fax: (72) 251-929 Web cím: http://www.ecl.hu »E-mail: ecl@inyt.pte.hu » Forrás: Pécsi TudományegyetemSzerkesztette: Turai Tímea
Diplomátlan diplomások
Diplomások diploma nélkül Magyarországon tízezres nagyságrendben léteznek olyan ’diplomások’, akik többé – kevésbé sikeresen elvégeztek egy főiskolai, vagy egyetemi kurzust, de nem tudnak a végzettségüknek megfelelő munkakörben elhelyezkedni, mert hiányzik az alapkritériumnak kikiáltott nyelvvizsga bizonyítvány. Az angolról fogok beszélni, de a probléma kisebb – nagyobb mértékben más nyelvekkel kapcsolatban szintén fennáll. Lehet azon vitatkozni, hogy követelhet-e a főiskola, vagy az egyetem olyan teljesítményt kilépő feltételként, amely nem volt belépő feltétel, és amelynek megszerzéséhez a feltételeket maga a főiskola vagy egyetem nem biztosította. Azon is lehet vitatkozni, hogy vajon maga a nyelvvizsga megszerzése milyen mértékben tükröz működő, aktív nyelvtudást, és vajon a leendő munkahelyek egyáltalán igénylik-e, vagy tiszteletben tartják-e a nyelvvizsga bizonyítványt. Vajon nem a főiskolák és az egyetemek, vagy a Hivatal (Minisztérium, már amikor van, Oktatási Hivatal, és a politika) önfényezéséről van-e itt szó, amikor olyan teljesítményt akarnak felmutatni sajátjukként, amelyért semmit sem tettek? Azon viszont nem lehet vitatkozni, hogy ez egy végletesen pazarló rendszer, amely elpazarolja az oktatásra költhető pénzt, elpazarolja az emberi tehetséget, és elpazarolja azt az aktív időt, amelyet egy diplomás a pályáján tölthet, és amely alatt, legalább részben, adó formájában visszafizetheti azt az összeget, amelyet a képzésére költöttek. Azon sem lehet vitatkozni, hogy maguk a főiskolai- és egyetemi oktatók sem állnak a helyzet magaslatán aktív nyelvtudás szempontjából. Ki ne találkozott volna olyan frusztrált külföldiekkel, akik valamelyik magyar egyetem angolul kínált, közel sem olcsó kurzusán az oktatók nyelvtudását tartják a szűk keresztmetszetnek. Így az a groteszk helyzet állt elő, hogy a főiskola vagy egyetem · lemond a nyelvtudásról a bejáratnál, mondván legyen az a jelentkező magánügye, ha több pontot akar, hogy bejusson, · a tanulmányok során a nyelvtudást nem biztosítja például olyan kötelező tantárgy beiktatásával, amelyből pontosan úgy meg lehet bukni, mint bármelyik szelektáló – ritkító – buktató tárgyból, és amelynek teljesítése híján pontosan úgy ki lehet esni, mint más tantárgyak esetén, · a tanulmányok során a nyelvtudásnak nem ad értelmet, feltehetőleg a tanerők nyelvtudása híján, például azzal, hogy a feladatok egy részét, vagy egy bizonyos típusát angolul adná meg, és a teljesítését angolul várná el, és végül · a tanulmányok során a nyelvtudásnak nem ad további értelmet azzal, hogy a tankönyvek sok esetben elavult szintjét angolul hagyná konfrontálódni a tudomány állásával. Vajon mire kellhet a nyelvtudás a diploma-védés pillanatában, ha addig olyan jól megvoltunk nélküle? Ha egy országban el lehet jutni a diploma védéséig nyelvtudás nélkül, ott a nyelvtudásnak azt követően sem lesz becsülete. Működő demokráciákban a nyelvtudás nem azért szükséges, hogy diplomává tegye a nem-diplomát, hanem azért hogy annak a használhatóságát lokálisból általánossá növelje. Az utóbbi pontot talán legjobban a nyelvoktatás általános magyarországi helyzetével támaszthatjuk alá. Az Oktatási Hivatal és a politika kivételével talán mindenki könnyen belátja az alábbi, cáfolhatatlan tények közötti összefüggéseket: 1. Magyarország az utolsó az összes európai nemzet közül a Közoktatás nyelvoktató tevékenysége és teljesítménye alapján. 2. Ez pontosan így volt igaz öt évvel ezelőtt is, de jobb, ha nem érezzük magunkat biztonságban, mondván hogy olyan mélyen vagyunk, hogy innen már nem lehet leesni, hiszen az öt év alatt jelentősen nőtt az utolsó előtti és az utolsó közötti különbség. 3. A magyar iskolák többségében az angolóra magyarul folyik. Ennek három fő oka lehet: a diák nem képes más módon tanulni, és / vagy a tanár nem képes más módon tanítani, és / vagy a tanár-képzés nem képes más módon tanító tanárt képezni. 4. A fent sorolt három bűnös közül a diák a legártatlanabb, mégis rendre ő húzza a rövidebbet. A legeslegrövidebbet a diplomátlan diplomás húzza, hiszen benne adódik össze az Általános Iskola, a Középiskola, és a Felsőoktatás nyelvtanítási csődje. 5. Tehát a magyar Közoktatásban, adópénzből, lehet úgy ’tanítani’, akár évtizedeken keresztül, hogy annak kódolt kudarc az eredménye, hiszen a kudarc automatikusan a diáké. 6. Csak hogy pontosan értsük egymást: a magyar Közoktatásban lehet egy diák teljesen kezdő angolból úgy, hogy már akár nyolc éve tantárgy volt neki az angol, amelyből jegyet kap, amely jegy alapján bizonyítványt kap és tovább tanul, ahol majd kezdi elölről, és mindezt nem veszi észre az Oktatási Rendszer, sőt ugyanezt elismeri mind tanításként a tanár oldaláról, mind pedig tanulásként a diák oldaláról. 7. Ha a tanár betartja a tanítás-koreográfia bevett szabályait, közalkalmazottként biztonságban érezheti magát, hiszen senki nem fogja keresni, és keresés híján nem fogja megtalálni, a tanár tevékenysége és a tanulás eredményessége – eredménytelensége közötti összefüggést. 8. Tehát a magyar Felsőoktatásban, szintén adópénzből, lehet úgy tanárokat képezni, hogy a résztvevők többsége már a belépés pillanatában tudja, hogy nem tanárként akarja leélni az életét. Tudja ezt abban a pillanatban, amikor elfoglalta olyan valakinek a helyét, aki a tanári pályáról álmodik, született tanár, de megfelelő pontszám híján nem jut be. 9. Ezt a Hivatal nem veszi észre. Sőt azt sem veszi észre, hogy milyen rosszul költi el a Felsőoktatás az oktatásra költhető adópénzt, ha többszörös létszámot kell képezni ahhoz, hogy a megfelelő számú tanár rendelkezésre álljon az iskolákban. 10. Visszatérve a módszerekhez, t. i. hogy magyarul van az angolóra, a magyar Közoktatásban preferált módszerek fényévnyi távolságban vannak mind a tudomány állásától, mind pedig az u.n. legjobb gyakorlattól, amelyben képesek vagyunk eredményesen tanítani szinte mindenkit, akiket a Közoktatás taníthatatlannak tart és kiküszöböl. 11. Például a ’tanulási zavaros’ címkével megbélyegzett, és a nyelvtanulás alól felmentett diákok többsége értésre alapozó – örömszerző oktatással eredményesen tanítható és ez azt bizonyítja, hogy a diák ’tanulási zavara’ helyett inkább a tanár ’tanítási zavaráról’ kell beszélni. 12. Vajon mi történik azokkal a ’tanulási zavaros’ diákokkal, akiket senki nem tanít értésre alapozó – örömszerző oktatással? Rajtuk marad a stigma, ők nem tanulnak meg figyelni, ők nem tanulnak meg tanulni, de azért valahogy elvégzik az iskolát, mert 30 % -ot megbuktatni azért mégsem lehet. Ennyi bukás alapján még valaki azt gondolná, hogy nem jó a magyar iskola. Ők bekerülnek a középiskolába is, sőt sokan le is érettségiznek. Őket felveszik majd a kevésbé divatos, kevésbé túljelentkezős főiskolák és egyetemek is a betevő fejpénz reményében. 13. A módszer-váltás nem egyszerű dolog, mivel szinkronba kell hozni a tanítás-, a tanulás-, és a vizsgáztatás módszereit, azonban a Hivatal, az Esélyegyenlőség Elvét semmibe véve lenullázott szinte minden olyan vizsgát, amelyek módszer-tana szinkronban van a korszerű és hatékony tanítási és tanulási módszerekkel. 14. Csak hogy pontosan értsük a helyzetet: a Hivatal rendeletben előírta, hogy a Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsgák középfoka legyen egyenrangú az Államilag Elfogadott Nyelv-vizsgák alapfokával, valamint a Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsgák felsőfoka legyen egyenrangú az Államilag Elfogadott Nyelvvizsgák középfokával. 15. A Magyarországtól eltérő módon civilizált országokban teljes mértékben érthetetlennek tartják, hogy az Állam akarjon elfogadni nyelvvizsgákat. A nyelvvizsgákat a nyelvtanuló – nyelvtanító piacnak kell elfogadni, vagy elutasítani. Kiváltképp érthetetlen ez egy olyan Állam olyan Hivatala esetén, amelynek súlyos tanulnivalója van, vagy inkább lenne a teljes európai mezőnytől. 16. Itt nem egyszerűen a józanész trónfosztásáról van szó. Sokkal inkább egy erkölcsi – morális fertőről, és így az Európában elfoglalt utolsó hely sem sorscsapás. Az utolsó hely az ilyen és az ehhez hasonló intézkedések eredménye. 17. Ezek után nyilván kevesen választják a nyelvtudással pozitív módon korreláló Nemzetközi Érvényességű Nyelv-vizsgákat, ha azok automatikusan egy, a Hivatal által lebutított, alacsonyabb szinten érvényesek. 18. A diákok többsége azt a nyelvvizsgát fogja választani, amelyik könnyebben megszerezhető még akkor is, ha ez nem feltétlenül tükröz nyelvtudást, és ha a nyelvvizsga, egy fontos útjelző szerep helyett a nyelvtanulás végét jelenti. 19. A nyelvvizsga-választás egyben nyelvtanfolyam-választást is jelent, és ennek egy sajátos szelep-hatása van a nyelvtanulás egészére. Nem a korszerű vizsga módszertana fog serkentően hatni a hagyományosabb, nehezebben változó oktatásra, hanem az ortodox – kőkorszaki vizsga követelményei rontják le az oktatás szintjét a saját szintjükre. 20. Egy Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsga – rendszert behozni és bevezetni csak jelentős beruházással lehetséges. Mivel az esetek többségében ezt magánnyelviskolák végezték saját kezdeményezéssel és saját tőkéből, a Hivatal beavatkozása fontos nyelvoktató műhelyek puszta létezését veszélyezteti, sőt némelyeket már csődbe is vitt. 21. Ezt azért fontos itt kimondani, mert az Európai Utolsó Hely jelenlegi szinten való megtartásához is égető szükség van a magán-nyelviskolákra, amelyek többsége a köszönet, vagy elismerés reménye nélkül végzi a dolgát és ezzel pozitívan hozzájárul a Közoktatás teljesítményéhez. Ez a munkamegosztás magyar módja. Az egyik vet, a másik pedig arat. És közben gyalázza azt, aki vetett. A fentiek összefoglalásaként ki kell mondani, hogy a magyar Közoktatás nyelvoktató teljesítményén nem lehet segíteni mindaddig, amíg a politika teljes mértékben ki nem vonul abból, hátrahagyva a terepet a politika-mentes szakértelemnek. Mivel ennek a valószínűsége közelíti a zérót, beszéljünk inkább valami konstruktívabbról. A diplomátlan diplomásokon ugyanis lehet segíteni, ha ezt ők is akarják. El kell velük hitetni, hogy van esélyük, hiszen előttük ezt több tízezren már eredményesen végigcsinálták. Be kell velük láttatni, hogy az angolt máshogy kell majd tanulni, mint ahogy ők mindeddig tanulni szoktak. Ez akkor is így van, ha az összes eddigi tanulmányukat summa cum laude végezték. Azt is be kell velük láttatni, hogy az angolóra angolul van, és ez nem is lehet másképp. Meg kell őket tanítani tanulni: · meg kell tanulniuk hallás alapján érteni · amikor már jó sokat értenek hallás alapján, az így értett üzenetek egy részét meg kell tanulniuk mondani · meg kell tanulniuk olvasás alapján érteni · amikor már jó sokat értenek olvasás alapján, az így értett üzenetek egy részét meg kell tanulniuk írni · és végül meg kell tanulni vizsgázni. Nem kellenek csoda-módszerek. Nem kellenek csodatévő tanárok sem. Nem kell szuper-drága tananyag sem. Az átlag diáknak van esélye egy tanulásra alkalmas környezetben, ha megfelelő segítséget kap és megfelelően odafigyelnek rá. Simonfalvi László igazgató, International Teacher Training & Development College
Diplomához hiányzó nyelvvizsga – angol nyelv oktatás
Magyarországon tízezres nagyságrendben léteznek olyan ’diplomások’, akik többé – kevésbé sikeresen elvégeztek egy főiskolai, vagy egyetemi kurzust, de nem tudnak a végzettségüknek megfelelő munkakörben elhelyezkedni, mert hiányzik az alapkritériumnak kikiáltott nyelvvizsga bizonyítvány. Az angolról fogok beszélni, de a probléma kisebb – nagyobb mértékben más nyelvekkel kapcsolatban szintén fennáll. Lehet azon vitatkozni, hogy követelhet-e a főiskola, vagy az egyetem olyan teljesítményt kilépő feltételként, amely nem volt belépő feltétel, és amelynek megszerzéséhez a feltételeket maga a főiskola vagy egyetem nem biztosította. Azon is lehet vitatkozni, hogy vajon maga a nyelvvizsga megszerzése milyen mértékben tükröz működő, aktív nyelvtudást, és vajon a leendő munkahelyek egyáltalán igénylik-e, vagy tiszteletben tartják-e a nyelvvizsga bizonyítványt. Vajon nem a főiskolák és az egyetemek, vagy a Hivatal (Minisztérium, már amikor van, Oktatási Hivatal, és a politika) önfényezéséről van-e itt szó, amikor olyan teljesítményt akarnak felmutatni sajátjukként, amelyért semmit sem tettek? Azon viszont nem lehet vitatkozni, hogy ez egy végletesen pazarló rendszer, amely elpazarolja az oktatásra költhető pénzt, elpazarolja az emberi tehetséget, és elpazarolja azt az aktív időt, amelyet egy diplomás a pályáján tölthet, és amely alatt, legalább részben, adó formájában visszafizetheti azt az összeget, amelyet a képzésére költöttek. Azon sem lehet vitatkozni, hogy maguk a főiskolai- és egyetemi oktatók sem állnak a helyzet magaslatán aktív nyelvtudás szempontjából. Ki ne találkozott volna olyan frusztrált külföldiekkel, akik valamelyik magyar egyetem angolul kínált, közel sem olcsó kurzusán az oktatók nyelvtudását tartják a szűk keresztmetszetnek. Így az a groteszk helyzet állt elő, hogy a főiskola vagy egyetem · lemond a nyelvtudásról a bejáratnál, mondván legyen az a jelentkező magánügye, ha több pontot akar, hogy bejusson, · a tanulmányok során a nyelvtudást nem biztosítja például olyan kötelező tantárgy beiktatásával, amelyből pontosan úgy meg lehet bukni, mint bármelyik szelektáló – ritkító – buktató tárgyból, és amelynek teljesítése híján pontosan úgy ki lehet esni, mint más tantárgyak esetén, · a tanulmányok során a nyelvtudásnak nem ad értelmet, feltehetőleg a tanerők nyelvtudása híján, például azzal, hogy a feladatok egy részét, vagy egy bizonyos típusát angolul adná meg, és a teljesítését angolul várná el, és végül · a tanulmányok során a nyelvtudásnak nem ad további értelmet azzal, hogy a tankönyvek sok esetben elavult szintjét angolul hagyná konfrontálódni a tudomány állásával. Vajon mire kellhet a nyelvtudás a diploma-védés pillanatában, ha addig olyan jól megvoltunk nélküle? Ha egy országban el lehet jutni a diploma védéséig nyelvtudás nélkül, ott a nyelvtudásnak azt követően sem lesz becsülete. Működő demokráciákban a nyelvtudás nem azért szükséges, hogy diplomává tegye a nem-diplomát, hanem azért hogy annak a használhatóságát lokálisból általánossá növelje. Az utóbbi pontot talán legjobban a nyelvoktatás általános magyarországi helyzetével támaszthatjuk alá. Az Oktatási Hivatal és a politika kivételével talán mindenki könnyen belátja az alábbi, cáfolhatatlan tények közötti összefüggéseket: 1. Magyarország az utolsó az összes európai nemzet közül a Közoktatás nyelvoktató tevékenysége és teljesítménye alapján. 2. Ez pontosan így volt igaz öt évvel ezelőtt is, de jobb, ha nem érezzük magunkat biztonságban, mondván hogy olyan mélyen vagyunk, hogy innen már nem lehet leesni, hiszen az öt év alatt jelentősen nőtt az utolsó előtti és az utolsó közötti különbség. 3. A magyar iskolák többségében az angolóra magyarul folyik. Ennek három fő oka lehet: a diák nem képes más módon tanulni, és / vagy a tanár nem képes más módon tanítani, és / vagy a tanár-képzés nem képes más módon tanító tanárt képezni. 4. A fent sorolt három bűnös közül a diák a legártatlanabb, mégis rendre ő húzza a rövidebbet. A legeslegrövidebbet a diplomátlan diplomás húzza, hiszen benne adódik össze az Általános Iskola, a Középiskola, és a Felsőoktatás nyelvtanítási csődje. 5. Tehát a magyar Közoktatásban, adópénzből, lehet úgy ’tanítani’, akár évtizedeken keresztül, hogy annak kódolt kudarc az eredménye, hiszen a kudarc automatikusan a diáké. 6. Csak hogy pontosan értsük egymást: a magyar Közoktatásban lehet egy diák teljesen kezdő angolból úgy, hogy már akár nyolc éve tantárgy volt neki az angol, amelyből jegyet kap, amely jegy alapján bizonyítványt kap és tovább tanul, ahol majd kezdi elölről, és mindezt nem veszi észre az Oktatási Rendszer, sőt ugyanezt elismeri mind tanításként a tanár oldaláról, mind pedig tanulásként a diák oldaláról. 7. Ha a tanár betartja a tanítás-koreográfia bevett szabályait, közalkalmazottként biztonságban érezheti magát, hiszen senki nem fogja keresni, és keresés híján nem fogja megtalálni, a tanár tevékenysége és a tanulás eredményessége – eredménytelensége közötti összefüggést. 8. Tehát a magyar Felsőoktatásban, szintén adópénzből, lehet úgy tanárokat képezni, hogy a résztvevők többsége már a belépés pillanatában tudja, hogy nem tanárként akarja leélni az életét. Tudja ezt abban a pillanatban, amikor elfoglalta olyan valakinek a helyét, aki a tanári pályáról álmodik, született tanár, de megfelelő pontszám híján nem jut be. 9. Ezt a Hivatal nem veszi észre. Sőt azt sem veszi észre, hogy milyen rosszul költi el a Felsőoktatás az oktatásra költhető adópénzt, ha többszörös létszámot kell képezni ahhoz, hogy a megfelelő számú tanár rendelkezésre álljon az iskolákban. 10. Visszatérve a módszerekhez, t. i. hogy magyarul van az angolóra, a magyar Közoktatásban preferált módszerek fényévnyi távolságban vannak mind a tudomány állásától, mind pedig az u.n. legjobb gyakorlattól, amelyben képesek vagyunk eredményesen tanítani szinte mindenkit, akiket a Közoktatás taníthatatlannak tart és kiküszöböl. 11. Például a ’tanulási zavaros’ címkével megbélyegzett, és a nyelvtanulás alól felmentett diákok többsége értésre alapozó – örömszerző oktatással eredményesen tanítható és ez azt bizonyítja, hogy a diák ’tanulási zavara’ helyett inkább a tanár ’tanítási zavaráról’ kell beszélni. 12. Vajon mi történik azokkal a ’tanulási zavaros’ diákokkal, akiket senki nem tanít értésre alapozó – örömszerző oktatással? Rajtuk marad a stigma, ők nem tanulnak meg figyelni, ők nem tanulnak meg tanulni, de azért valahogy elvégzik az iskolát, mert 30 % -ot megbuktatni azért mégsem lehet. Ennyi bukás alapján még valaki azt gondolná, hogy nem jó a magyar iskola. Ők bekerülnek a középiskolába is, sőt sokan le is érettségiznek. Őket felveszik majd a kevésbé divatos, kevésbé túljelentkezős főiskolák és egyetemek is a betevő fejpénz reményében. 13. A módszer-váltás nem egyszerű dolog, mivel szinkronba kell hozni a tanítás-, a tanulás-, és a vizsgáztatás módszereit, azonban a Hivatal, az Esélyegyenlőség Elvét semmibe véve lenullázott szinte minden olyan vizsgát, amelyek módszer-tana szinkronban van a korszerű és hatékony tanítási és tanulási módszerekkel. 14. Csak hogy pontosan értsük a helyzetet: a Hivatal rendeletben előírta, hogy a Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsgák középfoka legyen egyenrangú az Államilag Elfogadott Nyelv-vizsgák alapfokával, valamint a Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsgák felsőfoka legyen egyenrangú az Államilag Elfogadott Nyelvvizsgák középfokával. 15. A Magyarországtól eltérő módon civilizált országokban teljes mértékben érthetetlennek tartják, hogy az Állam akarjon elfogadni nyelvvizsgákat. A nyelvvizsgákat a nyelvtanuló – nyelvtanító piacnak kell elfogadni, vagy elutasítani. Kiváltképp érthetetlen ez egy olyan Állam olyan Hivatala esetén, amelynek súlyos tanulnivalója van, vagy inkább lenne a teljes európai mezőnytől. 16. Itt nem egyszerűen a józan ész trónfosztásáról van szó. Sokkal inkább egy erkölcsi – morális fertőről, és így az Európában elfoglalt utolsó hely sem sorscsapás. Az utolsó hely az ilyen és az ehhez hasonló intézkedések eredménye. 17. Ezek után nyilván kevesen választják a nyelvtudással pozitív módon korreláló Nemzetközi Érvényességű Nyelv-vizsgákat, ha azok automatikusan egy, a Hivatal által lebutított, alacsonyabb szinten érvényesek. 18. A diákok többsége azt a nyelvvizsgát fogja választani, amelyik könnyebben megszerezhető még akkor is, ha ez nem feltétlenül tükröz nyelvtudást, és ha a nyelvvizsga, egy fontos útjelző szerep helyett a nyelvtanulás végét jelenti. 19. A nyelvvizsga-választás egyben nyelvtanfolyam-választást is jelent, és ennek egy sajátos szelep-hatása van a nyelvtanulás egészére. Nem a korszerű vizsga módszertana fog serkentően hatni a hagyományosabb, nehezebben változó oktatásra, hanem az ortodox – kőkorszaki vizsga követelményei rontják le az oktatás szintjét a saját szintjükre. 20. Egy Nemzetközi Érvényességű Nyelvvizsga – rendszert behozni és bevezetni csak jelentős beruházással lehetséges. Mivel az esetek többségében ezt magánnyelviskolák végezték saját kezdeményezéssel és saját tőkéből, a Hivatal beavatkozása fontos nyelvoktató műhelyek puszta létezését veszélyezteti, sőt némelyeket már csődbe is vitt. 21. Ezt azért fontos itt kimondani, mert az Európai Utolsó Hely jelenlegi szinten való megtartásához is égető szükség van a magán-nyelviskolákra, amelyek többsége a köszönet, vagy elismerés reménye nélkül végzi a dolgát és ezzel pozitívan hozzájárul a Közoktatás teljesítményéhez. Ez a munkamegosztás magyar módja. Az egyik vet, a másik pedig arat. És közben gyalázza azt, aki vetett. A fentiek összefoglalásaként ki kell mondani, hogy a magyar Közoktatás nyelvoktató teljesítményén nem lehet segíteni mindaddig, amíg a politika teljes mértékben ki nem vonul abból, hátrahagyva a terepet a politika-mentes szakértelemnek. Mivel ennek a valószínűsége közelíti a zérót, beszéljünk inkább valami konstruktívabbról. A diplomátlan diplomásokon ugyanis lehet segíteni, ha ezt ők is akarják. El kell velük hitetni, hogy van esélyük, hiszen előttük ezt több tízezren már eredményesen végigcsinálták. Be kell velük láttatni, hogy az angolt máshogy kell majd tanulni, mint ahogy ők mindeddig tanulni szoktak. Ez akkor is így van, ha az összes eddigi tanulmányukat summa cum laude végezték. Azt is be kell velük láttatni, hogy az angolóra angolul van, és ez nem is lehet másképp. Meg kell őket tanítani tanulni: · meg kell tanulniuk hallás alapján érteni · amikor már jó sokat értenek hallás alapján, az így értett üzenetek egy részét meg kell tanulniuk mondani · meg kell tanulniuk olvasás alapján érteni · amikor már jó sokat értenek olvasás alapján, az így értett üzenetek egy részét meg kell tanulniuk írni · és végül meg kell tanulni vizsgázni. Nem kellenek csoda-módszerek. Nem kellenek csodatévő tanárok sem. Nem kell szuper-drága tananyag sem. Az átlag diáknak van esélye egy tanulásra alkalmas környezetben, ha megfelelő segítséget kap és megfelelően odafigyelnek rá. Simonfalvi László igazgató, International Teacher Training & Development College
Dienstleistungen
- s Gesundheitswesen- s Krankenhaus- e Apotheke- r Rettungsdienst- s Altersheim- r Hausarzt- r Facharzt- e Röntgenstation- r Pflegedienst 2. s Bildungswesen- e Kinderkrippe- r Kindergarten- e Grundschule- e Mittelschule (Facharbeiter-, Fachmittelschule, Gymnasium)- e Hochschule- e Universität- e Bibliothek 3. Finanzen- e Bank- r Handel- e Börse 4. e Versicherungsanstalt- e Lebensversicherung- e Unfallversicherung- e Reiseversicherung- e Berufsunfähigkeirsversicherung- e Privathaftversicherung- e Wohnungsversicherung- e Kinderunfallversicherung- e Kraftfahrzeugversicherung- e Pflegeversicherung 5. e Massenmedien- s Fernsehen- r Rundfunk- e Zeitung- s Internet- e Mobilfunkgesellschaft 6. s Handwerk- r Schuster- r Optiker- r Friseur- r Fotograf- r Schneider- r Tischler- r Automechaniker- r Uhrmacher- r Zimmermann- r Schlosser- r Maler- r Fliesenleger- r Elektriker- r Gas- und Wasserinstallateur 7. e Gastronomie- s Restaurant- r Schnellimbiss- e Eisdiele/e Konditorei- s Gast-/Wirtshaus 8. r Verkehr- e Fluggesellschaft- r Bus- e Bahn- örtliche Verkehrslinien- r Fernverkehr- internationale Verkehrslinien 9. Sonstiges- e Kosmetikerin- r Bestelldienst- e Wäscherei- e Feuerwehr- e Polizei- e Post - r Supermarkt - s Sonnenstudio- s Fundbüro- e Platzkartenreservierung- s Übersetzungsbüro- s Postnachforschungsbüro- e Reparaturwerkstatt- r Ausleihdienst Szerkesztette:Turai Tímea
Coventry House Nyelviskola
Coventry House Nyelviskola Cím: 6000 Kecskemét, Budai utca 1.Telefon: (76) 505-308 Fax: (76) 505-416 Web cím: http://www.coventry-house.hu »E-mail: info@coventry-house.hu »
Comercial services
- public health- hospital- farmacy- rescue service- family doctor- specialist 2. education- nurcery school- primary school- comprihensive school- grammar school- college- university- library 3. finances- bank- trade- stock exchange 4. insurance- life insurance- accident insurance 5. mass medium- television- broadcast- newspaper- internet- cellular phone network 6. handwork- shoemaker- optician- hairdresser- photographer- tailor- joiner- car mechanic- watchmaker- carpenter- metal worker- painter- tiler- electrician 7. gastronomy- restaurant- snack bar- confectioner- ice cream parlour- inn 8. traffic- airline- bus- rail company- local traffic- longdistance traffic- international traffic 9. others- cosmetician- laundry- firedepartment- police- post office- supermarket- lost property officeSzerkesztette:Turai Tímea
Céges nyelvtanfolyamok
Felsőfokú képesítést adó tanfolyamok Executive tanfolyamok angol, német, francia és spanyol nyelvterületen Üzleti nyelvtanfolyamok Üzleti utat előkészítő „gyorstalpaló” Üzleti nyelvvizsgákra felkészítés (BEC, EUROPRO, BGF, LCCI) Kommunikációs tréningek Kultúraközi kommunikációs tréning Társalgás Intenzív nyelvi tréning Állásinterjúra felkészítő tréning Külföldre utazóknak’gyorsan’ One-to-one képzés:egy hallgató – egy tanár: exclusive nyelvi képzés vezetők részére Hétvége anyanyelvi környezetben- nyelvtudás frissítése
Budapesti nyelviskolák A-B
Intézmény neve Város Utca Tel.szám Academia Espana Budapest VII. Madách tér 4. IV. em 327-8383 Academia Espana Budapest XI. Bartók Béla út 43-47. 279-1989 Academia Espana Budapest II. Margit krt. 105. 315-1305, Akadémia 16 Budapest 06 30 932-4019 Accentus Nyelviskola Budapest XIX. Üllői út 283. 280-7962, 06 30 297-2517 Alex Nyelvstúdió Budapest A NYELVISKOLA Budapest XII. Krisztina krt.2-4. 214-5355,06 30 516-7100 AMEROPA NYELVISKOLA Budapest XIV. Móricz Zsigmond körtér 14. 209-5243, 209-5247 Angolda EFC Nyelviskola Bt. Budapest X. Ónodi köz 5. 262-8329,06 30 922-9387 ARANY JÁNOS NYELVISKOLA Budapest VI. Csengery u. 68. 472-0620 ARKHÉ NYELVSTÚDIÓ Budapest IX. Lónyai u.9. 217-3116, 216-9061 ATALANTA NYELVISKOLA Budapest VIII. Jázmin u. 10. 323-2400 Ausztrál Oktatási Központ Budapest VIII. Rigó u. 3-5. 323-0760 AXENT KOMMUNIKÁCIÓS ÉS NYELVI STÚDIÓ Budapest V. Fejér György u. 10. 267-0679 BABILON NYELVSTÚDIÓ Budapest VII. Károly krt.3/a 269-5531 BALASSI BÁLINT INTÉZET Budapest I. Somlói út 51. 381-5143 381-5144 BELL ISKOLÁK Budapest II. Tulipán u.8. 326-5257, 326-8457, 212-4324 BÉNÉDICT Budapest VI. Teréz krt. 66. 428-4040, 302-4695 BERLIN STÚDIÓ Budapest XI. Villányi út 27. 385-0177 BERLITZ Budapest V-VI. Bajcsy-Zsilinszky út 29. Váci utca 11/B. 266-8655,266-3344 Best Anglia Nyelviskola Budapest VIII. Rákóczi út 47. 333-0143, 06 20 332-8614 BONUS NYELVISKOLA Budapest V. Károly krt. 12. 266-3618 Budai Kreatív Tanoda Budapest XII. Pagony u.2. Business Class Education Centr Budapest IX. 219-0834 Business Focus Nyelvstúdió Budapest VIII József krt. 45. I. em 2. 274-4342 BUDAPEST NYELVSTÚDIÓ Budapest XI. Bartók Béla út 51. I. em. 2. 385-4121, 385-6392 Budapesti Progress-nyelvtanfolyam Budapest 06 70 318-4852
Budapesti nyelviskolák
Intézmény neve Város Utca Ir.szám Tel.szám Web Email Nyelv Academia Espana Budapest VII. Madách tér 4. IV. em 1075 327-8383 www.katedra.hu info@katedra.hu spanyol általános nyelvtanf. üzleti nyelv ITK-Origo nyelvvizsga lehetőség
Budapesti Gazdasági Főiskola
Vizsga bemutatása: angol gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)angol gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)angol gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)francia gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)francia gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)francia gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)japán gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2002.05.15.)japán gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2002.05.15.)japán gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2002.05.15.)német gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)német gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)német gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)olasz gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)olasz gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)olasz gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)orosz gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2001.09.03.)orosz gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2001.09.03.)orosz gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2001.09.03.)spanyol gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)spanyol gazdasági szaknyelvi (pénzügyi), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.)spanyol gazdasági szaknyelvi (üzleti), kétnyelvű (Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer, 2000.05.08.) A vizsgarendszer államilag elismert, kétnyelvű gazdasági szaknyelvi nyelvvizsga-bizonyítvány megszerzését teszi lehetővé alap, közép és felsőfokon. A vizsgarendszer alapfokon szóbeli vagy komplex (szóbeli és írásbeli), közép- és felsőfokon csak komplex vizsgákat tartalmaz. Alapfokon csak szóbeli vizsga is tehető. A beszédértés vizsga általában az írásbeli vizsgával egy napon, közvetlenül az írásbeli vizsga előtt vagy után van. A szóbeli és írásbeli vizsga időpontja független egymástól. Sikeres a vizsga akkor, ha az egyes részfeladatoknál szerzett pontok összege eléri az elérhető pontszám 60%-át, és egyik részfeladat eredménye sem 0 pont. A vizsga minden részét egy vizsgaidőszakban kell letenni, egyes vizsgarészek letétele alapesetben nem vihető át másik időszakra. Összefoglaló táblázat: elérhető sikeres vizsga szóbeli alapfok szóbeli 50 30 komplex alapfok írásbeli szóbeli 80 48 komplex középfok írásbeli beszédértés szóbeli 160 96 komplex felsőfok írásbeli beszédértés szóbeli 180 108 Tudnivalók a beszédértés és az írásbeli vizsgáról:A vizsgázónak a vizsga megkezdése előtt igazolnia kell személyazonosságát az azonosítást egyértelműen lehetővé tevő fényképes okmánnyal: személyi igazolvánnyal, útlevéllel vagy jogosítvánnyal. Diákigazolvány erre a célra nem használható fel. A vizsgázónak a vizsgafolyamat egészében (minden vizsgarész előtt) azzal az igazolvánnyal kell igazolnia magát, amelynek számát a jelentkezési lapon megadta. Más igazolvány bemutatásával csak egy nyilatkozat kitöltése után vizsgázhat! A nyilatkozaton fel kell tüntetnie mind az eredetileg megadott, mind a vizsgára azonosítás céljából magával vitt igazolványának számát. A nyilatkozat aláírásával igazolja, hogy a vizsgára vitt okirat valóban az ő tulajdona, és tudomásul veszi, hogy vizsgaeredményét a Vizsgaközpont csak akkor köteles tudomására hozni, ha a vizsgára vitt igazolványát vagy az igazolványcsere dokumentumát a Vizsgaközpontban személyesen bemutatja, vagy ezek fénymásolatát a Vizsgaközpontnak levélben vagy faxon eljuttatja. Ha igazolványa a jelentkezés után kicserélésre kerül, még a vizsga előtt igazolhatja azt hivatalos dokumentumokkal, amelyeken mind a régi, mind az új okmány száma fel van tüntetve. A feladatok megoldása és javítása név nélkül történik, a név szerinti azonosításra késôbb, az Azonosító lap segítségével kerül sor. A vizsgafeladatokra tehát a vizsgázó nem írhatja rá a nevét, ellenkezô esetben vizsgája érvénytelen. Az írásbeli feladatokat fekete vagy kék színû tollal kell megírni. A ceruzával, illetve más színű tollal írt vizsgafeladatok nem értékelhetôk. Közép- és felsőfokon bizonyos feladatok megoldásánál szótárt lehet igénybe venni (ld. az egyes vizsgaszintek leírásánál). Csak nyomtatott, általános (tehát nem szaknyelvi) egy- vagy kétnyelvû szótár használható. A szótárban nem szerepelhetnek kézzel írt beírások. Elektronikus szótár nem használható. A vizsga során a teremfelügyelők utasításait kell követni. A feladatok megoldását a Megoldólapra kell rávezetni, a feladatok javításakor csak a Megoldólapon szereplő megoldások kerülnek javításra, a feladatlapon szereplőket nem veszik figyelembe. A vizsgázók a vizsgafeladatok megoldása után kitöltik a vizsgáról szóló ún. véleményezési lapot. Kitöltése névtelen és nem kötelező. Tudnivalók a szóbeli vizsgáról: A vizsga megkezdése előtt a vizsgázónak igazolnia kell magát az írásbeli vizsgánál leírt módon. A szóbeli vizsgán semmiféle segédeszköz nem használható. A vizsgafeladatok kézhez vétele után megfelelő felkészülési idő áll a vizsgázó rendelkezésére. Magára a vizsgafeladatra semmit nem szabad ráírni, az esetleges jegyzetekre egy erre a célra kapott külön papírlap használható. A vizsga befejeztével a vizsgafeladatot, valamint a jegyzeteket le kell adni a vizsgáztatónak. Tájékoztató füzet: A BGF NYTK Tájékoztató füzete részletesen tartalmazza a nyelvvizsgákkal kapcsolatos összes fontos tudnivalót. A füzet megvásárolható a vizsgaközpont irodájában ügyfélfogadási időben, valamint a vizsgahelyeken is. Akkreditált vizsgaközpont neve: Budapesti Gazdasági FőiskolaNyelvvizsga és Továbbképző Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.05.08.) Cím: 1055 Budapest, Markó utca 29-31.Telefon: (1) 374-6295 Fax: (1) 374-6247 Web cím: http://www.bgf.nyelvvizsgak.hu »E-mail: info@bgf.nyelvvizsgak.hu » Forrás: Budapesti Gazdasági Főiskola Szerkesztette: Turai Tímea
British Council Hungary
Nyelvvizsga bemutatása: angol általános, egynyelvű (University Of Cambridge ESOL, 2003.05.05.)angol általános, egynyelvű (University of Cambridge CELS, 2003.06.02.) A Cambridge ESOL (English for Speakers of Other Languages) nyelvvizsgák az egész világon ismertek és számos ország egyetemei, munkaadói és oktatási intézetei elfogadják annak igazolásául, hogy megszerzõjük rendelkezik a kívánt angolnyelv-tudással. Évente több, mint egymillióan szerzik meg ezeket a vizsgákat azért, hogy javuljanak munkavállalási és továbbtanulási esélyeik, mert külföldi utazásra vagy munkavállalásra készülnek, vagy egyszerûen csak azért, mert nemzetközileg elismert nyelvvizsgán szeretnék nyelvtudásukat felmérni. Ezeket a nyelvvizsgákat mindenki megszerezheti, aki nem angol anyanyelvû. A Cambridge ESOL vizsgák rendszere az alábbi táblázatban láthatóan kapcsolódik az Európa Tanács által létrehozott hat-fokozatú nemzetközi skálához: Cambridge ESOL vizsgák rendszere: Az Európa Tanács szintjei A1 A2 B1 B2 C1 C2 Cambridge Main Suite – KET PET FCE CAE CPE BEC Preli-minary Vantage Higher CELS Preli-minary Vantage Higher IELTS 1.0-9.0 1.0-9.0 1.0-9.0 1.0-9.0 1.0-9.0 1.0-9.0 YLE Tests Starters Movers Flyers A Cambridge ESOL nyelvvizsgákat világszerte évente vizsgázók százezrei teszik le. A Main Suite (PET, FCE, CAE és CPE) és CELS már Magyarországon is államilag elismert nyelvvizsgák. A sikeres vizsgázók nemzetközileg elismert bizonyítványt kapnak, melynek érvényessége korlátlan, valamint egy államilag elismert bizonyítványt is, a magyar nyelvvizsgarendszerben elért szintnek megfelelően. A " Main Suite" : A Main Suite általános nyelvvizsgák négy szinten tehetők le a British Council magyarországi vizsgaközpontjában. A vizsgák a vizsgázók négy nyelvi alapkészségében (beszéd- és íráskészség, hangzó- és írott szöveg értése) való jártasságát mérik. Egy évben általában három alkalommal – márciusban, júniusban és decemberben – nyílik lehetőség e vizsgák letételére, a CPE-t kivéve, mely csak júniusban és decemberben tehető le. Az alábbi általános nyelvvizsgákat kínáljuk: A Preliminary English Test (PET) olyan készségeket mér, melyek meglétére hétköznapi helyzetekben és munkatevékenységek során van a nyelvtanulóknak szükségük. A PET az állami alapfok megfelelője. A First Certificate in English (FCE) egy magasabb, középfokú szintű vizsga, amely minden nyelvi készséget mér és amelyet nemzetközi üzleti életben és a világ számos oktatási intézményében is elismernek. Az FCE az állami középfok megfelelője. . A Certificate in Advanced English (CAE), felsőfokú szintű nyelvtudás meglétét jelenti. A CAE vizsgát számos brit egyetem felvételi követelményként írja elő. Ezen a nyelvi szinten külföldi hallgatók tanulmányokat folytathatnak angol nyelven, és angol nyelvű szakképzési programokban vehetnek részt. A CAE vizsgabizonyítvány megszerzése a legmagasabb szintű, CPE vizsga megszerzésére is ösztönzőleg hat. A CAE az állami felsőfok megfelelője. A Certificate of Proficiency in English (CPE) a Cambridge ESOL vizsgák legmagasabb szintű biyonyítványa. Brit egyetemek felvételi követelménye, valamint az üzleti és tudományos életben is hasznosítható. A CPE ugyancsak az állami felsőfok megfelelője. A British Council nyelvoktatási központja a PET, FCE, CAE és CPE nyelvvizsgákra felkészítő tanfolyamokat indít. Certificates in English Language Skills – CELS: A CELS moduláris nyelvvizsgákat a CCSE (Certificates in Communicative Skills in English) és az Oxford EFL nyelvvizsgákból fejlesztették ki és 2002-ben vezették be. A vizsgákat 16 éven felüli, nem angol anyanyelvű vizsgázók számára ajánljuk. A CELS vizsgák ideálisak azon vizsgázók számára, akik egyes készségekből erősebbek, például a befogadó vagy produktív készségeik fejlettebbek. A vizsgázók jelentkezéskor kombinálhatják a különböző szinteket és modulokat, amelyekben nagy eséllyel megfelelnek az előírt követelményszintnek. Ennek az a célja, hogy a vizsgázók bizonyítványt szerezhessenek arról, amit tudnak, anélkül, hogy " büntetést" kapnának azért, amit nem tudnak. A CELS vizsgák három szintje: CELS Preliminary, CELS Vantage és CELS Higher. A vizsgák négy modulból állnak (beszéd- és íráskészség, hangzó- és írott szöveg értése) és minden egyes sikeresen letett modulról bizonyítványt kap a vizsgázó. Akkreditált vizsgaközpont neve: British Council Hungary(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2003.05.05.) Cím: 1068 Budapest, Benczúr utca 26.Telefon: (1) 478-4787 Fax: (1) 342-5728 Web cím: http://www.britishcouncil.hu »E-mail: information@britishcouncil.hu » Forrás: British Council Hungary Szerkesztette: Turai Tímea
Bodycare
- soap- liquid handwash- feminine wash- shower foam- foam bath- to shower- to bathe- to wash- shower cubicle- bathtub- bath salts- sponge- towel- body lotion- comb- brush- scissors- hair spray- styling gel- shampoo- to comb- to shampoo one’s hair- get one’s hair cut- to colour one’s hair- toothbrush- toothpaste- dental floss- mouthwash- to brush one’s theet- nail polish- nail polish remover- nail-clippers- handcreme- make-up- make-up remover- toner- lipstick- mascara- eye-liner- lip-liner- face cream- pad- panty liner- tampon- razor blade- electric shaver- to shave- aftershave- to depilate Szerkeszti:Turai Tímea
BME Nyelvvizsga
A nyelvvizsga központhoz akkreditált nyelvvizsgák: angol általános, kétnyelvű (BME NYELVVIZSGÁK, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)francia általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)holland általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)magyar általános, egynyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)német általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)olasz általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)orosz általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.)spanyol általános, kétnyelvű (BME Nyelvvizsgák, BME Általános nyelvvizsga, 2000.07.17.) Államilag elismert általános kétnyelvű nyelvvizsgák angol, francia, holland, német, olasz, orosz és spanyol nyelvből ALAPFOK Szint Feladat típusa Részfeladatok Feladatok száma Idő Pontszám Szóbeli: (A) Beszédkészség 45 személyes beszélgetés 5-6 kérdés 3 perc beszélgetés kép/ek alapján 5 – 6gondolati egység 5 – 6 perc szituációs feladat 3 – 4 perc Hallás utáni értés jegyzetkészítés 5 címszó kb. 20 perc 25 igaz-hamis választásos feladat 10 állítás 20 Írásbeli: (B) Íráskészség lyukas szöveg kiegészítése adott egységgel 15 inform. egység 15 perc 15 irányított fogalmazás (levél)* 4 szempont 65 perc 30 Olvasott szöveg értése kérdésekre válaszadás* 10 inform. egység 30 információközvetítés magyarul* 5 inform. egység 15 * nyomtatott szótár használata megengedett, a szótárt a vizsgázó hozza magával A vizsga akkor sikeres, ha a vizsgázó az egyes részvizsgákon elérhető pontszámok min. 60%-át teljesítette.A sikeres vizsgáról/részvizsgáról a vizsgázó bizonyítványt kap. Államilag elismert általános kétnyelvű nyelvvizsgák angol, francia, holland, német, olasz, orosz és spanyol nyelvből KÖZÉPFOK Szint Feladat típusa Részfeladatok Feladatok száma Idő Pontszám Szóbeli: (A) Beszédkészség 60 személyes beszélgetés 6-7 kérdés 4 – 5 perc beszélgetés kép/ek alapján 5 – 6 gondolati egység 5 – 6 perc szituációs feladat 3 – 4 perc Hallás utáni értés jegyzetkészítés 5 címszó kb. 20perc 30 igaz-hamis választásos feladat 10 állítás 30 Írásbeli: (B) Íráskészség lyukas szöveg kiegészítése. adott egységgel 20 kiegészítés 45 perc 10 feleletválasztós tesztfeladatok 30 kiegészítés 15 irányított fogalmazás (levél)* 4 szempont 160 perc 35 Olvasott szöveg értése szövegrészek / állítások összekapcsolása* 5 hozzárendelés 10 kérdésekre válaszadás* 10 inform. egység 20 fordítás idegen nyelvről magyar nyelvre* 30 * nyomtatott szótár használata megengedett, a szótárt a vizsgázó hozza magával A vizsga akkor sikeres, ha a vizsgázó az egyes részvizsgákon elérhető pontszámok min. 60%-át teljesítette.A sikeres vizsgáról/részvizsgáról a vizsgázó bizonyítványt kap. Államilag elismert általános kétnyelvű nyelvvizsgák angol, francia, holland, német, olasz, orosz és spanyol nyelvből FELSŐFOK Szint Feladat típusa Részfeladatok Feladatok száma Idő Pontszám Szóbeli: (A) Beszédkészség 75 személyes beszélgetés 6-8 kérdés 5 – 8 perc önálló témakifejtés kép/ek alapján egy téma 5 – 6 perc szituációs feladat 5 perc Hallás utáni értés jegyzetkészítés 10 inform. egység 30 perc 40 igaz-hamis választásos feladat 10 állítás 20 Írásbeli: (B) Íráskészség feleletválasztós tesztfeladatok 10 kiegészítés 40 perc 10 lyukas szöveg önálló kiegészítése 10 kiegészítés 15 lyukas szöveg kiegészítése adott egységgel 5 kiegészítés 5 irányított fogalmazás* 4 szempont 180 perc 45 magyar szöveg tömörítése idegen nyelvre* 5 szempont 30 Olvasott szöveg értése szövegrészek / állítások összekapcsolása* 8 – 12 hozzárendelés 20 kérdésekre válaszadás* 8 – 12 inform. egység 40 * nyomtatott szótár használata megengedett, a szótárt a vizsgázó hozza magával A vizsga akkor sikeres, ha a vizsgázó az egyes részvizsgákon elérhető pontszámok min. 60%-át teljesítette.A sikeres vizsgáról/részvizsgáról a vizsgázó bizonyítványt kap. Akkreditált Nyelvvizsgaközpont: BME Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.07.17.) Cím: 1111 Budapest, Egry József utca 1.Telefon: (1) 463-3132 Fax: (1) 463-3121 Web cím: http://www.bmenyelvvizsga.bme.hu/index.html »E-mail: info@nyi.bme.hu » Forrás: BME Nyelvvizsgaközpont Szerkesztette: Turai Tímea
BME
Bepánikolunk, ha nem értünk meg mindent a szövegből
Nyugalom, nem tolmácsokat nyelvvizsgáztatnak, nem az a fontos, hogy minden egyes szót megértsünk a hallott szövegből!
Bepánikolunk
Mivel a legtöbb nyelvvizsgán képleírási feladat van, ezért ha egy ilyennel találkozunk " bepánikolunk" .Nem kell megijedni, van néhány igen jó szófordulat, amellyel bármilyen grafikont gyerekjáték elemezni.Az első és legfontosabb feladat, hogy jól nézzünk meg minden információt a kézhez kapott statisztikán/grafikonon. A legkisebb betűs részeket is, mert néha igen fontos információval szolgálhatnak.Nagyon fontos még, hogy figyeljünk arra, hogy a grafikonon van-e évszám, ugyanis ettől függ, hogy milyen időben beszélünk. Ha egy 1994-es statisztikát kapunk kézhez, egyértelmű, hogy múlt időt kell használnunk.Próbáljuk meg az adatokat ne csak felsorolni, hanem egymáshoz viszonyítani. Ha százalékértékek szerepelnek a grafikonon, ne csak a számokat olvassuk le. Használjunk olyan kifejezéseket, mint pl. a többség, a megkérdezettek egy harmada, valamennyivel több, mint az egy ötöde a felmérésben résztvevőknek stb. Próbáljunk meg következtetéseket levonni. Ha pl. a szabadidős tevékenységek témakörben kell elemeznünk, akkor ha az olvasás az utolsó helyek egyikén szerepel, vezessük vissza a számítógépek és az internet által nyújtott új lehetőségekre.Saját szokásainkat is beleszőhetjük mondandónkba. Ha pl. a reklámokról kell beszélnünk, foglaljuk bele az elemzés végén, hogy bennünket befolyásolnak-e a reklámok. Ha igen, milyen mértékben.
Bejelentett nyelvvizsaghelyek
BME: 2F Iskola Budapest(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.01.14.) Cím: 1094 Budapest, Bokréta u. 3. Fsz. 6.Telefon: (1) 299-3060 Fax: (1) 299-3061 Web cím: http://www.2fnyelv.hu » Budapesti Műszaki FőiskolaIdegennyelvi Vizsgáztatási Központ(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2003.10.09.) Cím: 1032 Budapest, Kiscelli u. 78-80.Telefon: (1) 453-0160 E-mail: nyelvvizsga@kgk.bmf.hu » Langwest Nyelviskola(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.06.03.) Cím: 3525 Miskolc, Szentpáli út 1.Telefon: (46) 414-555 Web cím: http://www.nyelvek.net »E-mail: langwestmiskolc@agria.hu » Novoschool Nyelviskola Kft.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.12.16.) Cím: 1091 Budapest, Üllői út 63.Telefon: (1) 215-54-80 Fax: (1) 215-54-88 Web cím: http://www.novoschool.hu » Oxford Oktatási Központ(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2003.03.10.) Cím: 1085 Budapest, Rigó u. 3-5.Telefon: (1) 210-18-48 Fax: (1) 210-18-49 Web cím: http://www.oxford.hu »E-mail: info@oxford.hu » Penta Unió Oktatási Centrum Kft.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.09.02.) Cím: 7622 Pécs, Czinderi u. 6.Telefon: (72) 324-090 Fax: (72) 313-482 E-mail: penta@penta.hu » ECL: ÁMK Széchenyi István Közgazdasági Szakközépiskola(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2004.05.10.) Cím: 3600 Ózd, Brassói u. 1.Telefon: (48) 472-978 Fax: (48) 472-978 E-mail: szikszi@szikszi.sulinet.hu » Bábel Nyelvstúdió 2002 Oktató és Oktatásszervező Bt.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2003.10.06.) Cím: 6721 Szeged, Szilágyi u. 2. II. emelet Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.12.09.) Cím: 1016 Budapest, Somlói u. 51.Telefon: (1) 381-51-43 Batthyány Lajos Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskola(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.12.16.) Cím: 8800 Nagykanizsa, Rozgonyi u. 23. Dráva Völgye Középiskola(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2004.02.23.) Cím: 7570 Barcs, Latinca S. u. 13.Telefon: (82) 463-307 Fax: (82) 462-611 MONDO Szolgáltató és Kereskedelmi Bt.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2004.06.28.) Cím: 9900 Körmend, Olcsai tér 3. I. emeletTelefon: (94) 413-773 Fax: (94) 413-773 E-mail: mondo@mondo.axelero.net » Pannon Idegenforgalmi, Közgazdasági és LogisztikaiSzakközépiskola és Kollégium(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2004.03.08.) Cím: 8000 Székesfehérvár, Koppány u. 2/a.Telefon: (22) 500-033 Fax: (22) 512-130 Web cím: http://www.pannoniskola.hu »E-mail: info@pannoniskola.hu » Pécsi Tudományegyetem Egészségügyi Főiskolai KarKaposvári Képzési Központ(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.11.11.) Cím: 7400 Kaposvár, Szent Imre u. 14/B. PTE Illyés Gyula Főiskolai Kar Idegen Nyelvi Tanszék és Lektorátus(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2002.12.16.) Cím: 7100 Szekszárd, Szent István tér 15-17. ESOL: A Nyelviskola Kft.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.14.) Cím: 1122 Budapest, Krisztina krt. 2-4.Telefon: (1) 214-53-55 Web cím: http://www.anyelviskola.hu »E-mail: anyelviskola@axelero.hu » Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége (MTESZ) Csongrád Megyei Szervezete(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.18.) Cím: 6720 Szeged, Kígyó u. 4.Telefon: (62) 420-511 E-mail: gykeresztely@atrtnet.hu » Pécsi Tudományegyetem Pollack Mihály Műszaki Kar(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.18.) Cím: 7624 Pécs, Rókus u. 2.Telefon: (72) 501-537 Web cím: http://www.pmmf.hu/news.html »E-mail: susieszab@hotmail.com » STUDIA Nyelvi Centrum(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.18.) Cím: 1111 Budapest, Egry J. u. 1. E. épület XI/1.Telefon: (1) 463-20-44 E-mail: gillay@studia.bme.hu » The British Council English Teaching Resource Centre Szombathely(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.18.) Cím: 9700 Szombathely, Berzsenyi tér 2.E-mail: waniko@fsd.bdtf.hu » Euro/EuroPro: Babilon Nyelvstúdió Oktatói Bt.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.14.) Cím: 1075 Budapest, Károly krt. 3/A.Telefon: (1) 269-55-31 Fax: (1) 322-60-23 Web cím: http://www.babilon-nyelvstudio.hu »E-mail: info@babilon-nyelvstudio.hu » BLB Mentor Oktatási és Szolgáltató Kft.(BLB Mentor Nyelviskola)(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2003.10.09.) Cím: 3530 Miskolc, Széchenyi u. 8. 2/1Telefon: (20) 554-0284 Web cím: http://www.blbmentor.hu »E-mail: blbmentor@blbmentor.hu » Bonus Nyelviskola Bt.(bejelentett nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2005.11.14.) Cím: 1052 Budapest, Károly krt. 12.Telefon: (1) 266-36-18 Fax: (1) 267-57-23 Web cím: http://www.bonusnyelviskola.hu »E-mail:
Babysitter tankönyv
$kep1$ A könyv fejezetei: CsecsemőgondozásGyermeklélektanGyermekgyógyászatJátékelméletBiztonságFejlődésMindennapi gondozásÉtkezésKommunikációHázvezetésGyermek elsősegély Megvásárolható vagy megrendelhető: Babaklub.com – Babysitter Központ H-1149. Budapest, Nagy Lajos Király útja 214. I.em.20. Tel.: 36-1-789-7007Mobil: 36-30-419-2621 vagy 36-30-456-1895 Skype: babaklubzsofi Msn: babaklubzsofi@hotmail.com e-mail: babaklub@babaklub.com web: www.babaklub.com
Az idegen nyelv érettségi vizsga célja
Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e valós kommunikációs céljait megvalósítani. Az idegen nyelvi érettségi vizsga a nyelvoktatás céljai közül (pragmatikus, kognitív, személyiségfejlesztő célok) csak a pragmatikus cél megvalósulását méri, vagyis azt, hogy a vizsgázó rendelkezik-e a kommunikatív kompetencia meghatározott szintjével. Bár nagyon fontos, hogy a tanulók a tanítási folyamat során ismereteket szerezzenek a világról, a nyelvről és a célkultúrákról, ezeket az ismereteket az idegen nyelvi érettségi vizsga közvetlen módon nem méri. Ezek az ismeretek azonban megjelennek a vizsgafeladatokban használt autentikus anyagokban.A vizsga mindkét szinten írásbeli és szóbeli részből áll, és a négy nyelvi alapkészséget méri: olvasott szöveg értése, hallott szöveg értése, beszédkészség és íráskészség. A kommunikatív készségek alkalmazásához a nyelvhasználónak rendelkeznie kell megfelelő mennyiségű szókinccsel, és ismernie kell a nyelv struktúráját is. Ezért a nyelvtani és lexikai kompetenciát mindkét szinten külön vizsgarész keretében is mérik. A vizsga egynyelvű, azaz közvetítési készséget nem mér.Az idegen nyelvi érettségi vizsga szintmeghatározásai igazodnak az Európa Tanács skálájához. A vizsga középszintje az A2–B1, az emelt szint pedig a B2 szintnek felel meg.A középszintű vizsga célja annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e a fontosabb információkat megérteni olyan írott és hallott, köznapi, egyszerű, eredeti idegen nyelvű szövegekben, amelyek gyakori élethelyzetekhez kapcsolódnak (pl. iskola, szabadidő, munka). A vizsga azt is méri, hogy vizsgázó tud-e kommunikálni egyszerű helyzetekben, és tud-e egyszerű, összefüggő szöveget alkotni olyan témákban, amelyeket ismer, vagy amelyek az érdeklődési körébe tartoznak. Az emelt szintű vizsga célja annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e megérteni különböző fajtájú igényesebb és hosszabb, konkrét vagy elvont témájú írott és hallott idegen nyelvű szövegek fő gondolatmenetét, és követni tudja-e a hosszabb, összetettebb érveléseket is. A vizsga azt is méri, hogy a vizsgázó képes-e idegen nyelven mind szóban, mind írásban folyamatosan és természetes módon kifejezni magát, világos, jól szerkesztett szöveget létrehozni, és eközben megbízhatóan használja-e a szövegszerkesztési mintákat, szövegösszekötő elemeket, továbbá indokolni tudja-e véleményét.Középszint:1. Kommunikatív készségekBeszédértés (hallott szöveg értése): Rövidebb, hétköznapi témájú beszélgetések, interjúk lényeges információinak, alapvető kommunikációs szándékának megértése.Egy hallott szövegből az adott helyzetben szükséges kulcs- és részletinformáció(k) megértése.Az értési célnak megfelelő stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Beszédkészség:Kommunikációs szándék megvalósítása megadott egyszerű, hétköznapi helyzetekben és szerepekben.Egyértelmű, egyszerű és összefüggő megnyilatkozás megadott ismerős témákról.A szintnek megfelelő kommunikációs stratégiák alkalmazása. Szövegértés (olvasott szöveg értése): Köznyelven íródott, a mindennapi élet témáival foglalkozó, gyakori szövegfajták lényegének megértése.Egy szövegből az adott helyzetben szükséges információ(k) megértése, vélemény, érvelés követése.Az értési célnak megfelelő olvasási stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Íráskészség: Kommunikációs szándék megvalósítása a mindennapi életben általánosan és gyakran használt szövegfajtákban.Egyértelmű, egyszerű, összefüggő szöveg alkotása megadott, hétköznapi témákról. Egyéb készségek (stratégiák) A feladatok megtervezéséhez, megoldásához, értékeléséhez szükséges készségek és technikák alkalmazása. A nyelvi nehézségek áthidalásához szükséges legalapvetőbb technikák alkalmazása. 2. Nyelvi kompetenciaA vizsgázó tudásszintjének megfelelő szövegfajtákban előforduló alapvető lexikai elemek és nyelvi szerkezetek felismerése és nyelvileg elfogadható, azaz a megértést nem akadályozó használata.A kommunikációs szándékok megvalósításához szükséges nyelvi eszközök alkalmazása szóban és írásban.Az írott és a beszélt nyelv funkcionális használata.3. TémákSzemélyes vonatkozások, család Pl. a vizsgázó személye, családi élet. Ember és társadalom Pl. a másik ember külső és belső jellemzése, ünnepek, vásárlás. Környezetünk Pl. az otthon, a lakóhely és környéke, időjárás. Az iskola Pl. a saját iskola bemutatása, nyelvtanulás. A munka világa Pl. diákmunka, pályaválasztás. Életmód Pl. napirend, kedvenc ételek. Szabadidő, művelődés, szórakozás Pl. színház, mozi, kedvenc sport. Utazás, turizmus Pl. tömegközlekedés, utazási előkészületek. Tudomány és technika Pl. népszerű tudományok, ismeretterjesztés, a technikai eszközök szerepe a mindennapi életben. Emelt szint:1. Kommunikatív készségekBeszédértés (hallott szöveg értése): Hosszabb, nyelvileg és tartalmilag bonyolultabb beszéd, illetve beszélgetés gondolatmenetének követése, a beszélő(k) álláspontjának követése, érzelmeinek, egymáshoz való viszonyának felismerése, a kommunikációs szándékok megértése.Az értési célnak megfelelő stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés). Beszédkészség: Összefüggő önálló megnyilatkozás, illetve beszélgetésben való részvétel megadott témákról általánosabb szempontból.A vizsgázó álláspontjának, véleményének szabatos, következetes kifejtése.A kommunikációs szándékoknak megfelelő folyékony és természetes kommunikáció.A szintnek megfelelő kommunikációs stratégiák alkalmazása. Szövegértés (olvasott szöveg értése): Általánosabb jellegű, a jelenkor problémáival kapcsolatos, elvontabb témájú szövegek megértése.A szerző álláspontjának megértése.Érvek és ellenérvek, tények és vélemények elkülönítése.A széles olvasóközönség számára hozzáférhető, közérthető szövegek, szövegrészletek megértése.Az értési célnak megfelelő olvasási stratégia alkalmazása (globális, szelektív, részletes értés).Íráskészség: Világos, részletes szöveg létrehozása általánosabb, összetettebb témákban.A vizsgázó álláspontjának, véleményének szabatos, következetes kifejtése.Logikus szerkesztésű és tagolású írásmű létrehozása. Az írott szövegben a mindennapi élet feladataihoz használt szövegtípusok műfaji jellemzőinek és a különböző közlésformák (pl. elbeszélés, leírás, érvelés) sajátosságainak figyelembe vétele. Egyéb készségek (stratégiák) A feladatok megtervezéséhez, megoldásához, értékeléséhez szükséges készségek és technikák alkalmazása. A nyelvi nehézségek áthidalásához szükséges technikák alkalmazása. 2. Nyelvi kompetenciaA vizsgázó tudásszintjének megfelelő szövegfajtákban előforduló lexikai elemek, nyelvi struktúrák felismerése és biztos használata.Az írott és a beszélt nyelv funkcionális használata.A kommunikációs szándékok megvalósításához szükséges nyelvi eszközök meglehetősen biztos alkalmazása.Értelemzavaró (nyelvtani, lexikai és kiejtésbeli) hibák nélküli sikeres kommunikáció.3. TémákSzemélyes vonatkozások, család Pl. a család szerepe az egyén és a társadalom életében. Ember és társadalom Pl. az ünnepek fontossága az egyén és a társadalom életében,a fogyasztói társadalom, reklámok. Környezetünk Pl. a lakóhely fejlődésének problémái,a környezetvédelem lehetőségei és problémái. Az iskola Pl. iskolatípusok és iskolarendszer Magyarországon és külföldön. A munka világa Pl. a munkavállalás körülményei, lehetőségei itthon és külföldön.Divatszakmák. Életmód Pl. az étkezési szokások hazánkban és külföldön. Szabadidő, művelődés, szórakozás Pl. szabadidősport, élsport, veszélyes sportok.A könyvek, a média és az internet szerepe, hatásai. Utazás, turizmus Pl. az idegenforgalom jelentősége. Tudomány és technika Pl. a tudomány és a technikai fejlődésének pozitív és negatív hatása a társadalomra, az emberiségre. Forrás: Oktatási Minisztérium
Az első ismeretlen szónál szótárhoz nyúlunk
- mivel ez a feladat nem azt méri, hogy tudjuk lefordítani a teljes szöveget, hanem azt, hogy adott kérdésekre ki tudjuk-e szűrni a szövegből az odatartozó részt és azt lefordítani, ezért az " előmunkára" jobban kell összpontosítani.- először mindig olvassuk el a szöveget- aztán nézzük meg milyen információkat kell a szövegből kiszűrnünk- olvassuk el a szöveget még egyszer (akár többször)- jelöljük be kb hol találhatók a szövegben a kérdésekre adandó válaszok- amelyik információt szótár nélkül is le tudjuk fordítani, írjuk le a megoldólapra- az ismeretlen vagy ismeretlennek vélt szavakat tartalmazó részeket olvassuk el többször is, mivel elképzelhető, hogy az ismeretlen szó kiszótárazása nélkül is le tudjuk fordítani- mindig azt kezdjük el előbb fordítani, amiben a legkevesebb ismeretlen vagy ismeretlennek vélt szó található- lehet, hogy ez így hosszadalmasnak tűnik, és attól fél a vizsgázó, hogy nem lesz elég ideje a fordításra, de ha eleget gyakorolja ezt a módszert, nagyon hamar hozzá lehet szokni és csodálkozni fog, hogy milyen egyszerű lesz a fordítás, mivel nem arra pazarolja az idejét, hogy azokban a szövegrészekben található ismeretlen szavakat keresse ki a szótárból, amelyek egy feltett kérdésre sem adnak választ.
At home
- Kitchen- sink- washing-up liquid- (water) tap- stove- oven- extactor- refrigerator/ frige- table- cup board- worktop- dishwasher- microwave- deep fat fryer/chip pan- coffee/ tea maker- toaster- mixer- mangler- scales- tin-opener- corkscrew- immersion heater- coffee mill- pan- saucepan- bowl- cutlery- fork- spoon- knife- plate- cup- glass- can/pot- dipper- funnel- sieve 2. Dining room – dining table- table cloth- chair- napkin 3. Pantry – shelf- preserves- stewed fruit- storeroom for kitchen device 4. Hall – coathook- hat stand 5. Living room – seat-set- rocking chair- couch- coffee table- sofa- armchair- carpet- wall-to-wall carpet- parquet- floor lamp- candlestick/glower- television- video recorder- DVD-player- hi-fi – cassette recorder- CD-player 6. Bedroom – bed- bedside rug- double bed- commode- bedside table/nightstand- bookshelf- pillow- blanket- alarm clock 7. children room – cradle- toybox- dolly- cuddly toy 8. workroom – desk- desk lamp- computer desk- CD rack- computer- printer- scanner- safe 9. Bathroom – bathtub- shower (cubicle)- washbasin- mirror- wall closet- toothbrush- toothpaste- dental floss- soap- liquid soap- sponge- shower foam- foam bath- comb- towel- bathrobe- washing machine- dryer 10. Restroom/toilet – toilet bowl- toilet seat- toilet brush 11. Others – loft- cellar- garage- storeroom- door- window- ceiling- floor- wall 12. Garden – swimming pool- garden gnome- sunshade- hammock 13. Housework – to cock- to bake/to fry- to grill- to poach- to stew- to peel the vegetables- to chop the vegetables- to do the washing up- to dry- to clean up- to sweep the floor- to wipe up- to remove lime- to clean the stove- to deliver the waste- to dust- to vacuum- to clean the windows- to polish the parquet- to clean the carpet- to air- to empty the ashtray- to wash- to hang up the washings- to iron- to scrub the bathtub- to clean the mirror- to dig- to rake- to chop- to week/to do the wedding- to sweep the greenery- to mow the lawn Szerkesztette:Turai Tímea
ARMA szaknyelvvizsga
Vizsga bemutatása: angol katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2001.10.01.)francia katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2001.10.01.)horvát katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2003.05.26.)német katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2002.06.03.)olasz katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2001.10.01.)orosz katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2001.10.01.)szerb katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2003.05.26.)szlovák katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2003.05.26.)ukrán katonai szaknyelvi, kétnyelvű (ARMA katonai szaknyelvi vizsga, 2003.05.26.) A ZMNE Nyelvvizsgaközpont szóbeli (" A" ), írásbeli (" B" ) és komplex (" C" ) nyelvvizsgákat szervez alap-, közép- és felsőfokon. Az írásbeli vizsga feladatai:Alapfok: 1. 20 itemből álló nyelvtani, lexikai feleletválasztós teszt 15 pont Megengedett idő: 20 perc. Szótár nem használható. 2. Szövegértés 15 pont (1000n terjedelmű szakmai szöveg elolvasása után magyar kérdésekre magyar nyelven kell válaszolni.) Szótár használható. 3. Irányított fogalmazás 20 pont (Két szakmai téma közül az egyik témáról kell 8-10 mondatos fogalmazást írni megadott szempontok alapján.)Szótár használható. A 2., 3. feladatra megengedett idő: 90 perc Max. pontszám: 50 pont Megfelelt: 30 ponttól Középfok: 1. 50 itemből álló nyelvtani, lexikai feleletválasztós teszt 15 pont Megengedett idő: 30 perc. Szótár nem használható. 2. Szövegértés 20 pont (1500–1800n terjedelmű szakmai szöveg elolvasása után magyar kérdésekre magyar nyelven kell válaszolni.) Szótár használható. 3. Fordítás magyarról idegen nyelvre 25 pont (500n terjedelmű magyarnyelvű általános szöveg fordítása idegen nyelvre) Szótár használható. 4. Irányított fogalmazás 20 pont (Két szakmai téma közül az egyik témáról kell 13–15 mondatos fogalmazást írni megadott szempontok alapján.) Szótár használható. A 2., 3., 4. feladatra megengedett idő: 180 perc Max. pontszám: 80 pont Megfelelt: 48 ponttól Felsőfok: 1. 50 itemből álló nyelvtani, lexikai feleletválasztós teszt 15 pont Megengedett idő: 30 perc. Szótár nem használható. 2. Tömörítés 30 pont (1800–2000n terjedelmű magyar szakmai szöveg tömörítése idegen nyelven a megadott szempontok figyelembevételével) Szótár használható. 3. Fordítás magyar nyelvre 25 pont (1500–1600n idegennyelvű szakmai szöveg fordítása magyar nyelvre) Szótár használható. 4. Irányított fogalmazás 20 pont (Két szakmai téma közül az egyik témáról kell 18–20 mondatos fogalmazást írni megadott szempontok alapján.) Szótár használható. A 2., 3., 4. feladatra megengedett idő: 210 perc Max. pontszám: 90 Megfelelt: 54 ponttól A szóbeli vizsga feladatai: Alapfok: idő kb. 10 percáltalános társalgás 3-4 perc szakmai társalgás 2–3 perc képleírás (két húzott kép közül az egyik kiválasztott kép leírása monológ formájában) 2–3 perc szituáció (egy húzott szituáció eljátszása a vizsgáztatóval). 1-2 perc Max. pontszám: 90 Megfelelt: 54 ponttól Középfok: idő kb.15 perc (1.,2.,3. feladat) általános társalgás 4–5 perc szakmai társalgás 5–6 perc véleménykifejtés (problémafelvető, szakmai témáról pro vagy kontra vélemény kifejtése, alátámasztása) 3–4 perc gépi hang értése (az elsõ 1000–1200n terjedelmű hanganyag háromszori meghallgatása és a hozzá kapcsolódó magyar nyelvű kérdések megválaszolása magyarul a második 600–800n terjedelmű hanganyag háromszori meghallgatása és a feleletválasztós feladatlap kitöltése). Mindkét gépi hangértési feladat általános szövegeket tartalmaz. kb. 30 perc Max. pontszám:90 Megfelelt: 54 ponttól Felsőfok: idő kb. 20 perc (1.,2.,3. feladat) általános társalgás 5–6 perc szakmai társalgás 8–10 perc véleménykifejtés (problémafelvető, szakmai témáról pro vagy kontra vélemény kifejtése, alátámasztása) 4–5 perc gépi hang értése (az elsõ 1400–1600n terjedelmű hanganyag kétszeri meghallgatása és a hozzá kapcsolódó magyarnyelvű kérdések megválaszolása magyarul a második 800–1000n terjedelmű hanganyag kétszeri meghallgatása és a feleletválasztós feladatlap kitöltése). Mindkét gépi hangértési feladat általános szövegeket tartalmaz. kb. 30 perc Max. pontszám: 105 Megfelelt: 63 ponttól Akkreditált vizsgaközpont neve: ZMNE Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.01.) Cím: 1101 Budapest, Hungária körút 9-11.Telefon: (1) 432-9094 Fax: (1) 432-9137 Web cím: http://www.zmne.hu/tanszekek/Nyelvvizsga_kp/nyito »E-mail: varnaine@zmne.hu » Forrás: ZMNE NyelvvizsgaközpontForrás: Turai Tímea
Arbeit und Beruf
- Wer macht was? Elektriker – Krankenschwester – Kaufmann – Arzt – Kfz-Mechaniker – VertreterMaler – Apotheker – Schneider – Arzthelferin – Rechtsanwalt – Bauer Schlosser – Tischler – Frieseur – Koch – Sekretärin – Bankangestellte – Förster – Reisen und Waren anbieten: - Konten führen, Geld auszahlen: - Medikamente herstellen und verkaufen: - Menschen bei Streitfällen beraten: - Korn säen, die Ernte einbringen: - Pflanzen, Bäume und Tiere beobachten und pflegen: - Stromleitungen legen und reparieren: - Patientenkartei führen, den Arzt helfen: - Fieber messen, Spritzen geben: - Stoff zuschneiden, Kleider oder Anzüge nähen: - Schreibmaschine schreiben, Stenogramme aufnehmen: - Waren bestellen, Preise kalkurieren: - Motor reparieren, Karosserie ausbessern: - Werkzeug herstellen, Eisenteile bearbeiten: - Haare schneiden, waschen und einlegen: - Zutaten vorbereiten, Essen zubereiten: - Wände streichen, Tapeten ankleben: - Holz bearbeiten, Möbel herstellen: 2. Was für Aufgaben haben die Leute? – Die Krankenschwester hat die Aufgabe, Fieber zu messen, Spritzen zu geben.Mach weiter mit allen Berufen von Übung 1.Készítette:Turai Tímea
Anna levele
Kedves Barátnőm! Sok évvel ezelőtt a szomszéd házban lakott a legjobb barátnőm. Ott ismerkedtünk meg a játszótéri homokozó mellett, ahogy a lányainkat gardíroztuk. Jókat beszélgettünk, és minden gondomat meghallgatta, tanácsokkal is ellátott. Egy alkalommal felhívtam őt, mi lenne, ha átmennék beszélgetni, vagy ő jönne hozzám. Azt mondta: „Nem, most nem alkalmas, most szeretnék egyedül lenni.” Mérhetetlenül visszautasítottnak, megalázottnak éreztem magamat. Nincs is semmi dolga, semmi gondja és egyszerűen így közli velem, hogy nem akar velem beszélgetni! Aztán belegondoltam, hogy még nem is hallottam soha ilyet. Azt sokszor mondták már nekem is, vagy előttem másnak, hogy „Sajnos, most dolgom van, nem érek rá, éppen ez, vagy az akadályoz, de hogy valaki egyszerűen maga akar lenni!? Pedig a kifogások mögött sokszor éreztem is, hogy nem az a valódi indok. Ezt követően is jó barátnők maradtunk, sokat és sokszor beszélgettünk és lassan én is mertem már nemet mondani egy találkozóra, egy feladatra, de egy jogtalannak érzett vádra is. Megtanultam a barátnőmtől, hogy nem kell kifogásokon gondolkodni, füllentésekbe keveredni, csak azt kell közölni a másikkal, amit gondolok. Nagyon jó érzés: tiszta maradhatok anélkül, hogy le kellene mondani egy számomra fontos dologról. Az azonban nem mindegy, miként mondasz nemet pl. egy találkozóra. Így biztosan nem bántod meg a barátaidat: „Nagyon szeretek veled beszélgetni, és szívesen jönnék, de úgy érzem, most egyedül kell lennem. Találkozhatnánk a hétvégén?” Hasznosítsd magadnak ezt a gondolatot! Amikor azt érzed, valamire nemet kellene mondanod és kényelmetlen lenne a valódi okot közölni a másikkal, akkor valami hasonlót élhetsz át mint én ebben a történetben. Próbáld meg kimondani a nem-et és valódi okát. Először sután érezheted magad tőle, de ne kezdj magyarázkodni! Meg fogja szokni a környezeted. Szeretettel:Anna
Animals
dogsnakepigeonlizardtigerswallowsharkdeerfoxmonkeychickenlionspiderflyturtleparrotgoathorseduckdonkeypikecarpfalconwhalebearcricketrabbitgrasshoppertickeagleeelcrabmosquitotroutcat mammal birds fishes animals in the water insects reptiles Szerkeszti: Turai Tímea
Animali
canegattocavalloserpentezeccadelfinocarpaocalupovolpesqualo* lucciofalcomoscabalenalucertolapiccionesiluroostricacavallettetrota pappagallopollomuccazanzaraleonerondinetestuggineagrellocapra* mammiferi uccello pesce marino insetto rettile Szerkeszti: Turai Tímea
Animales
perromosquitocabraocamonoosocamellolucioloboliebrearañaserpentienteáguilapollopapagayozorrocarpacangrejomoscacaballetasiluroarañueloconchacabayopalomatiburóntruchalagartacarnero mamífero ave pescado animales de mar insecto reptil Szerkeszti: Turai Tímea
Animal
chienoursbrochettruiteserpentanguilleperrucheloupaiglechameaucarpechevaldauphinpigeonrenardhamstercanardlionânesingehirondellechatpouletmoustiquemouchehuîtrecrabearaignéeserpent mammifére oiseau poisson marin bête reptile Szerkeszti: Turai Tímea
Angol nyelvtani fogalmak
1. ige verb - főnévi igenév – infinitive- melléknévi igenév – participle - igeidő — tens - jelen — present tens – befejezett jelen — present perfect - folyamatos múlt –imperfect- befejezett múlt – past perfect- jövő idő — future- igeragozás — conjugation - aktív – active- passzív – passive- felszólító mód — imperative - tárgyas — transitiv- tárgyatlan — intransitiv 2. főnév substantive - nyelvtani nem — genus - határozatlan névelő – indefinite article – határozott névelő — definite article- egyes szám — singular- többes szám — plural- főnévragozás – declension- eset — case- alanyeset — nominative- birtokos eset — possessive case- részeshatározós eset — dative - tárgyeset — accusative - összetett szó — compound word 3. melléknév adjektive - alapfok – positive- középfok — comparative- felsőfok – superlative 4. névmás pronoun - mutató névmás — demonstrative- birtokos névmás — possesive- visszaható névmás — reflexive- határozatlan névmás – indefinite- személyes névmás — personal 5. számnév numeral - tőszámnév — cardinal - sorszámnév — ordinal 6. írásjel punctuation mark - vessző – comma- pont — period - kérdőjel – question mark- kettőspont — colon- felkiáltójel — exclamation mark- kötőjel — hyphen- pontosvessző – semicolon- zárójel — bracket- idézőjel – inverted commas 7. Egyéb other - elöljárószó – preposition- kötőszó – conjunction- határozószó – adverb 8. nyelvtan grammar - magánhangzó — vocal/vowel- mássalhangzó – consonant- alany – subjective- állítmány – predikative- tárgy – object- jelző – attribute- határozó – adverbial - időbeli segédige — temporal auxiliary- módbeli segédige – modal auxiliary- egyidejűség — simultaneity- szórend — word order 9. mondat sentence- mellérendelő összetett mondat — compound sentence - kijelentő mondat — positive sentence- felkiáltó mondat — exclamation- kérdő mondat — interrogative sentence- felszólító mondat — requisition- vonatkozó mellékmondat — relative clause 10. nyelvtudomány linguistic - alaktan e Morphologie/ e Formenlehre- mondattan — syntax- jelentéstan – semantik- hangtan – phonetik- helyesírás – spelling Szerkeszti: Turai Tímea
Angol mint idegennyelv
Language Museum-samples of 2000 languages in the worldThe International Phonetic AssociationCAL Resources /Alkalmazott nyelvészetPronunciation samplesReading and spelling (3 to 9 years)Phonetic exercisesPronunciation practice -minimal pairsThe Dialectizer -dialektus átalakítóLanguage Varieties
Alliance Française
Nyelvvizsga bemutatása:francia általános, egynyelvű (Certifications de l´ Alliance française de Paris, 2003.11.03.) A Párizsi Alliance Française három nyelvvizsgája, a Certificat d’études de français pratique 2 (CEFP2), a Diplôme de langue française (DL) és a Diplôme supérieur langue et culture françaises (DS) 2003 novemberétől Magyarországon is államilag elismert nyelvvizsgák. CEFP2 — Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: B1 (alapfok) DL– Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: B2 (középfok) DS — Az Európa Tanács szintbeosztása szerint: C1 (felsőfok) Akkreditált vizsgaközpont neve: Alliance FrançaiseSzegedi Francia Kulturális Egyesület(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2003.11.03.) Cím: 6722 Szeged, Petőfi Sándor sgt. 36.Telefon: (62) 420-427 Fax: (62) 420-427 E-mail: szeged@af.org.hu » Forrás: Alliance FrançaiseSzegedi Francia Kulturális Egyesület Szerkesztette: Turai Tímea
Akkreditált vizsgarendszerek
Vizsgarendszer neve Fajtája éstípusa Nyelvei Vizsgaközpont Akkreditációdátuma ARMA katonai szaknyelvi vizsga katonai szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, francia, horvát, német, olasz, orosz, szerb, szlovák, ukrán ZMNE Nyelvvizsgaközpont» 2001.10.01. Bibliai héber bibliai szaknyelvikomplex (C) Kétnyelvű: héber Országos Rabbiképző-Zsidó Egyetem Nyelvvizsgaközpont» 2002.11.11. BME NYELVVIZSGÁK, BME Általános nyelvvizsga általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: magyarKétnyelvű: angol, francia, holland, német, olasz, orosz, spanyol BME Nyelvvizsgaközpont» 2000.07.17. BME NYELVVIZSGÁK, BME Szaknyelvi kommunikációs nyelvvizsga gazdasági szaknyelvi műszaki kommunikációs szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angolmagyarKétnyelvű: angol, francia, német, orosz BME Nyelvvizsgaközpont» 2001.12.29. Certifications de l´ Alliance française de Paris általánoskomplex (C) Egynyelvű: francia Alliance Française» 2003.11.03. Diplomáciai szaknyelvi vizsga diplomáciai szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, francia, német, olasz, orosz, spanyol Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma» 2000.06.26. ECL nyelvvizsga általánoskomplex (C) Egynyelvű: angol, magyar, német Pécsi Tudományegyetem» 2001.09.03. Euro általánoskomplex (C) Kétnyelvű: angol Euro Nyelvvizsga Kft.» 2001.10.29. EuroPro üzleti szaknyelvikomplex (C) Kétnyelvű: angol Euro Nyelvvizsga Kft.» 2001.10.29. Gazdasági Szaknyelvi Vizsgarendszer gazdasági szaknyelvi (idegenforgalmi-vendéglátóipari) gazdasági szaknyelvi (pénzügyi) gazdasági szaknyelvi (üzleti)szóbeli (A), komplex (C) Kétnyelvű: angol, francia, japán, német, olasz, orosz, spanyol, angol, francia, japán, német, olasz, orosz, spanyol, angol, francia, japán, német, olasz, orosz, spanyol Budapesti Gazdasági Főiskola» 2000.05.08. Goethe-Institut vizsgarendszere általánoskomplex (C) Egynyelvű: német Goethe-Institut Budapest» 2000.10.09. ITK ORIGO általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: magyarKétnyelvű: angol, arab, bolgár, cigány (beás), cigány (lovári), cseh, eszperantó, finn, francia, héber, horvát, kínai, latin, lengyel, német, ógörög, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, szerb, szlovák, szlovén, török, újgörög ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ» 2000.02.12. KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga kereskedelmi szaknyelvi (idegenforgalom) kereskedelmi szaknyelvi (vendéglátás) kereskedelmi szaknyelvi (belkereskedelem) kereskedelmi szaknyelvi (külkereskedelem)szóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: angol, német, angol, német, angol, német, angol, német KIT Szakmai Nyelvoktatási és Vizsgaközpont» 2002.02.25. LCCIEB EFB angol üzleti szaknyelv üzleti szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: angol GB Resources Oktatási és Tanácsadó Kft.» 2004.12.13. LEXINFO informatikai szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, német Gábor Dénes Főiskola» 2004.01.19. Modern héber általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: héber Országos Rabbiképző-Zsidó Egyetem Nyelvvizsgaközpont» 2002.11.11. NATO STANAG 6001 katonai szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: angol ZMNE Nyelvvizsgaközpont» 2005.01.24. OECONOM közgazdasági szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: magyarKétnyelvű: angol, arab, francia, német, olasz, orosz, portugál, spanyol Budapesti Corvinus Egyetem» 2000.04.17. Österreichisches Sprachdiplom Deutsch ÖSD általánoskomplex (C) Egynyelvű: német Osztrák Intézet Budapest Kht.» 2000.09.04. Pannon általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, hindi, német, norvég, perzsa PANNON Nyelvvizsga Központ» 2002.09.16. Pitman Qualifications a Pitman Qualifications vizsga állami elismerése 2005. 10. 01-től egy évre felfüggesztve általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: angol Pitman Hungary City & Guilds Kft.» 2001.03.12. PROFEX Általános általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: cigány (beás) PROFEX Nyelvvizsgaközpont» 2002.04.29. PROFEX Szaknyelvi jogi és közigazgatási szaknyelvi orvosi szaknyelvi telekommunikációs szaknyelviszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, német, angol, német, angol, német PROFEX Nyelvvizsgaközpont» 2000.09.05. társalKODÓ általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Kétnyelvű: angol, német KJF Nyelvvizsgaközpont» 2003.02.10. The European Language Certificates általánoskomplex (C) Egynyelvű: angol, német Tudományos Ismeretterjesztő Társulat» 2000.05.08. Trinity College London ESOL & GESE általánosszóbeli (A), írásbeli (B), komplex (C) Egynyelvű: angol Coventry House Nyelviskola» 2001.09.24. University Of Cambridge ESOL általánoskomplex (C) Egynyelvű: angol British Council Hungary» 2003.05.05. Zöld Út Szaknyelvi Vizsga gazdálkodási menedzsment szaknyelvi mezőgazdasági szaknyelvikomplex (C) Kétnyelvű: angol, francia, német, angol, francia, német Zöld Út Nyelvvizsgaközpont» 2001.10.08.
Akkreditált nyelvvizsgaközpontok
Általános nyelvvizsgarendszerek:Budapest: BME:BME Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.07.17.) Cím: 1111 Budapest, Egry József utca 1.Telefon: (1) 463-3132 Fax: (1) 463-3121 Web cím: http://www.bmenyelvvizsga.bme.hu/index.html »E-mail: info@nyi.bme.hu » ESOL:British Council Hungary(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2003.05.05.) Cím: 1068 Budapest, Benczúr utca 26.Telefon: (1) 478-4787 Fax: (1) 342-5728 Web cím: http://www.britishcouncil.hu »E-mail: information@britishcouncil.hu » Euro:Euro Nyelvvizsga Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.29.) Cím: 1022 Budapest, Bimbó utca 7.Telefon: (1) 212-4010 Fax: (1) 316-2491 Web cím: http://www.ih.hu »E-mail: bp@ih.hu » Goethe:Goethe-Institut Budapest(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.10.09.)Cím: 1092 Budapest, Ráday u. 58.Telefon: (1) 413-2590 Fax: (1) 413-2599 Web cím: http://www.goethe.de/ms/bud/unskurse.htm »E-mail: sprache@budapest.goethe.org ITK:ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.02.12.) Cím: 1085 Budapest, Rigó utca 16.Telefon: (1) 459-9640 Fax: (1) 459-9648 Web cím: http://www.itk.hu »E-mail: info@itk.hu » ÖSD:Osztrák Intézet Budapest Kht.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.09.04.) Cím: 1061 Budapest, Andrássy út 21Telefon: (1) 322-3030 Fax: (1) 322-6010 Web cím: http://www.osd.at »E-mail: office@oei.hu » Pitman:Pitman Hungary City & Guilds Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.03.12.) Cím: 1071 Budapest, Dembinszky u. 54.Telefon: (1) 413-1301 Fax: (1) 413-1302 Web cím: http://www.pitman.hu »E-mail: info@pitman.hu » A Pitman Qualifications vizsga állami elismerése 2005. 10. 01-től egy évre felfüggesztve! TELC:Tudományos Ismeretterjesztő Társulat(akkreditált nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2000.05.08.) Cím: 1088 Budapest, Bródy S. u. 16.Telefon: (1) 483-2540 Fax: (1) 483-2549 Web cím: http://www.telc.hu »E-mail: telc@telc.hu » Budapesten kívül: Certifications de l´ Alliance française de Paris:Alliance FrançaiseSzegedi Francia Kulturális Egyesület(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2003.11.03.) Cím: 6722 Szeged, Petôfi Sándor sgt. 36.Telefon: (62) 420-427 Fax: (62) 420-427 E-mail: szeged@af.org.hu » ECL:Pécsi TudományegyetemIdegen Nyelvi Titkárság(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.09.03.) Cím: 7633 Pécs, Szántó Kovács János utca 1/B.Telefon: (72) 501-500/2133 Fax: (72) 251-929 Web cím: http://www.ecl.hu »E-mail: ecl@inyt.pte.hu » PANNON:PANNON Nyelvvizsga Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2002.09.16.)Cím: 8200 Veszprém, Egyetem utca 1.Telefon: (88) 624-703 Fax: (88) 624-703 Web cím: http://www.pannon-nyelvvizsga.hu PROFEX:PROFEX Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.09.05.)Cím: 7624 Pécs, Szigeti út 12.Telefon: (72) 536-296 Fax: (72) 536-297 Web cím: http://www.aok.pte.hu/profex » Trinity:Coventry House Nyelviskola(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.09.24.) Cím: 6000 Kecskemét, Budai utca 1.Telefon: (76) 505-308 Fax: (76) 505-416 Web cím: http://www.coventry-house.hu »E-mail: info@coventry-house.hu » Szakmai nyelvvizsgarendszerek: Budapest: ARMA:ZMNE Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.01.) Cím: 1101 Budapest, Hungária körút 9-11.Telefon: (1) 432-9094 Fax: (1) 432-9137 Web cím: http://www.zmne.hu/tanszekek/Nyelvvizsgakp/nyito »E-mail: varnaine@zmne.hu » BME:BME Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.07.17.) Cím: 1111 Budapest, Egry József utca 1.Telefon: (1) 463-3132 Fax: (1) 463-3121 Web cím: http://www.bmenyelvvizsga.bme.hu/index.html »E-mail: info@nyi.bme.hu » Diplomáciai:Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.06.26.) Cím: 1027 Budapest, Bem rakpart 47Telefon: (1) 458-1000 Fax: (1) 202-4811 EuroPro:Euro Nyelvvizsga Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.29.) Cím: 1022 Budapest, Bimbó utca 7.Telefon: (1) 212-4010 Fax: (1) 316-2491 Web cím: http://www.ih.hu »E-mail: bp@ih.hu » Gazdasági:Budapesti Gazdasági FőiskolaNyelvvizsga és Továbbképző Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.05.08.) Cím: 1055 Budapest, Markó utca 29-31.Telefon: (1) 374-6295 Fax: (1) 374-6247 Web cím: http://www.bgf.nyelvvizsgak.hu »E-mail: info@bgf.nyelvvizsgak.hu » KITEX:KIT Szakmai Nyelvoktatási és Vizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2002.02.25.) Cím: 1077 Budapest, Rózsa utca 4-6.Telefon: (1) 322-5679 Fax: (1) 321-0932 Web cím: http://www.kit.hu »E-mail: kitex@kit.hu » LCCIEB EFB:GB Resources Oktatási és Tanácsadó Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2004.12.13.) Cím: 1028 Budapest, Fuvola u. 5/A.Telefon: (1) 398-7181 Fax: (1) 397-0716 Web cím: http://www.lcciebhungary.hu »E-mail: lcciebhungary@gbr.axelero.net » LEXINFO:Gábor Dénes FőiskolaLEXINFO Informatikai Nyelvvizsga-központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2004.01.19.) Cím: 1037 Budapest, Bécsi út 324.Telefon: (1) 436-6570 Fax: (1) 436-6504 Web cím: http://www.gdf.hu/LexInfo/default.htm »E-mail: kiralyj@lsi.gdf-ri.hu » NATO STANAG 6001:ZMNE Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.01.) Cím: 1101 Budapest, Hungária körút 9-11.Telefon: (1) 432-9094 Fax: (1) 432-9137 Web cím: http://www.zmne.hu/tanszekek/Nyelvvizsgakp/nyito »E-mail: varnaine@zmne.hu » OECONOM:Budapesti Corvinus EgyetemCorvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.04.17.) Cím: 1087 Budapest, Könyves Kálmán krt. 48-52.Telefon: (1) 482-8325 Fax: (1) 210-0170 Web cím: http://kszv.bkae.hu »E-mail: kszv@uni-corvinus.hu » Budapesten kívül: PROFEX:PROFEX Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.09.05.)Cím: 7624 Pécs, Szigeti út 12.Telefon: (72) 536-296 Fax: (72) 536-297 Web cím: http://www.aok.pte.hu/profex » Zöld Út:Zöld Út Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.08.) Cím: 2103 Gödöllő, Páter Károly utca 1.Telefon: (28) 522-094 Fax: (28) 410-804 Web cím: http://ivk.szie.hu »E-mail: ivk@ivk.szie.hu » Forrás: Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ (NYAK) Szerkesztette: Turai Tímea
Akik többre vágynak egy általános nyelvvizsgánál
Angol informatikai szaknyelvGazdasági-szakmai nyelvtanfolyamokFordítástechnika, sajtóértelmezés kommunikációs tréningKülkereskedelem Marketing JogOrvosi szaknyelvSzámviteli és adózási német ill. angol szaknyelviVendéglátós szaknyelvi tanfolyam