A középiskolások többsége nem tudja, mit akar – így látták az Educatio kiállításon is

- Azzal a középiskolások többsége tisztában van, milyen területtel nem akar foglalkozni a jövőben, azt viszont meglepően kevesen tudják, hogy milyen szakon, illetve mit tanulnának a felsőoktatásba belépve – mondta az Educatio Kiállítás kapcsán a karriertanácsadó.

A sikerhez tanulás kell
Mindenki Steve Jobs akar lenni, legalábbis ez derült ki az EDUTUS Főiskola standján végzett karriertesztből, ahol a leendő hallgatók egy pályaorientációs teszt keretében választottak karrier-életutat, személyiség jegyeket.

A fiatalok általában a csillogó, sztárszakmákat választják, azzal azonban nincsenek tisztában, hogy milyen hosszú és kemény út és tanulás vezet el idáig. A diákok többsége az alapján választ képzést, melynek elvégzésével úgy véli, biztos az elhelyezkedése, valamint magas fizetést fog kapni. A bizonytalan fiatalokat könnyen befolyásolják a családi hagyományok is.

Ez sok esetben azonban nem egyezik az egyéni vágyakkal, ezért a lemorzsolódás és a pályaelhagyás esélye is magasabb az átlagosnál – derült ki az Edutus Főiskola standjánál, ahol Lőrincz Orsolya látta el karriertanácsokkal a leendő hallgatókat. A tanácsadó pszichológus szerint mindennek az alapja az önismeret és a tudatosság: a személyes tulajdonságok, készségek és az egyéni értékrend határozza meg az életpályát.

Jó kiindulási alap lehet a tanuló beállítottsága – reál, vagy humán –, hogy milyen tantárgyak érdeklik, miben ért el sikereket, milyen tevékenység közben érzi jól magát, illetve, fontos, hogy az adott felsőoktatási intézmény által képviselt értékrend mennyire illeszkedik az egyéni értékekhez. Ez a munkaerő-piacra kilépve, az álláskeresésnél is elengedhetetlen szempont később. „Ha valaki például nem szereti a szénsavas üdítőitalokat, az marketingesként nem képviselhet hitelesen egy ilyen termékeket gyártó céget” – emelte ki Lőrincz Orsolya, aki egyúttal felhívta a figyelmet a főiskolai, vagy egyetemi évek alatt megszerzett szakmai tapasztalat fontosságára.

Mi kell a munkaerőpiacon?

- A legtöbben azt kérdezik, mit várnak a munkaadók a pályakezdőktől. A diploma és a nyelvvizsga az alap. Emellé elengedhetetlen a munkatapasztalat, akár önkéntesség vagy szakmai gyakorlat formájában. Tetszik, nem tetszik, a pályakezdőktől is várnak 1-2 év munkatapasztalatot.” A tanácsadó pszichológus szerint tehát csak annak érdemes elkezdenie az adott képzést, aki tudja, mit akar, és jól utánajárt a lehetőségeinek. Különös hangsúlyt fektet a fiatalok pályaorientációjára a kiállításon is megjelent Edutus Főiskola, ezért január 26-án Edutus Internetes Klub (EIK) címmel középiskolások számára indít ingyenes kurzust, melynek keretein belül Készíts egy nap alatt saját portált vagy blogot címmel tart előadásokat. Az úttörőnek számító kezdeményezés célja, hogy a fiatalok minél jobban megismerjék az új információs technológiák működését.

A legtöbben érdeklődtek az Educatio kiállításon, valamint megismerni a felsőoktatási intézmények és szakképzések széles palettáját. Hozzájuk képest kevesebben vannak azok, akik konkrét elképzelésekkel rendelkeznek, és csupán azért látogattak ki az oktatási kiállításra, hogy a nyílt napokat megelőzően közvetlen benyomást, tapasztalatot szerezzenek a felvételikor megjelölni kívánt intézményekről.

Az Edupress által megkérdezett középiskolások nagy része azzal sincs tisztában, milyen területen szeretne továbbtanulni, azzal pedig végképp nincs, hogy mely intézményben.

- Azt már tudom, hogy pénzüggyel szeretnék foglalkozni, de intézményt még nem választottam magamnak, ezért látogattam ki – mondta az érettségi előtt álló Kovács Anita. Ladáné Dauda Györgyi, az Eötvös Loránd Tudományegyetem standjánál hozzátette: „a 11. osztályosok nagy része puhatolózni jött a kiállításra, nekik még szinte semmilyen elképzelésük sincs a továbbtanulást illetően. Ezzel ellentétben a 12-esek már célzottan, konkrét kérdésekkel keresik fel az intézményeket.

Életúttervezést akár már általános iskolás korban kell elkezdeni

A legjobb 30 brit egyetemet képviseli a Milestone tanácsadó, mentor vállalkozás, mely idén is megjelent az Educatio kiállításon. Az egyik kiállító, Müller Mary, a Vérteslovas vezetőjének fia a két évvel ezelőtti rendezvényen figyelt fel a vállalkozás fiatal munkatársaira. Éves díj fejében segítették hétről-hétre abban, hogy sikeresen pályázzon valamely intézmény televíziós-filmes képzésére.

- A tervezés nem 18 évesen, hanem már jóval korábban elkezdődött. A fiam korai 10-es éveiben kiderült már, hogy mivel szeretne foglalkozni, szülőként pedig támogattam, hogy ebben ki is próbálhassa magát. Természetesen voltak B-terveink, itthon is jelöltünk meg intézményeket, de a leginkább arra koncentráltunk, hogy a brit rendszert megismerjük. A Milestone feladatokat küldött, ellenőrzött, segített bármiben.

Az ottani felsőoktatás előnyeként említette még, hogy a hallgatóknak tanulmányaik idején nem, csak azt követően kell fizetniük a képzésért, és akkor is abban az esetben, ha egy bizonyos szintet meghalad a fizetésük. Nem változtat pedig ezen az, hogy az illető külföldön, vagy itthon helyezkedik el.

Mosogatni Londonban, vagy felszolgálni Párizsban?

A hallgatók 90 százaléka már a képzés időtartama alatt állásajánlatot kap, a diploma megszerzése után pedig azonnal elhelyezkedik a bécsi technikusi intézmény, UAS Technikum Wien elnevezésű felsőoktatási intézményben.

- Nagyon elégedettek vagyunk a magyar hallgatóinkkal, szívesen fogadjuk őket – hangzott a standon. A diákoknak félévente 420 eurót kell fizetniük tanulmányaikért cserébe, a gyors elhelyezkedés reményében, és az osztrák keresetekhez képest pedig ez egyáltalán nem magas. Míg az osztrák tanulmányok esetében a közelség segít a pályázásban megakadtaknak, segítséget az amerikai továbbtanulási szándékot dédelgetőknek a Fulbright Education USA ad. „Nem adott intézményt ajánlunk, hanem megmutatjuk a választási lehetőségeket. 4000 amerikai felsőoktatási intézményt képviselünk, és adunk tanácsot a magyaroknak, miként teljesítsék a magyarországitól igen eltérő feltételeket” – mondta el a Fulbright munkatársa. Míg sokan célok, elképzelések nélkül érkeztek az Educatio kiállításra, ugyanezt az USA-ban továbbtanulók nem engedhetik meg.

- A felkészülés minimum egyéves időszakot foglal magában, a pályázóknak az USA-ban is elismert nyelvi teszten kell megfelelniük, önéletrajzot kell írniuk, illetve a készségeket mérő szakmai teszten is jól kell teljesíteniük. Általában azt javasoljuk, hogy a számtalan egyetem közül 4-5-öt válasszanak ki.

A Fulbright segítségével megismerhetik a követelmények, tanácsot adnak, ha valaki akadályokba ütközik. Felhívják a figyelmet: október-februárban kell jelentkezni a következő évi képzésekre, így a tervezésnek a felvételt megelőző minimum egy évvel előtte el kell kezdődnie.

- Mióta több változásra lehet számítania felsőoktatásban, jelentősen megnövekedett az érdeklődés az amerikai továbbtanulás iránt, éppen a hosszas jelentkezés miatt ennek hatása a jelentkezők és felvettek számában még nem mutatkozott meg. Jelenleg egyébként 700 magyar diák tanul Amerikában.

Változna a nyelvoktatás

Az angol helyett a német lenne az első nyelv, a diákok tudását kétévente felmérnék, 2017-től pedig csak nyelvvizsgával lehetne felvételizni – többek között ezt tartalmazza a nyelvoktatási stratégia, amelyet az Origo portál tett közzé.

A koncepció szerint a nyelvoktatási stratégiában szerepel, hogy a tavasszal elfogadott Nemzeti alaptantervnek megfelelően negyediktől 2-5 órában, hetediktől pedig 3-5 órában kell tanítani az idegen nyelvet. Negyedik osztályban csak az angol és a német között lehet választani.

Nyelvpedagógiai szempontból javasolt, hogy a tanuló a komplexebb nyelvtani struktúrájú német nyelvvel találkozzék először, ne az angollal – áll a stratégiában, amely szerint az angol után a második, komplexebb nyelvtani struktúrájú nyelv tanulása gyakran nehézséget okoz.

A második nyelvet hetedik osztályban kell elkezdeni, és ez már lehet a német, illetve az angol mellett az orosz, valamilyen neolatin nyelv (francia, spanyol, olasz), de szóba jöhet a kínai, az arab és bármely “Kárpát-medencei nyelv” is.

A terv szerint kötelező szintfelmérők lennének, amelyeket kétévente kellene elvégezni – hatodik, nyolcadik és tizedik évfolyamokon. Ezzel az államtitkárság felmérné “az iskolák nyelvoktatási hatékonyságát”, ösztönözve a tanárokat “a tanterv következetes követésére”, illetve a felmérés a diáknak és a szülőnek is visszajelzést adna, hol tart a gyerek.

A 2013-2014-es tanévben megváltozik a nyelvi érettségi rendszere is a tervek szerint. A jelenlegi közép- és emelt szintű vizsgák helyett általános és a speciális nyelvi érettségi lenne. Az előbbit azok választhatják, akik nem akarnak továbbtanulni, míg az utóbbi a nyelvvizsgával egyenértékű bizonyítványt ad.

Könnyebben tanulsz, ha fontos neked az anyag

Akkor sikeresek a diákok, ha a tanulást saját ügyüknek érzik – mondta Karl Gebauer göttingeni pedagógus, több képzési és nevelési kötet szerzője nemrég Budapesten, a Goethe Intézet rendezvényén. De nem kell a tanárodtól várnod, hogy felkeltse érdeklődésedet, te is motiválhatod magad.

Az oktatás jövőjéről szóló rendezvényen Karl Gebauer göttingeni pedagógus, több képzési és nevelési kötet szerzője úgy fogalmazott: a tanuláshoz “a hajtóerőt” a kíváncsiság és az aktivitás adja. A tanároknak ezért érezniük kell, mi iránt érdeklődnek igazán a tanítványok; ha engedik őket játszani, egész életükre szóló élményeket szerezhetnek nekik.

Ezért van az, hogy mindig azokat a tantárgyakat tanulod leggyorsabban, amelyek érdekelnek. De nem kell a tanárodra várnod, te is érdekesebbé teheted a tanulásod. Az interneten rengeteg érdekes anyagot találhatsz ehhez. Ha például nehezen tanulsz egy verset, keress információkat a költőről. Könnyebb úgy magolni a sorokat, ha tudod, hogy egy érdekes, bohém figura írta azokat.

Segítheti a tanulási kedvedet az is, ha végiggondolod, hogy az adott anyagot mire tudod használni. Szívesebben tanulod például a matematikát, ha végiggondolod, milyen jó hasznát veszed majd, amikor felnőttként házakat építesz vagy hidat tervezel.
MTI/mot

Régi szótáradat most újra cserélheted!

szótárHa beviszed korábbi kiadású, az Akadémiai Kiadó által megjelentetett bármilyen méretű és nyelvű szótáradat, akár 40 százalékkal olcsóbban vehetsz újat.

Az Angol-magyar kéziszótár és Magyar-angol kéziszótár (Magay Tamás-Országh László) új, 2012-es kiadását 30 százalék kedvezménnyel, a Német-magyar kéziszótárt és Magyar-német kéziszótárt (Uzonyi Pál-Földes Csaba-Halász Előd) 40 százalékos kedvezménnyel, a Magyar értelmező kéziszótárt 40 százalék kedvezménnyel vásárolhatod meg. A kínálatban található minden szótárra és könyvre 25 százalék kedvezményt kaphatsz.

(Az MTI híre nyomán)

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Vizsga bemutatása:

angol általános, egynyelvű (The European Language Certificates, 2000.05.08.)

német általános, egynyelvű (The European Language Certificates, 2003.05.26.)

Az Európai Nyelvvizsga Bizonyítvány a frankfurti székhelyű WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH kizárólagos fejlesztése.A WBT-t 1998-ban a Német Népfőiskolák Egyesülete alapította.

Az Európa szerte található 3000 vizsgahely közül 49 Magyarországon működik.

A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat már tíz éve foglalkozik TELC típusú nyelvvizsgákkal és nyelvtanfolyamokkal.Vizsgázni angol, német, olasz és francia nyelvekből lehet az angol nyelvvizsga 2001 óta, a német nyelvvizsga 2003 tavasza óta államilag akkreditált, így érettségihez, felvételihez, diplomakiadáshoz és munkavállaláshoz egyaránt felhasználható.

A hatályos magyar törvények értelmében az akkreditált nyelvvizsgák és tanfolyamok tárgyi adómentességet élveznek. Ezen kívül az Európai Nyelvvizsga Bizonyítvány az Európai Unió 14 országában és 8 közép-európai országban elfogadott nemzetközi nyelvvizsga, melyet továbbtanuláshoz és munkavállaláshoz egyaránt elfogadnak.

Mind a nyelvtanfolyam, mind a nyelvvizsga a praktikus és a kreatív tudást helyezi előtérbe a passzív lexikális tudással szemben.

A tanfolyami anyagok és a vizsgakérdések is szorosan a mindennapi életszituációkhoz kötődnek, biztosítva ezzel az elsajátított tudás hasznosságát és felhasználhatóságát

A tanárok és vizsgáztatók rendszeres, magas színvonalú, a frankfurti központ által szervezett továbbképzéseken vesznek rész.

Szintbesorolás:Középfok Nemzetközi Magyar államilag elismert

90-100% 1 Középfokú, C típusú

80-90% 2 Középfokú, C típusú

70-80% 3 Alapfokú, C típusú

60-70% 4 Alapfokú, C típusú

Felsőfok Nemzetközi Magyar államilag elismert

90-100% A Felsőfokú, C típusú 80-90% A Felsőfokú, C típusú

70-80% B Középfokú, C típusú

60-70% C Középfokú, C típusú

A vizsga részei: A nyelvvizsga írásbeli és szóbeli részből áll, C típusú (komplex) bizonyítványt ad.

A vizsgát korlátlan alkalommal meg lehet ismételni. Írásbeli vagy szóbeli részvizsga ismételhető egy naptári év végéig, ebben az esetben az új eredményeket vesszük figyelembe visszavonhatatlanul.

Minden ismétlésnél a teljes vizsgadíj fizetendő.

A középfokú egynyelvű vizsga tartalma: Írásbeli:

1. olvasott szöveg értése (max. pontszám: 75)

2. nyelvtani teszt (max. pontszám: 30) időtartam: 90 perc

3. hallott szöveg értése (magnóról) (max. pontszám: 75) – időtartam 30 perc

4. levélírás (irányított fogalmazás) (max. pontszám: 45) – időtartam: 30 perc

Írásbeli részvizsga összes elérhető pontszáma: 225

Szóbeli: A szóbeli vizsga párbeszédes formában zajlik két vizsgázó között

1. kapcsolatfelvétel (max. pontszám: 15)

2. téma alapú beszélgetés képek alapján (max. pontszám: 30)

3. szituációs gyakorlat (max. pontszám: 30) időtartam: kb. 15 perc

Szóbeli részvizsga összes elérhető pontszáma: 75

Kétnyelvűsítés:

1. fordítás angolról magyarra (max. pontszám: 17)

2. fordítás magyarról angolra (max. pontszám: 15)

időtartam: 120 perc

A felsőfokú vizsga tartalma:

Írásbeli:1. levélírás (max. pontszám: 72) – időtartam: 60 perc

2. nyelvtani teszt:

-60 db C-teszt(max. pontszám: 24)

-10 db Cloze-teszt (max. pontszám: 6)

időtartam: 30 perc3. hallás utáni szöveg értése vagy olvasás utáni szöveg értése (max. pontszám: 30)

- időtartam 30 perc

Írásbeli részvizsga összes elérhető pontszáma: 132

Szóbeli:1. csoportos vizsga: egy megadott témával kapcsolatos párbeszéd és egyéni vélemények kifejtése

- időtartam: 15 perc

2. egyéni vizsga

a., szimulált telefonbeszélgetés vagy memorizáló feladat (szerepjáték) (időtartam: 5 perc) b., beszélgetés adott témáról (időtartam: 5 perc)

Szóbeli részvizsga összes elérhető pontszáma: 44

Kétnyelvűsítés: 1. fordítás angolról magyarra (max. pontszám: 17)

2. fordítás magyarról angolra (max. pontszám: 17)

időtartam: 120 perc

Akkreditált vizsgaközpont neve: Tudományos Ismeretterjesztő Társulat(akkreditált nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2000.05.08.)

Cím: 1088 Budapest, Bródy S. u. 16.Telefon: (1) 483-2540 Fax: (1) 483-2549 Web cím: http://www.telc.hu »E-mail: telc@telc.hu »

Forrás: Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Szerkesztette: Turai Tímea

Trinity nyelvvizsga

Nyelvvizsga bemutatása:angol általános, egynyelvű (Trinity College London ESOL & GESE, 2001.09.24.)

A nyelvvizsga felépítése/követelményrendszere:

Alapfok: A vizsga menete:

1. Prezentáció az előkészített témából – SZEMLÉLTETŐ ESZKÖZ ÉS VÁZLAT BEMUTATÁSA KÖTELEZŐ!

2. Beszélgetés /10 perc/ Akkreditált alapfok:  Szint Téma Nyelvi ismeretek

A vizsgázó legyen képes

- nyaralás, sport

- hobby- foglalkozás

- boltok

- étkezés

- hétvégi tevékenységek

- szezonális tevékenységek

- egyszerű múlt

- szabályos és rendhagyó igék

- tervek a jövőben

- módhatározó szók- gyakoriságok kifejező szavak

- melléknevek összehasonlítása (felsőfok, középfok)

- kötőszó használata

- múltra irányuló kifejezések

- beszélgetni múltbeli eseményekről

- beszélgetni terveiről, jövőbeli szándékokról

- egyszerű összehasonlításokra- szeretet és ellenszenv kifejezésére

- helyi és nemzeti ünnepek, szokások

- közlekedés (autó, kerékpár)

- különleges alkalmak (pl. születésnap)

- szórakozás (mozi, tv, klubok)

- zene

- a közelmúlt személyes eseményei

- befejezett jelen (for, since, ever, never)

- mellék-mondatok összekapcsolása (because)

- jövő idő

- mennyiségek kifejezése

- jövőre, múltra irányuló kifejezések

- beszélni a jövőről (informálás és jóslás)

- előnyben részesítést kifejezni

- okokkal indokolni

- események idejének megállapítására

- utazás

- pénz

- divat

- a társadalmi együttélés szabályai

- egészség

- bevásárlás

- első feltételes mód (if, when)

- folyamatos jelen jövő időre vonatkozóan

- folyamatos múlt

- segédigék pl.: must, have to, need to, may, might, could

- célhatározás (szándék kifejezése)

- további, jövőre vonatkozó kifejezések

- vélemények és hatások kifejezésére

- kötelezettség és szükségesség kifejezésére

- bizonyosság és bizonytalanság kifejezésére

- oktatás, iskolarendszer

- nemzeti szokások

- falusi és városi élet

- fiatalok életstílusa

- gyerekkori tapasztalatok

- környezetszennyezés, újrahasznosítás

- második feltételes mód

- egyszerű szenvedő szerkezet

- vonatkozói mellékmondat

- tanácsadás, javaslattétel (should, ought to, could, you’d better)

- bizonyosság és bizonytalanság kifejezése (may, might, I’m not sure)

- kötőszavak (though, in case)

- egyetértés/egyet nem értés

- érdeklődés kifejezése

- töltelékszavak (Well, um)

- tanácsadásra- javaslattevésre- múltbeli szokások bemutatására

- lehetőségek és bizonytalanságok kifejezésére

- további információk kihangsúlyozására, valamint ötletek és vélemények kiterjesztésére- egyetértés és egyet nem értés kifejezésére

A vizsga menete:

1. Prezentáció és beszélgetés az előre előkészített témából – SZEMLÉLTETŐ ESZKÖZ BEMUTATÁSA KÖTELEZŐ!

2. Beszélgetés

3. Kérdezz- felelek/a vizsgáztató által felvázolt szituáció alapján a vizsgázó feladata a beszélgetés irányítása/ /15 perc/

Középfok:A vizsga menete:

1. Prezentáció és beszélgetés az előre előkészített témából – SZEMLÉLTETŐ ESZKÖZ BEMUTATÁSA KÖTELEZŐ!

2. Beszélgetés3. Kérdezz- felelek/a vizsgáztató által felvázolt szituáció alapján a vizsgázó feladata a beszélgetés irányítása/ /15 perc/ Akkreditált középfok Szint Téma Nyelvi ismeretek A vizsgázó legyen képes

- társadalom

- életszínvonal

- személyes értékek, ideálok

- a munka világa- a természetfeletti világ

- nemzeti környezeti problémák

- közszereplők

- harmadik feltételes mód

- befejezett folyamatos jelen

- befejezett múlt

- függő beszéd és igéi

- összekötő kifejezések (even though, in spite of, unless)

- kohéziós eszközök (so to continue, for example, in other words)

- kifejezések a beszélgetés fenntartására (And then? And what about you?)

- érzelmek kifejezésére

- lehetetlenség kifejezésére

- mások beszélgetéséről tudósítani

- rábeszélésre és elbátortalanításra 9

- álmok és rémálmok

- bűnözés és büntetés

- technológia

- szokások, szenvedélyek

- globális környezeti témák

- forma-tervezés

- szenvedő szerkezet bonyolultabb formái

- should/must/might/could + present perfect- wish, hope használata megfelelő igékkel

- kohéziós eszközök visszautalásokhoz

- töltelékszavak bizonytalanság kifejezésére- megszokott kifejezések, beszédfordulatok

- elvont fogalmak kifejezésére

- sajnálat, kívánság és remények kifejezésére

- feltételezésekre

- magyarázó körülírásra

- választási lehetőségek értékelésére

- feltételezésre

- múltbeli tevékenységek ill.eseménysorozatok értékelésére

- családi szerepek

- iskolai tanmenet

- fiatalok viselkedési kultúrája

- internethasználat

- tervezők termékei

- márkák

- nemzetközi események

- esélyegyenlőség

- társadalmi problémák

- bolygónk jövője

- tudományos eredmények

- stressz-kezelés

- iskolakerülés

- 6. szint és az alatti szerkezetek biztos használata

- 7-9. szint elvárásai még összetettebb formában

- módosítószavak (basically, quite, certainly)

- megerősítő kifejezések (absolutely, completely, totally)

- próbálkozás kifejezései (I may be wrong..)

- nyomatékosító, összegző kifejezések (firstly, finally)

- folyamatos befejezett múlt

- must have + 3. alak

- érvelésre- álláspont megvédésére

- hitvallás kifejezésére

- információk, öteletek és érvek összegzésére- következtetésre

Vizsga menete:

1. Prezentáció az előre előkészített témából – SZEMLÉLTETŐ ESZKÖZ BEMUTATÁSA KÖTELEZŐ!

2. Beszélgetés a prezentáció témájáról

3.Kérdezz- felelek /a vizsgáztató által felvázolt szituáció alapján a vizsgázó feladata a beszélgetés irányítása/

4. Hallás utáni megértés a vizsgáztató által feltett kérdésekre válaszadás

5. Beszélgetés /25 perc/

Felsőfok:

A vizsga menete:

1. Prezentáció az előre előkészített témából – SZEMLÉLTETŐ ESZKÖZ BEMUTATÁSA KÖTELEZŐ!

2. Beszélgetés a prezentáció témájáról

3. Kérdezz- felelek /a vizsgáztató által felvázolt szituáció alapján a vizsgázó feladata a beszélgetés irányítása/

4. Hallás utáni megértés a vizsgáztató által feltett kérdésekre válaszadás

5. Beszélgetés/25 perc/

Akkreditált felsőfok Szint

Téma

Nyelvi ismeretek A vizsgázó legyen képes

- függetlenség

- ambíció

- sztereotípiák

- példaképek, szerepek

- versengés

- fiatalok jogai

- média

- hirdetések

- életstílusok

- művészetek

- egyéni jogok

- gazdaság

- 6. szint és az alatti szerkezetek teljes használata

- 7-9. szint elvárásai még összetettebb formában, (kombinációk, ellentétek kifejezése)

- árnyaltabb kifejezések megfontoltság, pontatlanság, véleménynyilvánítás kapcsán- feltételes mód variációi

- összetett határozói kifejezések

- összetett mondatszerkezetek

- érvek és vélemények kétségbe vonására

- javaslatok finomítására- érvelés igazolására

- következtetésekre

- figyelmeztetésre, érvelésre és véleménnyilvánításra

- különböző álláspontok értékelésére

- feltételek kifejezésére 12

- bármely eddigi téma

- bármely eddigi nyelvtani követelmény

- kijelentésekre

- tagadásra

- empátia és szimpátia kifejezésére

- ellentmondásra

- burkoltan célzásra

- megerősítésre

A szóbeli vizsga minden szintjén elvárás, hogy a vizsgázó interaktív módon vegyen részt a vizsgán, azaz ne csak válaszoljon a kérdésekre, hanem vissza is kérdezzen!

SZÓTÁR HASZNÁLATA SEM SZÓBELI,SEM ÍRÁSBELI VIZSGÁN NEM MEGENGEDETT!

Írásbeli vizsga felépítése:

1. hiányzó szavak beírása /10 összefüggő mondat, mindegyik mondatból egy szó hiányzik/

2. olvasott szöveg értése /2-3 bekezdésnyi szöveg alapján kell 10 kérdésre válaszolni/

3. nyelvtani teszt /közép- és felsőfokon 10 mondatba kell beírni a megadott igét a helyes igeidőben, alapfokon szinonímaszavak gyűjtése/

4. hibajavítás /10 összefüggő mondat mindegyikében 1-1 felesleges szót kell megtalálni/

5. irányított fogalmazás /2 megadott téma közül kell az egyikről írni, alapfokon kb. 150, közép- és felsőfokon kb. 250 szót/

A szóbeli vizsga előzetes eredménye 1 – 4 napon belül megtudható, az írásbeli vizsgát Londonban javítják, ezért az írásbeli vizsga, illetve a szóbeli vizsga hivatalos eredménye a vizsgát követő 8-10 héten belül érkezik meg és kerül közzétételre a www.trinity-nyelvvizsga.hu oldalon.

Az államilag elismert bizonyítványok a vizsgához képest kb. 12-14 hétre készülnek el. Vizsgaszintek:

Magyar szintek: -TRINITY Szóbeli: Grade 1 Időtartam: 5-7 perc

TRINITY Írásbeli: -Időtartam: -Közös EU léptékre épülő szintrendszer:  A1 Első lépések Breakthrough

Magyar szintek -TRINITY Szóbeli: Grade 2

Időtartam: 5-7 percTRINITY

Írásbeli: -Időtartam: -Közös EU léptékre épülő szintrendszer: A1 Első lépések Breakthrough

Magyar szintek: -TRINITY Szóbeli: Grade 3

Időtartam: 5-7 percTRINITY

Írásbeli: -Időtartam:-Közös EU léptékre épülő szintrendszer:  A2 Lendület Waystage Magyar szintek: Alapfok

TRINITY Szóbeli: Grade 4Időtartam: 10 percTRINITY Írásbeli: -Időtartam: -Közös EU léptékreépülő szintrendszer:   B1 Ugrás Threshold Magyar szintek: AlapfokTRINITY Szóbeli: Grade 5Időtartam: 10 perc TRINITY Írásbeli: Grade 5 Időtartam: 120 perc Közös EU léptékreépülő szintrendszer: B1 Ugrás Threshold Magyar szintek: AlapfokTRINITY Szóbeli: Grade 6Időtartam: 10 percTRINITY Írásbeli: – Időtartam: -Közös EU léptékreépülő szintrendszer: B1 Ugrás Threshold Magyar szintek: AlapfokTRINITY Szóbeli: Grade 7  Időtartam:  15 perc  TRINITY Írásbeli: -Időtartam: -Közös EU léptékreépülő szintrendszer: B1 Ugrás Threshold Magyar szintek: KözépfokTRINITY Szóbeli: Grade 8  Időtartam: 15 perc TRINITY Írásbeli: Grade 8Időtartam:  180 perc Közös EU léptékreépülő szintrendszer: B2 Szárnyalás Vantage  Magyar szintek: Középfok TRINITY Szóbeli: Grade 9 Időtartam: 15 percTRINITY Írásbeli: – Időtartam: -Közös EU léptékreépülő szintrendszer: B2 Szárnyalás Vantage  Magyar szintek: Középfok TRINITY Szóbeli: Grade 10Időtartam: 25 perc   TRINITY Írásbeli: – Időtartam: – Közös EU léptékreépülő szintrendszer: C1 Csúcsközelben Effectiveness Magyar szintek: Felsőfok TRINITY Szóbeli: Grade 11 Időtartam: 25 percTRINITY Írásbeli:  Grade 11 Időtartam: 180 percKözös EU léptékreépülő szintrendszer:  C2 Csúcs Mastery Magyar szintek: Felsőfok TRINITY Szóbeli: Grade 12 Időtartam: 25 percTRINITY Írásbeli: – Időtartam: -Közös EU léptékreépülő szintrendszer: C2 Csúcs MasteryVizsgatippek

Szóbeli vizsga:

• A választott téma ne legyen túl tág

!• Mozogjunk otthonosan a választott témában!

• Legyünk tisztában a vizsga felépítésével, követelményeivel!

• Ne betanult szöveggel készüljünk!

• Gondolkodjunk angolul!

• Törekedjünk világos előadásmódra!

• Ügyeljünk az előadás felépítettségére!

• Fotók, illusztrációk esetén ne hozzunk többet ötnél! Hozhatunk tárgyakat, készíthetünk posztert!

• Hagyjunk időt magunknak a felkészülésre!

• A feltett kérdésekre tömören válaszoljunk!Kérdezzünk meg a vizsgáztató véleményét, álláspontját az adott témával kapcsolatban!Írásbeli vizsga:

• Ismerjük meg jól a feladattípusokat!

• Oldjunk meg minden feladatot!

• Használjuk ki a rendelkezésre álló időt!

• A feladatok utasításait pontosan kövessük!

• Ügyeljünk a részletekre!

• Ne lépjük túl az esszé kért terjedelmét!

• Készítsünk piszkozatot, vázlatot!

• Ügyeljünk a helyesírásra és az olvashatóságra!

• Jelöljük egyértelműen a végleges válaszokat!

Akkreditált vizsgaközpont neve: Coventry House Nyelviskola(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.09.24.) Cím: 6000 Kecskemét, Budai utca 1.Telefon: (76) 505-308 Fax: (76) 505-416 Web cím: http://www.coventry-house.hu »E-mail: info@coventry-house.hu »

Forrás: Coventry House Nyelviskola Szerkesztette: Turai Tímea

Traffic

  1. car – car/automobile- truck/lorry- driver licence- green card- registration paper- number/license plate- driver- co driver- to drive- to start a motor- to start up the motor- ignition key (to put in)- seatbelt/safety belt- headlight- hood/engine bonnet- tyre- spare tyre- wheel- brake- parking brake/handbrake- to brake- overtake- speed (regulately)/regulation speed- traffic offence- to draw up/to stop- freeway/highway- main-road- side road- toll- rasting palce 2. transport/vehicle – bus- tram- train- plane- railway station- airport- conductor- fare dodger- ride/journey/trip- to take/to last- departure (to depart)- arrival (to arrive)- time table- ticket- passenger- stowaway- to get in/on- to get off- to change for- stop/station/stage- platform/rail- gates- comparment 3. traffic sign/traffic offence – to give way- one way street- stopping restiction- traffic light- to run down/over- to crash into- accident- rescue service- hit-and-run- radar (speed) trap- to witdraw the driver licence- drunkenness behind the wheel- to drive witout the safety belt- to pay punishment- traffic cop 4. to give information – to get lost- to take the wrong way- to ask for- to turn into- straight on/ahead (to keep)- along the road- to pass by- on the corner/round the corner- crossing- zebra crossing- sidewalk/pavement- to cross the street- walker- biker Készítette:Turai Tímea

Tolmács szeretnél lenni? Tanulj és dolgozz velünk!

16 nyelven minden szinten (az egyszerű társalgástól a szinkrontolmácsolásig) tudunkszakképzett (és természetesen tolmácsigazolvánnyal rendelkező) embert biztosítani.  Tolmácsaink üzleti tárgyalásokra, kiállításokra, vásárokra Magyarországról külföldre is utaznak.  Fordítóink rövid határidővel, nagyon precíz munkát adnak ki a kezükből.(Szövegszerkesztést, egyéb irodai tevékenységgel összefüggő feladatok végzését is vállaljuk.)  Visszatérő, valamint nagyobb terjedelmű munkát megrendelő ügyfeleink részére különböző kedvezményeket adunk. Legyél Te is tagja a csapatunknak! Várjuk jelentkezésed! Lévai Mária  Nézd meg a képzéseinket az alábbi linden>>>képzések

Tiere

FuchsWalfischKarpfenElefantTigerLibelleSpinneKrebsEselMarienkäferAmselFalkeAdlerHaiFerkelMuschelGrashüpferEidechseSchildkröteRehKatzeStraußZeckeKamelRindMöwePapageiHechtWelsGrilleFliegeHund Säugetiere Vögel Fische Meerestiere Insekten Reptilien                                                             Szerkeszti: Turai Tímea

Tavaszi lendület a nyelvtanuláshoz!

  Nem mondhatjuk, hogy nagyon kemény lett volna a téli időjárás, de mégis izgalommal várjuk a tavaszt, hiszen a tavasz a természet megújulásával nekünk is frissességet, jókedvet és lendületet ad. Tavaszváró akciónkkal adunk lendületet a nyelvtanuláshoz: március 31-ig minden kis- vagy normál csoportos tanfolyamra befizető visszakapja a tanfolyami díja 20%-át.   Részletek megtekinthetők ezen a linken >>> Várjuk jelentkezését! Manhattan Nyelvstúdió

Tagadás

  1. nein:ezzel a szóval csak egész mondatot tagadhatunkKommst du mit? – Nein, ich bleibe zu Hause.Megjegyzés: A „nein” az eldöntendő kérdésekre adott válaszban szerepelhet csak! 2. kein/e:csak főnevet tagadhatunk vele, azt is 3 esetbenha a főnév előtt határozatlan névmás áll – ein/eha a főnév előtt semmilyen névelő, vagy névelőként viselkedő névmás sem áll a. a főnév valamilyen anyagnév – csak egyes számú alakja van b. ha a főnév többes számban áll z.B: Ich sehe einen Mann vor der Schule. — Ich sehe keinen Mann vor der Schule.       Wir trinken heute Wein. – Wir trinken heute keinen Wein.       Frau Mayer hat Söhne. — Frau Mayer hat keine Söhne. 3. nicht:az össze többi esetbenHogyan tagadhatunk nicht-tel?- a magyar nyelvhez hasonlóan mindig az elé a mondatrész elé rakjuk ki a tagadószót, amit le akarunk tagadni - kivéve: ha magát az igét tagadjuk – ilyenkor a mondta végére kerül a tagadószó z.B: Ich gehe heute mit meinem Vater ins Kino. állítmány: Ich gehe heute mit meinem Vater ins Kino nicht. alany: Nicht ich gehe heute mit meinem Vater ins Kino. időhatározó: Ich gehe nicht heute mit meinem Vater ins Kino. társhatározó: Ich gehe heute nicht mit meinem Vater ins Kino. irányhatározó: Ich gehe heute mit meinem Vater nicht ins Kino. Megjegyzés: Ha nem az állítmányt tagadjuk, hanem más mondatrészt, akkor a mondatot illik folytatni a “sondern” kötőszóval. z.B: Nicht ich gehe heute mit meinem Vater ins Kino, sondern mein Bruder geht mit ihm dahin.      Ich gehe nicht heute mit meinem Vater ins Kino, sondern am Wohenende. 4. egyéb tagadószavak:  etwas — nichtsimmer — nie/niemalsjemand — niemandirgendwo — nirgendwoirgendwohin – nirgendwohinauf jeden Fall – keinesfalls/keineswegssogar — nicht einmalsowohl…als auch — weder…nochz.B: Wir kaufen heute auf jeden Fall das Haus. — Wir kaufen heute keinesfalls das Haus.       Johann möchte etwas essen. — Johann möchte nichts essen. Készítette:Turai Tímea

Szótár

Angol szótárak: Angol-magyar — Magyar-angol szótár Angol-magyar és magyar-angol szótár (Szegedi Tudományegyetem) MTA SZTAKI: Angol-Magyar, Magyar-Angol Online Szótár(Sztaki) English Hungarian, Hungarian English Dictionary Over 250,000 entries! Containing regular, slang and technical words, expressions, example translations and some mistakes (mostly on short words). And it is available for  WAP phones,too! Freedict (angol-magyar) Cambridge Klett Compact (Idioms) Angol-magyar idiómaszótár Német szótárak: JATE MTA SZTAKI Német-magyarNémet szótár és lexikongyűjteményWörterbuch der FachbegriffeFachbegriffe der InformatikFachberiffe des Bankwesens (Österreichisch)Online MusiklexikonFachgebärdenlexikon Tischler/SchreinerMedizinische FachbegriffeTheologische und kirchliche Fachbegriffe und FeiertageZoll (Glossar)Grabungswörterbuch (Deutsch-Englisch) Magyar-angol-finn online szótár: Finnhun Angol-finn szótár: Freedict Francia szótárok: Angol-francia Freedict (angol-francia) Német-francia Sztaki Holland szótárok: Freedict (angol-holland) Német-hollandDán szótárak:Magyar-dán szótárNémet-dán Olasz szótárak: Sztaki Freedict (angol-olasz) Magyar-olasz Német-olasz Spanyol szótárak: Magyar-spanyol online szótár Spanyol-magyar online szótár Portugál szótárak: Portugál-magyar/Magyar-portugál szótár Freedict (angol-portugál) Német-portugál Spanyol-angol szótárak: LangToLang SpanishDICT.com Freedict Tomísimo Cambridge Klett Compact, Spanish-English English to Spanish dictionary Diccionario de Inglés-Español – Universidad de Oviedo English-Spanish / Spanish-English Dictionary Spanish Food Dictionary (étel-szótár) Spanyol-német szótárak: MYJMK online Wörterbuch – spanisch-deutsch DIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch – Diccionario Alemán-Castellano Wörterbuch Spanisch-Deutsch – diccionario alemán-español Großes Wörterbuch Englisch-Deutsch-Spanisch Orosz szótárok:Freedict  (angol-orosz) Német-orosz  Svéd szótárok:Freedict (angol-svéd) Német-svéd Szakszótárok:English-Spanish Business Dictionary (üzleti szótár) Német-angol szakszótár Szlengszótárok:The Alternative French Dictionary The Alternative Spanish Dictionary The Alternative Finnish Dictionary The Alternative German Dictionary Szótár linkek:Nyelvkalauz  Szótarak lapja Webmánia Geman-English Glossary Online szótárak az interneten JGL szótár DEMA (többek között francia-német/angol-német/olasz-angol/francia-angol szavakra lehet rákeresni) Kossuth Zsuzsanna (angol-magyar, német-magyar, Computer Dictionary) Almos (angol-magyar és magyar-angol köznapi, mûszaki és szlengszótár)   Szerkeszti: Turai Tímea

Szólj nyelveken!

Azt kell tanulni, amire szükség van$kep1$Felesleges a zöldségek nevét magolni, vagy a tengerparti nyaralásokról szóló szövegeket fordítgatni a nyelvkönyvből, ha egy munkahelyen valószínűleg hellyel kell kínálnunk a vendéget, és meg kell értenünk, hogy kér-e tejszínt a kávéhoz. Éppen ezért, ha munkakereséshez gyakoroljuk a nyelvet, akkor ne általános tanfolyamra iratkozzunk be, hanem vagy speciális, például állásinterjúra felkészítő tréninget keressünk, vagy egy magántanárt, aki a szükséges kifejezéseket gyakorolja velünk.Szakmai kifejezések az első helyenSok helyen angol nyelvű önéletrajzot is kérnek, ezért először érdemes azt lefordítanunk segítséggel. Ezt jó, ha meg is tanuljuk, hiszen ha esetleg állásinterjún angolul is kérdezgetnek bennünket, akkor könnyebben tudunk válaszolni, ha a kifejezések már mennek. Az álláshirdetésben szereplő mondatokat is fordítsuk le, és arról a cégről is állítsunk össze egy rövid angol szöveget, amelynél korábban dolgoztunk, illetve, amelyhez jelentkeztünk. Ha még a kötelező udvariassági formulákat is begyakoroljuk, akkor néhány hét alatt elérhetjük, hogy a munkahelyen is boldogulunk angolul. Persze, így nem teszünk szert stabil, magabiztos szakmai nyelvtudásra, ahhoz még rengeteget kell tanulni, de a legtöbb munkahelyen a munkához nincs is szükség erre, csupán az angol nyelvtudással szűrik a jelentkezőket. Hallgatni aranyNa persze, nem úgy… Ha gyorsan szeretnénk fejlődni, akkor az álomállás elnyerése után sem hagyhatjuk abba az angoltanulást. Ezúttal valóban hallgatni kell, mégpedig angol szövegeket. Minél többet, ha lehet, napi több órán át is akár. Hasznos lehet a hírcsatornák műsora, akár úgy is, hogy meghallgatjuk a híradót, végigfutjuk az interneten az adott híreket magyarul, majd megint meghallgatjuk a híreket. Az is jó, ha felvesszük egy magnóra a nyelvórát, és otthon néhányszor meghallgatjuk az ott elhangzottakat, hogy rögzüljön az anyag.

Szókereső spanyolul

8 venduras e 7 fruta Q W P A T A T A B R U X C A T C Z M O X Y C E Z H Y E E Q E W R M U P E R A I O B P Ó R G S A V V L K H G F O A O E U D T W E R T Z U I L O P Z I A E S D F G H J K L L H A N Y F E S P I N A C A M A X D C R E U X C Y P Í E E B Q A P E P I N O E I T R N A Z U I S O P A S D O F G Z Q W E R A T Z U I O O P A A S D F G G U V A H H J K L N Y E C O L I F L O R R T I A Q W E Y L O C I R U E L A X El desayuno (15) Q E R P A N T Z U I O P Q A S D F G Z H J K L Ú M Ó U Í Y M C V Ú B N M Q E I S E R C E T O C I N O T Z É A S P R R D S A A P O I U L L O A E M F Ó R Ú G H J K J C É N M A N T E Q U I L L A H Í E A L Y C V B N A M E M I Q C A A Q E R T I Z J C Ó C L I G D S D I H O L C H N H J L R A Q Ú T U R N R E G A E L I T E S R E Q U E S Ó N P O A Q U R A V S R F J H V B K Q A S C H O C R T É P R Q E El almuerzo (13) Q W S O P A E R T Z E U A I G O P A E S D F G H N J S C U P K L C Y X C P V T P A A I A B N H M Q W A E R A D C S V R R U T Z U S I A S O H A O W O G P A S T D D T D U D F G P A E L L A W A E E E O D F G D H P J K L S L C  L D Y X C E W O D F G V W A A E Q E R P E S C A D O T R Z V U I P O O T A W S D F N W A G H J L K R L Y X W C E V C B N M L Q E E R T Z U R I A S A D O O P A S D F G O HSzerkeszti: Turai Tímea

Szókereső olaszul

  frutta (7) e verdure (8)  Q M E L A W E R T Z U I P P A S D F R G H J K L Y X A C S V B N A M A R E N A M T Q P W E R N T Z U I O P A A S I D F H C J K L Y X P C T V N B N M I Q W C E R O Q A W A E U V A R T A Z Q M C W Y C X Q C C G J V L P O E W X I L T L A M P O N E D T Q I M R I D E S W L K S O R O H H M A I S L R O Y C R I I O T L E T Z O P E R A O O S A C I L O E G U L O A G L I O D X P E P E R O N E T O M N   Colazione (14) Q E R P A N E T Z P U I P O R A D M A C C H I A T O A F I S Z G H U J K L N É X N W C B U R R O C V B N B N I M O S C Q W V E R L A T Z N P T A C U I O O P A A S F O R T L H D F U I W T G H O T O A S E Q R B K A T I O R E S D I R H T O M I E L E M E C W C O E R T Z Z U I P A M I A C S D F G H J K L Y G X U C I V B N M Q P E R T G O T M A R M E L L A T A P I R T I O P A S D F G H J K O L O Il pranzo (13) Q W MI I N E S T R A E R T Z S U I O P A P S D N F G H P C J B U E K E L Y T X C V A A B P N M W W Q E I R T Z S L D O L C E Z Z A P U I O T O P R A S D A F G A H J K A P L C Y T X T P E S C E C S P V O B A N I M Q T W E R C I T Z U C I N O D O L C E I N P A S C D O F G H J K L U A X Y C H V B N M W Q R E T W R T Z I U I O P A S I D T F G H W N J K L Y X C S W A P E T T O D I P O L L O V WSzerkeszti: Turai Tímea

Szóbeli témalista az EURO nyelvvizsgához

Euro B1 – AlapszintTársasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Euro B2 – KözépszintTársasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Aktuális témák, események, napi hírek Környezet Euro C1 – FelsőszintTársasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Aktuális témák, események, napi hírek Környezet Forrás:EURO nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témalista az ARMA nyelvvizsgához

ÁLTALÁNOS TÉMÁK A SZÓBELI NYELVVIZSGÁN:(ALAPFOK, KÖZÉPFOK, FELSŐFOK) – Bemutatkozás, család – Munka, munkahely- Tanulás – Lakás, lakókörnyezet – Hobby, hasznos elfoglaltságok – Vásárlás – Orvosnál, egészségügy – Sport – Kultúra, művelõdés – Nyári szünidő, szabadság – Utazás, tömegközlekedés – Társas kapcsolatok, barátság, vendégség – Utazás külföldre – Étkezés, étterem, a magyar konyha – Magyarország – Környezetvédelem (KÖZÉPFOK, FELSŐFOK) – Az egészséges életmód – A bűnözés és közbiztonság problémái (FELSŐFOK) – Fajgyűlölet, diszkrimináció, idegengyűlölet – Terrorizmus KATONAI SZAKNYELVI TÉMÁK A SZÓBELI NYELVVIZSGÁN: (ALAPFOK) – A haderőnemek rendeltetése – Alapvető fegyvernemek, rendeltetésük, fegyverzetük – Rendfokozatok – Katonai pályafutás, beosztások, előmenetel – Alegységek, egységek – Egyenruházat – A Magyar Honvédség felépítése – Katonapolitikával kapcsolatos alapvető, aktuális fogalmak (KÖZÉPFOK) – NATO – PfP, Magyarország részvétele a közös gyakorlatokban – Békefenntartás, béketeremtés, Magyarország részvétele a békefenntartó missziókban – ENSZ csapatok – Változások a Magyar Honvédségnél – Kiképzés a hadseregben – Tisztképzés – Fegyvernemek, szakcsapatok részletesebb ismertetése (FELSŐFOK) – A katonapolitikai helyzet Európában – A NATO katonapolitikai szerepe a szuperhatalmak szembenállásának megszűnése után – Háborús gócok, regionális konfliktusok – Aktuális nemzetközi katonapolitikai események – Fegyvernemek, haderőnemek együttműködése – Saját fegyvernemi harci technika szakértői ismertetése – Hadsereg és társadalom Forrás: ZMNE nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témakörök az EuroPro nyelvvizsgához

Alapszint (B1):Társasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Vásárlás Aktuális témák, események, napi hírek Környezet Kiállítás, konferencia Üzleti megbeszélés, kapcsolatok Üzleti út Munkahely Munka rutinok Munkahelyi előírások, szabályok Képzés, továbbképzés Munkahely változtatás Munkahelyi problémákKözépszint (B2):Társasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Aktuális témák, események, napi hírek Vásárlás Aktuális témák, események, napi hírek Környezet Kiállítás, konferencia Üzleti megbeszélés, kapcsolatok Üzleti út Munkahely Munka rutinok Munkahelyi előírások, szabályok Képzés, továbbképzés Munkahely változtatás Munkahelyi problémákFelsőszint (C1C2):Társasági kapcsolatok Utazás Szabadidő eltöltése Vásárlás Találkozás Család Rokoni kapcsolatok Hobbik Nyaralás Különböző helyszínek Napi tevékenység Egészség Étel/ital Tanulás Barátok Újság, Tv, média Bűnözés Lakóhely, lakás Vásárlás Aktuális témák, események, napi hírek Környezet Kiállítás, konferencia Üzleti megbeszélés, kapcsolatok Üzleti út Munkahely Munka rutinok Munkahelyi előírások, szabályok Képzés, továbbképzés Munkahely változtatás Munkahelyi problémák Forrás:Euro nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témakörök a NATO STANAG 6001 nyelvvizsgához

STANAG 6001 1 SZINT Services and branches (the main services and the branches of the candidate’s military the candidate’s branch of service, its weapons and equipment) Military units (the units of the candidate’s service, the unit the candidate serves in, its strength, composition and tasks) Military ranks (the ranks of the candidate’s service, the candidate’s rank and promotions) Military career (the candidate’s career, promotions and professional development) Military uniform (the uniforms in the candidate’s military and insignia) Military training (the candidate’s military training, military training opportunities) Basic political-military issues (NATO, PFP, UN troops, peacekeeping, joint training exercises, military reforms) STANAG 6001 2 SZINT NATO (political goals and basic tasks, strategic concept, NATO enlargement) Peacekeeping (the world’s hot spots, participation in peacekeeping/peace support operations, international cooperation) Military reform (reorganization, reduction and modernization of the military force, professional military, military cooperation) Present armed conflicts (wars, conflicts in Europe and other parts of the world, causes of conflicts, conflict prevention) STANAG 6001 3 SZINT International relations (PFP, NATO, international institutions, joint operations, military exercises) Defence policy (strategic concepts, national military strategy, military doctrines) Defence planning (defence spending, military budget, force planning, force goals) Non-military security challenges (terrorism, other non-traditional threats) Armed conflicts (hot spots, low-intensity conflicts, conflict prevention) Peace support (peacekeeping, peace enforcement, post-conflict reconstruction) Security issues (balance of power, nuclear deterrence, arms control, collective security, regional security issues) Infrastructure (weapon systems, military equipment, military research and development) Military transformation (force restructuring, modernization issues) International military law (Geneva Conventions, war crimes, legality of the use of force) Environmental security (wartime impacts, weapons testing and disposal, other environmental concerns) Military and society (terms and conditions of service, civil-military relations) Forrás:ZMNE nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témakörök a Lexinfo nyelvvizsgához

A vizsga témakörei: A témakörök csak tájékozódási jellegűek. Az informatika változásait, fejlődését követik (különösen közép- és felsőfokon).Alapfok:Munkanap, időbeosztás, napi feladatok. Munkakeresés, szakmai CV. Tanulmányok, tantárgyak, tananyag. Az Internet, keresőprogramok. Internetes szolgáltatások. Csevegés (chat), fórumok. Szabadidő eltöltése a számítógéppel. Számítógépes játékok. A számítógép részei, hardware. Software, programozó nyelvek. Hálózatok. Adatbiztonság, adatvédelem. Mobiltelefon. Okos gépeink, chip. Szaklapok. Középfok és felsőfok:Az alapfok témái magasabb szinten. Egy-egy szaktantárgy részletes megbeszélése. A munkakör, szak részletes kifejtése. Külföldi munkavállalás – eltérések, munkamódszer, munkafeltételek stb. Magyar cég, vegyes vállalat, amerikai cég, angol cég stb. Döntéshozatal a számítástechnikában, a gazdasági életben. A szakma anyagi megbecsülése, lehetőségek. Szakmai továbbképzés, az egész életen át folyó tanulás, önművelés fontossága. Szakirodalom, források, információ-áramlás. A közeljövő technikai újdonságai. Science fiction és a valóság. Internetes vásárlás, aláírás, banki szolgáltatások. Honlapok jellemzői, Web-fejlesztés stb. Vírusok, hackerek, ismert esetek, törvények. A mobiltelefon előnyei, lehetőségei, technikai jellemzői. Hozzáférhető irodalom: A vizsga feladatait autentikus, a szaksajtóban, az Interneten megjelent szövegekből válogatjuk. A felkészülésben segítenek az elektronikus vagy nyomtatott informatikai szakszótárak és szakmai nyelvkönyvek. Az informatikai szakmai nyelvkönyvek legismertebb kiadója az Oxford University Press. Az általuk kiadott könyvek közül figyelmükbe ajánljuk: Basic English for Computing, Oxford English for Computing, Oxford English for Electronics és Oxford English for Information Technology című kiadványokat. Ezek korlátozott számban, könyvtárunkban (LSI–GDF Szakkönyvtár 1037 Budapest, Bécsi út 324. 3. épület 1. emelet) megtalálhatók. A Vizsgaközpont saját, illetve GDF kiadványokkal is segíti a vizsgára jelentkezők felkészülését. Ezekről részletesen a 2.5. pontban olvashatnak. Milyen tudással milyen szintre jelentkezzünk? Alaptanácsként elmondható, hogy az alapszintű nyelvvizsga követelményeinek teljesítéséhez legalább 500–600 óra intenzív tanulás, a középfokhoz legalább 1000–1200 óra intenzív tanulás és alapvető informatikai ismeretek, illetve az informatika egy szakterületének mélyebb ismerete szükséges. Forrás:LEXINFO vizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témakörök a BME nyelvvizsgához

Alapfok:Szóbeli témalista: Témakör Alpontok Az egyén tulajdonságai – külső megjelenés leírása- jellem, személyiség leírása Az egyén megjelenése – öltözködés(i) szokások Barátság, partneri kapcsolatok – barátság- diák- munkatársi kapcsolatok- partner-kapcsolatok Család – vizsgázó családja – családi munkamegosztás (háziasszony -háziférfi)- generációk együttélése (idősek helyzete) Lakás, lakókörnyezet – vizsgázó lakása/háza- lakberendezés, bútorok- háztartási munkák és gépek Ünnepek és ünnepnapok – privátszféra ünnepei (születésnap, névnap, karácsony, …) Olvasás – televízió, videó, mozi – olvasás (könyv, újság, könyvtár, internet)- tv, mozi, videó Művelődés – zene (hallgatás, hangverseny, opera, zenélés)- színház- múzeum, kiállítások Hobbik – bulik, bálok, búcsúk- háziállatok és díszállatok- szoba-növények, kertészkedés Tanulás, oktatás, iskolarendszer – vizsgázó iskolai múltja és jelene, végzettsége- nyelvtanulási tapasztalatai, idegen nyelvek szerepe Munka – vizsgázó és környezete foglalkozása- álláskeresés módjai Sport – vizsgázó sporttevékenysége, kedvenc sportjai Egészség – egészséges és egészségtelen táplálkozás, ételek – egészséges életmód jellemzői- hétköznapi betegségek, orvosnál, fogorvosnál Szolgáltatások – vendéglátóipari üzemegységek Vásárlás – napi bevásárlás, élelmiszerek- üzletközpontok – sarki kisbolt- piac -szupermarket – csomagküldõ szolgálatok – raktáráruházak, vásárlás az interneten Közlekedés – vizsgázó napi közlekedése- városi tömegközlekedés (taxi is)- helyközi közlekedés (repülő, hajó is)- egyedi közlekedés (autó, motor, kerékpár)- gyalogosan a városban Kül- és belföldi utazás megszervezése – szállás-lehetőségek, szállásfoglalás- jegyváltás, menetrend, kedvezmények- kereskedelmi szálláshelyek Időjárás, évszakok, környezetvédelem – időjárás, évszakok – háztáji környezetvédelem (szelektív szemétgyűjtés, otthoni energiatakarékosság) Telekommunikácó – postai szolgáltatások (távirat, csomagfeladás, pénzfeladás)- (mobil)telefon, fax- számítógép (e-mail, internet)- levelezünk még egyáltalán?, üdvözlőlapok Magyarország – vizsgázó lakóhelye- főbb turisztikai attrakciók A célnyelv országa(i) – Ezt a témakört az egyes nyelvekre értelemszerűen külön kell kidolgozni  Elvárható ismeretszint alapfokon ami a legnépszerűbb tankönyvekben szerepel. Középfok:Szóbeli témalista: Témakör Alpontok Az egyén – külső megjelenés leírása- jellem, személyiség leírása - tipikus /ideális férfi és nő- divat, öltözködési szokások- szépségápolás Emberi kapcsolatok – barátság- diák- munkatársi kapcsolatok- partnerkapcsolatok Család – családmodellek (egy-sok gyerek, egyszülős család)- családi munkamegosztás (háziasszony – “háziférfi”)- generációk együttélése (idősek helyzete) Ember és társadalom – szociális ellátások (nyugdíj, egészségbiztosítás, munkanélküli segély)- társadalmi mozgalmak (civil szervezetek, szakszervezet, klubok, egyesületek)- közbiztonság, bűn, bűnüldözés- munkanélküliség Lakás – vizsgázó lakása/háza - lakberendezés, lakáskultúra- háztartási munkák és gépek- lakással kapcsolatos költségek, lakáskarbantartás- az ideális otthon Lakásviszonyok – vidéki, városi életforma- lakhatási viszonyok (tulajdon, bérlet, albérlet, kollégium) - lakás, családi ház - lakásszerzési lehetőségek Ünnepek és ünnepnapok – családi ünnepek (születésnap, névnap, évfordulók)- állami ünnepek- egyházi ünnepek- szokások Szabadidő – olvasás, televízió, videó, mozi – olvasás (könyv, újság, könyvtár, internet)- tv, mozi, videó- olvasás kontra tv- tv kontra mozi Szabadidő – művelődés, szórakozás – zene (hallgatás, hangverseny, opera, zenélés)- színház- múzeum, kiállítások Szabadidő – szórakozóhelyek- baráti összejövetelek- hobbik- a kikapcsolódás egyéb lehetőségei Oktatás, tanulás – iskolarendszer, iskolatípusok Magyarországon- iskolarendszer, iskolatípusok a célnyelv országában- iskolai élmények- felsőoktatás- a tanulás, továbbképzés más lehetőségei- diákcsere, diákmobilitás- felsőoktatás- a tanulás, továbbképzés más lehetőségei- diákcsere, diákmobilitás Idegen nyelvek, nyelvtanulás – az idegen nyelvek szerepe, szükségessége - nyelvtanulási lehetőségek - nyelvtanulási tapasztalatok Munka és egyén – munkaidő (részmunkaidő, alkalmi munkák, több műszak, álláshalmozás)- álláskeresés módjai - népszerű szakmák - külföldi munkavállalás (előnyök, hátrányok) – karrier és/vagy család Munka és társadalom – foglalkozások presztizse - munkanélküliség, ellátások- pályakezdők a munkaerőpiacon Sport – egészséges életmód – vizsgázó sporttevékenysége, kedvenc sportjai - tömegsport- versenysport - trendek: extrém sportok - sportolási lehetőségek Egészség – egészséges és egészségtelen táplálkozás, ételek  - egészséges életmód jellemzői- egészségügyi ellátások Betegség – korunk leggyakoribb betegségei(rák, infarktus, keringési zavarok,AIDS) és megelőzése- szenvedélybetegségek (alkohol, drog, dohány)- stressz, pszichés eredetű betegségek - orvosi ellátás Szolgáltatások – vendéglátóipari egységek - pénzintézetek (fizetési módok, pénzügyi műveletek)- javíttatás, karbantartás – egyéb szolgáltatások - segélyszolgálatok (mentő, tűzoltóság, rendőrség, autóklub) Vásárlás – napi bevásárlás- tartós fogyasztási cikkek beszerzése - üzlettípusok (üzletközpontok, sarki kisbolt, piac, szupermarket, csomagküldő szolgálatok, raktáráruházak, vásárlás az interneten)- akciók, árleszállítások - a vizsgázó és korunk vásárlási szokásai Közlekedés – városi tömegközlekedés  - helyközi közlekedés - egyedi közlekedés (autó, motor, bicikli)- tömegközlekedési problémák- egyéni közlekedési problémák Kül- és belföldi utazás – utazási előkészületek (szükséges utiokmányok, biztosítás, oltások)- preferált uticélok, vakációs tevékenységek- utazásfajták (nyaralás, hivatalos, üzleti, tanulmányút, konferenciák)- társasutazás: igen vagy nem- nyelvtudás és utazás Időjárás, évszakok, környezetvédelem – időjárás, évszakok- környezetvédelmi problémák és veszélyek    (víz, levegő, talaj, zaj, ózonlyuk, globális felmelegedés) - környezetvédelem otthon (szelektív szemétgyűjtés, otthoni energiatakarékosság)- környezetvédelem a közlekedésben Telekommunikáció – telefon, mobiltelefon, fax - számítógép (e-mail, internet) - a számítógép szerepe az életünkben - levelezés Magyarország – vizsgázó lakóhelye - főbb turisztikai attrakciók- főbb kulturális attrakciók- Mo. és a világ – NATO és EU A célnyelv országa(i) – Ezt a témakört az egyes nyelvekre értelemszerűen külön kell kidolgozni vagy az országismereti tudást a fenti témaköröknél szervesen mérni.  Felsőfok:Szóbeli témalista: Témakör Alpontok Az egyén – jellem, személyiség leírása- tipikus/ideális férfi és nő - divat, öltözködés, trendek- szépségápolás, kozmetikai sebészet Emberi kapcsolatok – barátság - diák- munkatársi kapcsolatok- partnerkapcsolatok- elmagányosodás Család – családmodellek (egy-sok gyerek, egyszülős család)- demográfiai trendek- válások okai - alternatív együttélési formák- családi munkamegosztás (háziasszony – “háziférfi”)- generációk együttélése (idősek helyzete) Ember és társadalom – szociális ellátások (nyugdíj, egészségbiztosítás, munkanélküli segély)- társadalmi mozgalmak (civil szervezetek, szakszervezet, klubok, egyesületek)- politikai berendezkedés (pártok, parlament, államforma, választások)- multikulturális társadalom (kisebbségek, külföldiek, vallási csoportok) Társadalmi problémák – privilegizált ill. hátrányos helyzetű társ. csoportok- értelmiség meghatározása, helyzete, szerepe- munkanélküliség- a társadalom elöregedése - konformisták és deviánsok- közbiztonság, bűn, bűnüldözés- migráció Lakás, lakóhely – lakberendezés, lakáskultúra- lakással kapcsolatos költségek, lakáskarbantartás - vidéki, városi életforma- az ideális otthon Lakásviszonyok – lakhatási viszonyok (tulajdon, bérlet, albérlet, kollégium)- lakásszerzési lehetőségek (építkezés, vétel, lakáshitelek, szociális lakások) - lakáshelyzet a mai Mo.-n Ünnepek és ünnepnapok – családi ünnepek (születésnap, névnap, évfordulók), szokások- állami ünnepek- egyházi ünnepek- ünnepnapok, hétköznapok Szabadidő – Olvasás, televízió, videó, mozi – olvasás (könyv, újság, könyvtár, internet) - olvasás kontra tv, mozi videó - tv kontra mozi Szabadidő – művelődés, szórakozás – zene (hallgatás, hangverseny, opera, zenélés)- színház- múzeum, kiállítások Szabadidő – nyilvános szórakozóhelyek - baráti összejövetelek, vendégség- hobbik- háziállatok és díszállatok- szobanövények, kertészkedés, barkácsolás- a kikapcsolódás egyéb lehetőségei Oktatás, tanulás – iskolarendszer, iskolatípusok Magyarországon - iskolarendszer, iskolatípusok a célnyelv országában- iskolai élmények - felsőoktatás- a tanulás, továbbképzés más lehetőségei- diákcsere, diákmobilitás- esélyegyenlőség az oktatásban, (tömeg- vagy elitképzés)- permanens tanulás – öröm vagy kényszer?- jogok és kötelességek az iskolában (autoritás – demokrácia) Idegen nyelvek, nyelvtanulás – az idegen nyelvek szerepe, szükségessége- nyelvtanulási lehetőségek- nyelvtanulási tapasztalatok- mesterséges ill. holt nyelvek ismerete Munka és egyén – munkaidő (részmunkaidő, alkalmi munkák, több műszak, álláshalmozás) - álláskeresés módjai- népszerű szakmák- külföldi munkavállalás (előnyök, hátrányok)- karrier és/vagy család Munka és társadalom – foglalkozások presztizse - munkanélküliség, ellátások- magán- és állami szféra a gazdaságban- pályakezdők a munkaerőpiacon- globalizáció Sport – egészséges életmód- vizsgázó sporttevékenysége, kedvenc sportjai- tömegsport- versenysport- trendek: extrém sportok - sportolási lehetőségek- az állam szerepe Egészség – egészséges és egészségtelen táplálkozás, ételek  - egészséges életmód jellemzői- egészségügyi ellátások Betegség – korunk leggyakoribb betegségei(rák, infarktus, keringési zavarok,AIDS) és megelőzése-szenvedélybetegségek (alkohol, drog, dohány) - stressz, pszichés eredetű betegségek- fogyatékosok – integrálni vagy szegregálni- az állam szerepe a megelőzésben Szolgáltatások – vendéglátóipari egységek- pénzintézetek (fizetési módok, pénzügyi műveletek)- javíttatás, karbantartás- egyéb szolgáltatások Vásárlás – tartós fogyasztási cikkek beszerzése - üzlettípusok (üzletközpontok, sarki kisbolt, piac, szupermarket, csomagküldő szolgálatok, raktáráruházak, vásárlás az interneten)- akciók, árleszállítások- fogyasztói társadalom- reklámok szerepe- korunk vásárlási szokásai Közlekedés – városi tömegközlekedés  - helyközi közlekedés - egyedi közlekedés (autó, motor, bicikli)- tömegközlekedési problémák- egyéni közlekedési problémák Kül- és belföldi utazás – utazási előkészületek (szükséges utiokmányok, biztosítás, oltások)- utazási trendek - preferált uticélok, vakációs tevékenységek- utazásfajták (nyaralás, hivatalos, üzleti, tanulmányút, konferenciák)- társasutazás: igen vagy nem- nyelvtudás és utazás- turizmus Magyarországon Időjárás, évszakok, környezetvédelem – jóléti társadalom és környezet - környezetvédelmi problémák és veszélyek    (víz, levegő, talaj, zaj, ózonlyuk, globális felmelegedés)- az egyén ill. a társadalom felelőssége- környezetvédelem otthon (szelektív szemétgyűjtés, otthoni energiatakarékosság)- környezetvédelem a közlekedésben Telekommunikáció – telefon, mobiltelefon, fax- számítógép (e-mail, internet)- a számítógép szerepe az életünkben- levelezés Tudomány – tudományos fejlődés (biológiai kutatások, új gyógyszerek, géntechnológia) - atomenergia: igen vagy nem- alternatív energiaforrások Magyarország – vizsgázó lakóhelye- főbb turisztikai attrakciók - főbb kulturális attrakciók- Mo. és a világ – NATO és EU A célnyelv országa(i) – Ezt a témakört az egyes nyelvekre értelemszerűen külön kell kidolgozni. Elvárható ismeretszint felsőfokon nem csak
z, amit a magyar tömegkommunikációból meg lehet tudni, hanem valamennyire ismerni kell az adott ország sajtóját stb. is.Forrás:BME nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szóbeli témák az ITK nyelvvizsgához

ALAPFOK TALÁLKOZÁS (bemutatkozás, üdvözlés, búcsú) CSALÁD (a vizsgázó személyi adatai és családja) LAKÓHELY (a vizsgázó lakcíme, lakásának és környékének rövid bemutatása) MUNKA (a vizsgázó foglalkozása, munkája és munkaköre) TANULÁS (nyelvtanulás, az iskola, tantárgyak, tanárok bemutatása) UTAZÁS VÁROSI TÖMEGKÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖKÖN (villamoson, autóbuszon, metrón jegyváltás, jegykezelés, járművek indulása, érkezése, útvonala) UTAZÁS TAXIVAL (taxirendelés, cím közlése, fizetés) UTAZÁS AUTÓN (parkolás, benzinvásárlás, autójavítás) UTAZÁS VONATTAL, REPÜLŐGÉPEN, TÁVOLSÁGI BUSSZAL (állomás, pályaudvar, jegyváltás, indulás, útvonal, érkezés, jegykezelés) KÜLFÖLDI UTAZÁS (utazási iroda, útlevél- és vámvizsgálat, pénzváltás) POSTA (levél- és táviratfeladás) TELEFON (felvilágosítás a telefon használatáról, telefonálás) SZÁLLODA (fizetővendég-szolgálat, kemping szállásrendelés, megérkezés, adatlap kitöltése, szolgáltatások igénybevétele, távozás) ÉTTEREM (helyfoglalás, rendelés, fontosabb ételek, italok, fizetés) VENDÉGSÉG (vendégek fogadása, bemutatás, kínálás, vendégségben udvarias viselkedés) BEVÁSÁRLÁS (vásárlás áruházban, üzletekben, a legfontosabb élelmiszerek, öltözködési és háztartási cikkek nevei) MOZIBAN, SZÍNHÁZBAN (műsor, jegyrendelés, jegyváltás) ORVOSNÁL (közérzet, gyakoribb betegségek) SPORT (milyen sportág érdekli, milyen sportot űz) IDŐ, IDŐJÁRÁS (napi időjárás, évszakok) KÖZÉPFOK 1. ÉN ÉS A CSALÁDOM bemutatkozás személyes információk a család, barátok, rokonok bemutatása saját maga és családtagjai foglalkozása. ezzel kapcsolatos tervek, elképzelések harmadik személy külső megjelenésének, belső tulajdonságainak, szokásainak leírása családi ünnepek, családi tradíciók 2. AZ OTTHON ÉS A SZŰKEBB KÖRNYEZET a ház vagy lakás leírása a környék és a környezet leírása a város v. település, ill. kerület bemutatása, ahol lakik otthonteremtés, lakáshelyzet az ideális lakóhely a lakásfenntartás kérdései (költségek) diákszálló, albérlet: házirend, lehetőségek és tiltások generációk együttélése munkák a házban és a ház körül 3. A MUNKA VILÁGA, NAPI TEVÉKENYSÉG szokásos napi tevékenység otthon és a munkahelyen munkahely, munkakör, további tervek pályaválasztás népszerű foglalkozások, kereseti lehetőségek munkahelyi körülmények: előmenetel, munkával kapcsolatos problémák munkahelyszerzés, munkanélküliség, szociális problémák 4. A TANULÁS VILÁGA a tanulással kapcsolatos napi tevékenység iskolájával, a tantárgyakkal, tanárokkal kapcsolatos információk iskolai hagyományok, iskolai élmények szervezett és önálló tanulás, egész életen át tartó tanulás iskolatípusok, vizsgák, értékelés, osztályzás 5. KAPCSOLATOK MÁS EMBEREKKEL: MAGÁNÉLET ÉS KÖZÉLET barátok, ismerősök, iskola- és munkatársak öltözködés, divat összejövetelek, egyesületi és klubélet, levelezés társasági élet civil szervezetek közbiztonság 6. SZABADIDŐ, SZÓRAKOZÁS, KULTÚRA a szabadidő eltöltése, szórakozási lehetőségek egyéni érdeklődés, hobbik színház, mozi, opera, koncert tévé (műsorfajták), újság, rádió olvasás: könyvtár, olvasmányok, kedvenc könyve 7. EGÉSZSÉG, EGÉSZSÉGMEGŐRZÉS, SPORT testi és lelki egészség, egészséges életmód testápolás betegség megelőzése, a betegség kezelése, betegápolás orvosnál gyógyszerek, gyógymódok orvosi szolgáltatások, biztosítás dohányzás, alkohol-és drogfogyasztás sport: sportolási lehetőségek, sportágak tömegsport és versenysport 8. VÁSÁRLÁS ÉS SZOLGÁLTATÁSOK vásárlás, különösen élelmiszer, ruha és háztartási cikkek vásárlása vásárlási lehetőségek és tapasztalatok árak, a fizetés módjai különböző üzlettípusok vásárlási szokások, ajándékozás hirdetések, reklám szolgáltatások: posta, telefon, bank, Internet, rendőrség, diplomáciai képviselet, autójavítás, fodrász, tisztító, stb. a szolgáltatások leírása, ezzel kapcsolatos tapasztalatok 9. UTAZÁS utazási formák: üzleti út és turistaút, egyéni és szervezett utazás utazás autóval, vonattal, hajóval és repülővel, ezek használata üzleti út és nyaralás során szálláslehetőségek, kemping utazási irodai szolgáltatások utazási élmények a külföldi tartózkodással kapcsolatos tudnivalók 10. ÉTKEZÉS étkezési szokások étterem és más vendéglátó helyek egészséges étkezés egy-két étel elkészítése otthoni vendéglátás, meghívás a magyar konyha jellegzetességei 11. KÖZLEKEDÉS helyi és távolsági közlekedés leírása (megközelítési lehetőségek) közlekedési eszközök (tömegközlekedés, autó, kerékpár, egyéb) autótartás jogosítvány esélyegyenlőség a közlekedésben (idősek, kisgyerekkel közlekedők, gyerekek, mozgássérültek) közlekedési szabályok, közlekedési morál (autóvezetők és gyalogosok, járműveken utazók, motorosok, kerékpárosok) közlekedési gondok, közlekedésfejlesztés közlekedésbiztonság 12. KOMMUNIKÁCIÓ az idegen nyelvek szerepe és fontossága nyelvtanulási módszerek és lehetőségek a számítógép szerepe a mindennapokban Internet a számítógép előnyei és hátrányai tömegtájékoztatás és véleményformálás (tévé, rádió, sajtó) a kapcsolattartás egyéb eszközei (telefon, fax, mobil) 13. TÁGABB KÖRNYEZETÜNK, A TERMÉSZET VILÁGA természeti környezetünk (növények, állatok) éghajlat a környezetünket fenyegető veszélyek mindennapi környezetvédelem (a környezet tisztasága, szelektív hulladékgyűjtés, energiatakarékosság, újrahasznosítás) időjárás: az évszakokra jellemző időjárás, aktuális időjárás 14. MAGYARORSZÁG Magyarország természeti értékei tájak, egy-egy város leírása, turisztikai nevezetességek alapvető földrajzi és történelmi ismeretek a főváros és/vagy szülővárosa legfontosabb nevezetességei hagyományos és nemzeti ünnepek szokások nemzetiségek Magyarországon, magyar nemzetiségek más országokban kulturális értékeink Magyarország politikai berendezkedése (államforma, többpártrendszer, parlament, önkormányzatok) 15. A CÉLNYELV ORSZÁGA(I) ÉS AZ EU a célnyelvi ország(ok) főbb jellemzői (fekvés, nagyság, főváros, pénznem, államforma, parlament) a legismertebb földrajzi értékek (éghajlat, tájak, városok) és turisztikai nevezetességek néhány történelmi esemény ismertebb ünnepek, szokások a mindennapok kultúrája (étkezés, közlekedés, a társas érintkezés formái) kulturális értékek FELSŐFOK A felsőfokú vizsga témakörei részben megegyeznek a középfokúéval -természetesen itt magasabb szintű nyelvi megoldásokat várunk el -, és részben az alábbi témákkal egészülnek ki. Ezúttal példaképpen néhány kérdésen is bemutatjuk a téma egyik lehetséges felvetését. 1. EGYÉN ÉS CSALÁD1.1. Család és társadalom: A család és a házasság intézményének problémái a gyermekszaporulat, a családi pótlék, az állami gondozás. Korai vagy késői házasság, a házasságra való felkészülés. A válás és a válás következményei.   Válságban van-e a házasság / család? Miért (nem)? Hogyan függ össze az életszínvonal és a gyermekek száma? Érdemes-e sok gyermeket vállalni? Miért kerül sok gyerek állami gondozásba? Sikeresek-e a házassági hirdetések és a társkereső intézmények? Mi ennek az oka? Mennyire lehet valaki független a házasságon belül? Miért sok a válás? Milyen következményei vannak a válásnak? Miért veszekszik a legtöbb házaspár? Milyen lenne az ideális férj/feleség?  1.2. Generációs különbségek. Az idősek problémái. Generációk együttélése: segítség vagy konfliktusforrás? A fiatalok lehetőségei az önálló életre.   Adjanak-e tanácsot a szülők a fiatalok gondjaiban? Támogassák-e a szülők felnőtt gyermekeiket? Miért magányos sok idős ember? Mi a véleménye a nyugdíjrendszerről? Megfelelően gondoskodik-e az állam, illetve a társadalom az idősekről? Miért (nem) menne idősek otthonába élete utolsó szakaszában?  1.3. Iskolai és iskolán kívüli nevelés. Nevelési elvek.   Szigorúan vagy engedékenyen neveljünk-e? A család vagy az iskola hatása erősebb a nevelésben? Milyen iskolán kívüli nevelő hatások érik a fiatalokat? Milyen szerepet játszanak ma az ifjúsági szervezetek? Hogyan és miért lesz valakiből fiatalkorú bűnöző? 2. LAKÓHELY, A SZŰKEBB ÉS TÁGABB KÖRNYEZET2.1. Lakástípusok: családi ház, öröklakás, bérlakás. Különbségeik, előnyeik és hátrányaik. Lakáshiány, lakásépítés, ingatlanárak. Van-e lakáshiány és mik az okai? Mennyiben kielégítő megoldás az albérlet? Milyen változások vannak/lesznek a lakásépítés területén?  2.2. Korszerű lakás, ideális otthon. Külföldi és hazai lakásigények. A lakótelepeken jelentkező problémák (elmagányosodás, slum-ök kialakulása). Milyen méretű lakás szükséges a normális életvitelhez? Hol épüljenek az új lakások? Le kell-e bontani a régi városrészeket?  2.3. A szűkebb környezet problémái. Lakóhelye kommunális ellátottsága. Az önkormányzat tevékenysége a településért. Környezetszennyezés és mindennapi környezetvédelem a településen, ahol lakik (szemét és mérgező anyagok elhelyezése a levegő, vizek, talaj szennyezettsége, ill. védelme). Miképpen kezeli az önkormányzat a település gondjait? Milyen fejlesztések vannak folyamatban (úthálózat, közellátás, egészségügyi és időskori ellátás, kulturális intézmények, stb.)? A környezetszennyezés milyen példáival találkozik lakóhelyén? Milyen intézkedéseket tervez az önkormányzat ezek megszüntetésére? Milyen civil kezdeményezéseket ismer, ill. látna szükségesnek a környezet kímélése érdekében?  2.4. A tágabb környezet problémái: világméretű környezeti gondok (túlnépesedés, éhínség a harmadik világban, a természeti környezetet fenyegető tendenciák: éghajlatváltozás, ózonlyuk, egyéb).   Megfelelőnek tartja-e, ahogy a nemzetközi szervezetek a fent felsorolt problémákat kezelik? Kinek kellene aktívabban fellépni? Miképp lehetne a fent említett, az emberi életet fenyegető folyamatokat feltartóztatni? 3. A MUNKA ÉS A TANULÁS VILÁGA3.1. Pályaválasztás, felkészülés a továbbtanulásra esélyegyenlőség pályamódosítás. Mely tudományterületek iránt érdeklődnek leginkább a továbbtanulók, és melyek iránt nem? Mi ennek az oka? Mik a sikeres felvételi feltételei? Milyen célt szolgálnak a &quot fizetős&quot egyetemek és főiskolák? Miért módosítja manapság sok fiatal a pályáját? Milyen lehetőségek vannak külföldi tanulmányutakra és ösztöndíjakra? Ismer-e az esélyegyenlőség érdekében hozott intézkedéseket? Van-e valójában esélyegyenlőség?  3.2. Érvényesülés, szakmai karrier. Az egyes szakmák társadalmi presztízse. A szellemi és fizikai munka megbecsülése. Továbbképzés és átképzés. Munkanélküliség. Női munkaerő, nők a vezetésben. Igazságosnak tartja-e az egyes szakmák erkölcsi és anyagi elismertségét? Mely szakterületek vannak különösen hátrányos helyzetben, és milyen következményekkel jár ez? Miért vállalnak sokan a 8 órai munkán túl is alkalmi megbízásokat? Ki csinál ma karriert Magyarországon? Milyen hatással van a munkanélküliség a vállalati munkára és a munkafegyelemre? Milyen intézkedésekkel lehetne csökkenteni a munkanélküliek számát? Mi várható ezen a téren az esetleges EU-csatlakozástól? Megfelelően gondoskodik-e a társadalom a hajléktalanokról?  3.3. Kisvállalkozások és multik Magyarországon. Adózás, árak és bérek. Szürke- és feketegazdaság. Milyen előnyei és hátrányai vannak a multik jelenlétének a magyar gazdaságban? Helyes-e, hogy a külföldi beruházásokat az állam különféle kedvezményekkel támogatja? Miért (nem) igazságos az adórendszer? Kik érdemelnének nagyobb adókedvezményt? Hogyan lehetne megadóztatni a láthatatlan jövedelmeket? 4. ÉTKEZÉS4.1. Egészséges és egészségtelen táplálkozás a helytelen táplálkozás következményei rossz fogak, túltápláltság és fogyókúra árak és egészséges étrend. A magyar konyha, összehasonlítva más országok konyhájával viselkedés étkezés közben, az étkezéssel és ivással kapcsolatos szokások Magyarországon és külföldön. Italfogyasztás, alkoholizmus, az alkoholizmus okai és következményei. Miért nehéz a táplálkozási szokásokon változtatni? Miért sikertelen gyakran a fogyókúra? Helyeselné-e a teljes alkoholtilalmat? Miért divatosak a szakácskönyvek? Mi a véleménye a vegetarianizmusról?  4.2. Éttermek, vendéglők, önkiszolgálás itthon és külföldön. Milyen vendéglátó-ipari létesítményeket ajánlana külföldi barátainak? Milyen étkezési lehetőségek vannak az utcán? Miért (nem) kedveli ezeket?  5. SZOLGÁLTATÁSOK, KERESKEDELEM5.1. Piac, áruellátás, választék, minőség. Bevásárlóközpontok és hagyományos kereskedelem. Piacok. Hirdetések, reklámok. Feketekereskedelem. Mennyiben (nem) jelentenek a hipermarketek és bevásárlóközpontok magasabb színvonalú kereskedelmet? Kedvezően hat-e a piac az árak és a kínálat alakulására? Miért zár be sok kis üzlet, és milyen következményekkel jár ez? Érdemes-e külföldön vásárolni?  5.2. Pénzforgalom, bank, biztosító hitelek, befektetések, valutavásárlás. Miért nem érdemes az aluljáróban pénzt váltani? Milyen bankkölcsönökről tud (házépítés, áruvásárlás stb.) és milyen feltételekkel?  5.3. Divatigények és kereskedelem. Divatirányzatok, divat és árak, divat az öltözködésben és más területen. Miért (nem) jó a divatot követni? Milyen tényezők befolyásolják a divatot? Mi a véleménye a jelenlegi divatról? 6. EGÉSZSÉGÜGY, SPORT, IDŐJÁRÁS6.1. Egészségvédelem, az egészséges életmód feltételei és magyarországi lehetőségei. Betegség, orvosnál. Milyen a jó orvos? Milyen a jó orvos-beteg kapcsolat? Mennyiben befolyásolja a szociális helyzet az egyén egészségét, életmódját? Meg kell-e mondani a betegnek az igazat?  6.2. Társadalombiztosítás, egészségügy. Népességcsökkenés, családi pótlék, nyugdíjrendszer. Milyen alapvető problémákkal szembesül a beteg a magyar egészségügyben? Miért kevés a gyerek és sok a nyugdíjas? Lehet-e a népességnövekedést befolyásolni?  6.3. Orvostudomány, civilizációs betegségek és elterjedésük, veszélyességük, szervátültetés. Természetgyógyászat. Gyógyszerfogyasztás, gyógyszerárak. Hogyan lehet kiszűrni a természetgyógyászatban a sarlatánokat? Milyen új betegségek jelentek meg? Melyeket lehet összefüggésbe hozni a környezeti ártalmakkal? Milyen orvosi és erkölcsi problémákat vetnek fel a szervátültetések?  6.4. A dohányzás, ital, kábítószerek terjedése. A fertőző betegségek problémái, okai, gyógyításuk, megelőzések. Mi veszélyesebb társadalmilag: az alkoholizmus vagy a kábítószer-fogyasztás? Mit tehet a szülő, az iskola és a társadalom a fiatalkorúak drogfogyasztása ellen? Mire költsön többet az állam: a megelőzésre vagy a rehabilitációra?  6.5. A sport szerepe az egészség megőrzésében és nevelésben. A sport, a sportolók helyzete Magyarországon és a célország(ok)ban. A sport az egyén életében, sportolási lehetőségek. Miért szorítja ki az amatőr sportot a profizmus? Milyen sportágak népszerűek nálunk? Milyen új sportágakat ismer és hogy tetszenek ezek? 7. KÖZLEKEDÉS7.1. Közlekedési morál, szabálytalanságok, udvariasság és türelmetlenség. Különbségek a hazai és a külföldi (pl. célországi) viszonyok között. Melyik KRESZ-szabályokat sértik meg leggyakrabban a magyar autósok? Megfelelőnek tartja-e a bírságolások mértékét? Milyen változtatásokat javasolna egy hatékonyabb közlekedésszabályozás érdekében?  7.2. Baleset, balesetek megelőzése, a balesetek okai, ittas vezetés. Jogosítvány, a jogosítvány megszerzése. Autógondok: az autó tárolása, kiválasztása, parkolás. Autótípusok. Autólopások. Az autó karbantartása. Meghibásodás, szervizek.  Mit tegyünk, ha közlekedési balesetet látunk? Miért veszélyesek a régi autók? Milyen sebességgel célszerű közlekedni az autópályán? Melyek a legmegbízhatóbb autótípusok?  7.3. A közlekedés fejlődése és fejlesztése. Budapest, ill. lakóhelye közlekedési gondjai. Tömegközlekedés a nagyvárosokban. Metróépítés, hidak és autópályák tervei. Milyen hatással lehet egy autópálya megépítése az adott régió fejlődésére? Melyik autópálya megépítését tartja a legégetőbbnek? Hogyan reagálnak az autósok arra, ha drága a matrica? Hogy válnak be az egyes járművek a tömegközlekedésben?  7.4. Közlekedés és környezetvédelem: Úthálózat vagy vasúthálózat, kamionok vagy vasút. A magyar vasutak helyzete. Közlekedés a célország(ok)ban és az EU-ban. Az áruszállítás alkalmas eszközei. A vám és a határátlépés problémái. A környezet kímélése és az energiatakarékosság szempontjai a közlekedés fejlesztésében: EU-tervek. Melyek az autóhasználat leküzdhetetlen korlátai? Milyen megoldásokat javasolnak erre a különböző érdekcsoportok?  8. SZÓRAKOZÁS, MŰVELŐDÉS, KOMMUNIKÁCIÓ8.1. Tömegkommunikációs eszközök és hagyományos művelődési, szórakozási formák. Tévé és mozi, tévé és olvasás, tévé és egészségtelen életmód, tévé és meccs, tévé és videó, tévé és rádió. Az egyes csatornák műsorválasztéka, vételi lehetőségek. Számítógépes játékok, Internet, színházi élet Magyarországon és a célorszá
(ok)ban. Miért nincsen közönsége a magyar filmeknek? Mi a különbség egy színházi előadás és annak televíziós közvetítése között? Mi a véleménye a &quot modern&quot színházi rendezésről? Milyen hatással van a piacosítás a kulturális életre? Milyen példákat és ellenpéldákat ismer arra, hogy a kultúra is áru? Mi a véleménye a tévéreklámokról?  8.2. Közművelődési lehetőségek, kulturális élet városon és falun. A művelődési házak, faluházak feladatai és gondjai. Múzeumok és közművelődés. Zene: cigányzene, népzene, klasszikus- és popzene, zeneoktatás. Felnőttoktatás, korszerű műveltség. Képzőművészet, művészeti nevelés. A sajtó szerepe. Miért nem tudják a művelődési házak betölteni a funkciójukat? Mi tartozik bele az &quot általános műveltség&quot fogalmába? Hogyan lehetne elérni, hogy az értéktelen művészet helyett az értékeset pártolja a közönség? Milyen nálunk a mozik látogatottsága? Mit gondolnak a külföldiek a cigányzenéről?  8.3. Kapcsolattartás korunkban: telefon, mobiltelefon. Levelezés és e-mail. A társas összejövetelek az egyes korosztályokban: civil szervezetek, sportegyesületek, ifjúsági szervezetek, klubok. Mire alkalmas és mire nem a mobiltelefon? Teljesen ki fogja-e szorítani a levelezést a drótposta (e-mail)? Megfelelően helyettesíti-e a tévé és a világháló a társas összejöveteleket? Milyen civil szervezetet ismer, amelynek szívesen tagja lenne?  9. UTAZÁS KÜLFÖLDRE ÉS A CÉLNYELV ORSZÁGÁBA9.1. A külföldi utakon szerzett tapasztalatok és élmények. Melyik külföldi útján volt olyan élménye, tapasztalata, amiből fontos tanulságot vont le a maga számára? Melyik város, ill. milyen látnivaló emléke bizonyult a legmaradandóbbnak és miért? Mit tudnak a külföldiek az utazási tapasztalatai szerint rólunk és országunkról?  9.2. Ismerkedés a célnyelv országával, annak kultúrájával. A hazaitól eltérő hagyományok és szokások. Az ismert tájak, városok, országrészek jellegzetességei. Tapasztalatok az emberi kapcsolatokról, a légkörről, a mienktől eltérő politikai berendezkedésről, társadalmi csoportokról, gazdasági helyzetről, munkaerkölcsről, stb. Megismerte-e a célországban elterjedt valamelyik nyelvjárást és milyen hatása volt annak az első mondatoknál? Milyen tapasztalatokat szerzett a célnyelv országa(i)ban az iskolákról? Kedvesebbek vagy hűvösebbek ott az emberek az idegenekhez? Könnyű velük a barátkozás? Megjegyzés: Természetesen nem mindenki volt már külföldön és járt a célnyelv országa(i)ban. A tankönyvekből, nyelvkönyvekből, filmekből, a televízióból azonban minden vizsgázó szert tehetett a megfelelő ismeretekre a célnyelvi kultúra ilyen kérdéseiről. 10. MAGYARORSZÁG10.1. Magyarország társadalmi berendezkedése: választási rendszer, párt(ok), hatalmi ágak. Gazdasági kapcsolataink, exportképesség. Kapcsolataink és szerepünk Kelet-Közép-Európában. EU-felvételünk kérdései. Gazdaságunk fejlődése. Földrajzi helyzet és gazdaság: pl. az árvizek okai. Melyek a legfontosabb, leghatékonyabban termelő gazdasági ágazatok? Miért jelenthetnek problémát a magyar mezőgazdasági termékek az EU-ban? Milyen aggodalomra adhatnak okot a magyar munkavállalók az EU-ban?  10.2. A magyar nyelv eredete, fejlődése a nyelvhasználat problémái, a durva, ill. szegényes beszéd okai. Melyik nyelvre hasonlít a magyar és mennyire? Hol beszélik a rokon nyelveket? Miért nem elég jó az iskolai nyelvoktatás hatásfoka?  10.3. A magyar történelem főbb eseményei és szereplői. Nagyszámú magyar kisebbség a szomszédos országokban: kettős identitás, ragaszkodás a magyar kultúrához. A kisebbségek jogai és helyzete Magyarországon. A legnagyobb kisebbség: a romák. Kulturális élet országunkban. A magyar kultúra a külföldiek szemében közhelyek: csikós, gulyás, puszta, cigányzene stb. Bűnözés, közbiztonság. Milyen megújulást hozott Bartók és Kodály a zenében? Mit tud Kossuth Lajosról, Petőfi Sándorról, Széchenyi Istvánról stb.? Miért ment sok magyar tudós külföldre? Megjegyzés: A témához szükséges műveltségi, ill. tájékozottsági elvárások nem haladják meg azt a szintet, amelyet a középiskolában tanult ismeretek és némi újságolvasás biztosít. A vizsga egyébként nem az általános műveltséget akarja felmérni, de figyelembe kell vennünk, hogy a hozzánk látogató külföldiek egy sor olyan kérdést tesznek fel, amelyek Magyarországgal kapcsolatosak, és ezekre is kell tudnunk válaszolni.LATIN NYELV Alapfok A vizsgázótól alapvető tájékozottságot várnak el a következő témákban:A görög-római mitológia legismertebb alakjaiArómai hadászatÖltözködésCsaládLakóházNévadásIskola, műveltségSzórakozásProvinciákRóma városa Középfok Róma helyrajzaAz ezüstkor szerzőiA rómaiak szórakozásaiA római középületek, utakVergilius művei és az Aeneis cselekményének vázlataA római történetírásRómai privinciákA római városi lakóház fajtái, szerkezetükRóma királyai (nevük, legfontosabb intézkedéseik)Horatius élete és műveiRóma eredetmondáiA principátus és a császárság (Caesar és Augustus történelmi jelentősége, nevezetesebb utódaik)A római hadseregA köztársaságkori Róma tisztségviselői és államrendjeCiceró írói és politikai tevékenységeVallás és jóslás RómábanRómai színjátszás és drámairodalomOvidius élete és műveiA rómaiak MagyarországonRómai naptárIulius Caesar politikai tevékenysége és irodalmi műveiA római iskolaMetrika (legfontosabb verslábak, sorok, strófák)Képzőművészetek RómábanÓkori filozófiai áramlatok, Rómába is ható görög filozófusok Felsőfok A középfokon felsorolt témák magasabb szintű önálló kifejtése a követelmény. Ehhez ajánlott szakirodalom:Adamik Tamás: A római irodalom története I-IV. (Seneca, Pécs)Ferenczy Endre – Maróti Egon – Hahn István: Az ókori Róma története (Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest)Forrás:ITK nyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Szerezz nyelvvizsgát!

A diákok körében igen népszerű, a TIT által szervezett – eredetileg a német állampolgárságot remélő külföldiek számára kifejlesztett, de már angolból is letehető – TELC nyelvvizsgának tavaly 40 ezren futottak neki. Miután az idei az utolsó alkalom, amikor ki lehet vele váltani a nyelvi érettségit, egyelőre a maturáló diákok vannak túlsúlyban: az idei májusi vizsgaidőpontokra 10 ezren jelentkeztek közülük.Az azonban, hogy itt zömmel diákok vizsgáznak, nem jelenti azt, hogy ez könnyű hely lenne – jelentette ki a HVG-nek Pirót Eszter igazgató.

A Frankfurtban értékelt TELC vizsga elsősorban a beszédkészséget méri. Nálunk pontosan lehet tudni, mit kell teljesíteni a sikeres vizsgához: itt a szóbelinek is van időkorlátja, s nemcsak a vizsgázók, de a vizsgáztatók szerepe is szigorúan behatárolt – summázta számonkérési rendszerük sajátosságait. Mindezek után talán meglepő módon még mindig az állami monopóliumát 2000-ben elvesztett Rigó utcát választják a legtöbben, tavaly például több mint 100 ezer  vizsgaeseményt regisztráltak.

Fonyódi Jenő igazgatóhelyettes ezt egyrészt azzal magyarázza, hogy őket már megszokták: tanárok és diákok egyaránt. Másrészt az ő vizsgájukra könnyebb a felkészítés, hiszen az évtizedek alatt rengeteg segédanyag készült, s tapasztalat is van bőven. További előnyük, hogy náluk lehet külön szóbeli, illetve írásbeli vizsgát is tenni anélkül, hogy az egyik eredménye befolyásolná a másikét. A TIT-nél az a fontos, mondják, hogy a vizsgázó meg tudjon szólalni, és beszélgetőtársa is megértse, mit akar nem tragédia, ha esetleg hibásan alkalmazza az angol második vagy harmadik feltételes módját. A szigorúbbnak tartott Rigó utcában ezzel szemben a nagyobb szókincsen és a pontos nyelvtani ismereteken van a hangsúly.  Bizonyos határon belül valóban van különbség az egyes vizsgarendszerek között: némelyik alulról, másik inkább felülről közelíti a megfelelőnek tartott sáv határát – ismeri el Barabás László, a vizsgaközpontokat minősítő kilencfős szakmai kollégium, a Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület (NYAT) elnöke.  Igazi minőségi probléma azonban eddig csak kevés vizsgarendszerrel kapcsolatban merült fel. Ezért függesztettük fel a magyarországi Pitman-vizsgát, amelynek gyakorlata a vizsgaközpont saját követelményeinek sem felelt meg: előfordult például, hogy a feladatra ki nem képzett munkatársak végezték az értékelést.

A többi vizsgaközpont viszont kivétel nélkül megfelel a minőségi követelményeknek, amit a – módszerüket, feladatsoraikat, tanáraikat is vizsgáló – NYAT akkreditációja igazol.Ma Magyarországon 23 vizsgaközpont harmincféle rendszer szerint méri a nyelvtudást, amelyről közel négyszáz helyen lehet számot adni az országban.

Ez nagyjából lefedi az igényeket, ezért várhatóan egyre kevesebb új vizsgahely létesül – mondta Fazekas. De lenne még helye a terjeszkedésnek, ma például sehol nem lehet japán nyelvből vizsgázni. Az ilyen választékbővítéshez akár forrást is tud biztosítani a központ. Most mégis rendszerváltásra készülnek a magyarországi vizsgaközpontok: szeptemberig meg kell felelniük az egységes vizsgarendszer követelményeiről szóló európai uniós ajánlásnak, így pontosabban s mindenhol közel azonos kritériumok szerint mérik majd a nyelvtudást. A 2006. szeptember 1-jétől kibocsátott, államilag elismert bizonyítványokon az eddigi alap-, közép- és felsőfokú mellett az Európa-szerte  B1, B2, C1 megjelölés is szerepel majd, így a külföldi továbbtanulás vagy munkavállalás is könnyebbé válhat az újfajta dokumentummal rendelkezők számára.

Mindazon nyelvvizsgaközpontoknak, amelyek továbbra is szeretnének államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványt kiadni, alaposan dokumentálva be kell sorolniuk vizsgájukat a megfelelő európai szintre. E kötelező szintillesztéssorán mindenhol új vizsgafeladatokat kell kidolgozni, azokat le kell tesztelni, s a tanárokat is fel kell készíteni az új módszerre. Az egységesítés jegyében a mainál pontosabban határozzák meg az olvasási, a hallás-, az írás-, valamint a beszédkészséggel kapcsolatos elvárásokat.

Forrás: hvg.hu

Szakfordítói vizsga

A jelentkezés feltételei:Szakfordítói vizsgára az jelentkezhet, aki felsőfokú (egyetemi vagy főiskolai) végzettséggel rendelkezik. Jelentkezési lap és tájékoztató igényelhető:Az ELTE BTK FTK titkárságától személyesen (félfogadási idő alatt de. 9-14 óráig, pénteken nincs félfogadás) vagy levélben – felbélyegzett, saját nevére megcímzett válaszboríték ellenében.  A jelentkezés módja:A jelentkezési lap kitöltésével egyidejűleg a következőket kérjük beküldeni vagy behozni:1. jelentkezési lap kitöltve, aláírva2. részletes szakmai önéletrajz magyar nyelven3. felsőfokú végzettséget igazoló oklevél  4. 3 db. válaszboríték bélyeggel ellátva, saját névre megcímezve5. 1 db. igazolványképÁltalános tudnivalók:A vizsgára való jelentkezés :  2006. október 1-20-ig.A vizsga előrelátható időpontja: 2006. novemberében.A vizsga díja: 35000 Ft.  A vizsga helye: ELTE BTK Múzeum krt. 4. (pontosabb helyet később közlünk levélben)A vizsga részei:1. Zárthelyi írásbeli vizsga 1. nap:a) általános szöveg fordítása idegen nyelvről magyar nyelvre (kb. 1500 n)b) általános szöveg fordítása magyar nyelvről idegen nyelvre (kb. 1500 n)A vizsga időtartama: 3 óra 2. Zárthelyi írásbeli vizsga 2. nap:a) szakszöveg fordítása idegen nyelvről magyar nyelvre (kb. 2000 n)b) szakszöveg fordítása magyar nyelvről idegen nyelvre (kb. 2000 n)A vizsga időtartama: 4 óra SZÓTÁR MINDKÉT NAPON HASZNÁLHATÓ! A szakfordítói vizsga értékelése:A jelentkezők az írásbeli vizsga mindegyik feladatára külön osztályzatot kapnak 1-5-ig terjedő skálán. Ha valamelyik feladat  elégtelen, vagy az négy feladatra kapott osztályzat átlaga 2,75 alatt van, a jelentkező a szakfordítói vizsgán nem felelt meg. Választható szakterületek: (1) társadalomtudományi, (2) természettudományi, (3) gazdasági, (4) műszaki.A vizsga lebonyolítása:A vizsgára bocsátásról, a zárthelyi dolgozat pontos helyéről és idejéről a jelentkező írásbeli vagy szóbeli telefonos értesítést kap. A vizsgadíj összege változó, a csekket egyidejűleg küldjük a vizsgára való behívás időpontjának közlésével. A csekket a vizsgára hozza magával. Ha számlát kér, akkor a jelentkezési lapon kérjük feltüntetni a nevet és a címet, amire a számlát kéri. A csekken ugyanaz a név szereplejen, amire a számlát kéri. Ha a számla nem a vizsgázó nevére szól, a nevet zárójelben kérjük a csekken feltüntetni. Fontos tudnivalók:Indokolatlan meg nem jelenés esetén vizsgadíjat visszaadni nem tudunk.Halasztani csak egyszer lehet – hivatalos igazolással. Ekkor a vizsga a következő vizsgaidőszakban tehető le. A sikertelen szakfordítói vizsga két alkalomnál többször nem ismételhető.A szakfordítói  vizsga eredményéről a jelentkezők  a vizsgát követően 2 hónap után  kapnak tájékoztatást. Sikertelen szakfordítói vizsga esetén a lektorált fordítás megtekintését írásban kell kérni.Tanárral való konzultációt nem biztosítunk.A szakfordítói bizonyítvány kiállítása:Sikeres vizsga esetén az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Központja szakfordítói képesítést igazoló okiratot állít ki. Ezen okiratot – előzetes telefonegyeztetés után – a titkárság odaadja vagy postán elküldi. A szakfordítói alapján kérelmezni lehet a szakfordítói igazolvány kiállítását az illetékes Polgármesteri Hivatalnál (24/1986/VI.26/MT.sz. rendelet alapján).Hibaszámítás/Értélekés: Nagy hibának számítanak a következők:1. Megértési hiba: félrefordítás, értelmetlen szószerinti fordítás, határozatlanság (pl. több változat megadása), kihagyás, a szövegkohézió és -koherencia súlyos megsértése, logikai sorrend, ok-okozat stb. megváltoztatása, hozzáfűzés stb., 2. Durva, a nyelvtudás szintjét megkérdőjelező nyelvtani hiba: alapvető ragozási, szórendi, mondatszerkesztési stb. hibák,3. Terminológia: szakszövegek fordításánál a szakszókincs, a terminológia ismeretének feltűnő hiánya,4. Feltűnő, súlyos helyesírási és központozási hibák, pl. földrajzi vagy egyéb tulajdonnevek helytelen írása, nagy- és kisbetűvel írás, külön- és egybeírás következetesen helytelen használata,5. Műveletlen, iskolázatlan nyelvhasználat, az írásbeli kommunikációban szerzett gyakorlat egyértelmű hiánya, az olvashatatlan kézírás, a feltűnően csúnya külalak.Kis hibának minősülnek a következők:l.  Kisebb, nem értelemzavaró, szószinten javítható megformálási hiba, 2. Kisebb, nem értelemzavaró nyelvtani hiba,3. Kisebb, egyszer előforduló, a mondat értelmét nem megváltoztató központozási vagy apróbb helyesírási hiba.Az érdemjegyek a hibák csoportosítása és súlyozása alapján a következőképpen alakulnak:- 0 nagy hiba és legfeljebb 6 kis hiba (5) jeles- 0 nagy hiba és legfeljebb 10 kis hiba (4) jó-1 nagy hiba és legfeljebb 10 kis hiba (3) közepes- 2 nagy hiba és legfeljebb 10 kis hiba (2) elégséges- 3 vagy több nagy hiba (1) elégtelenHa a kis hibák száma meghaladja a tizet, értelemszerűen egy nagy hibát számítunk. A szakfordítói képesítés megszerzéséhez a négy fordítás érdemjegyei átlagának meg kell haladnia a 2,75-t. Ha valamelyik részjegy (1) elégtelen, az átlag automatikusan 0, így a szakfordítói képesítés nem ítélhető oda.Forrás: EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM, BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KARFORDÍTÓ- ÉS TOLMÁCSKÉPZŐ KÖZPONTSzerkesztette: Turai Tímea

Spanyol nyelvtani fogalmak

1. Ige  verbo - főnévi igenév – infinitivo - jelen — presente – múlt — pretérito- jövő idő — futuro - igeragozás –  conjugación      - kötőmód — modo condicional- felszólító mód — modo conjuntivo- tárgyas — verbo transitivo - tárgyatlan — verbo intransitivo 2. főnév substantivo - nyelvtani nem — género/sexo- hímnem — sexo maculino- nőnem — sexo feminino- névelő — articulo – határozott névelő — definido – határozatlan — indefinido - nyelvtani szám — número- egyes szám – singular- többes szám – plural- eset — caso- alanyeset — nominativo- birtokos eset — genitivo- részeshatározós eset — dativo- tárgyeset — acusativo 3. melléknév adjetivo - fokozás — gradación- alapfok — grado positivo- középfok — grado camparativo- felsőfok — grado superlativo4. névmás pronombre - mutató névmás — pronombre demonstrativo- birtokos névmás — pronombre posesivo- vonatkozó névmás — pronombre relativo- visszaható névmás — pronombre reflexivo- kérdő névmás — pronombre interrogativo- határozatlan névmás — pronombre indeterminado- személyes névmás — pronombre personal5. számnév numeral - tőszámnév — número cardinal - sorszámnév — número ordinal 6. írásjel signo de puntuación - vessző — coma- pont — punto- kérdőjel — punto interrogante- kettőspont — colon - felkiáltójel — punto/signo de admiración- kötőjel — guión- pontosvessző – semicolón/punto y coma- gondolatjel — guión- zárójel — paréntesis- idézőjel — comillas7. egyéb otros - elöljárószó — preposición- kötőszó — conjunción- határozószó — adverbio- indulatszó — interjección8. nyelvtan gramática - magánhangzó — vocal- mássalhangzó — consonante- alany — sujeto/substantivo- állítmány — predicado- tárgy — complemente directo- jelző — atributo- határozó — adverbio- segédige — verbo auxiliar- egyidejűség — simultaneidad9. mondat clásula - kijelentő mondat — declaratorio- felkiáltó mondat — exclamativo - kérdő mondat — interrogativo 10. nyelvtudomány lingüística - alaktan — morfología- hangtan — fonética- helyesírás — ortografia Szerkeszti: Turai Tímea

Zu Hause

  1. Küche - e Spüle- s Spülmittel- r Wasserhahn- r Gas-/ Elektroherd- e Backröhre- r (Back)Ofen- e Dunstabzugshaube- r Kühlschrank- s Kühlfach- e Kühltruhe- r Küchentisch- r (eingebaute) Küchenschrank- r Hängeschrank- e Arbeitsplatte – r Geschirrspüler- e Mikrowelle- e Friteuse- e Kaffee-/Teemaschine- r Toaster- r Mixer- r Fleischwolf- e Küchenwaage- r Dosenöffner- r Korkenzieher- r Allesschneider- r Tauchsieder- r Wasserkocher- e Kaffeemühle- e Kasserolle- e Pfanne- r Topf- e Schüssel- s Besteck- e Gabel- r Löffel- s Messer- r Teller- s Glas- e Tasse- e Kanne – r Schöpflöffel- r Trichter- s Sieb  2. Esszimmer - r Esstisch- e Tischdecke- r Stuhl- e Serviette  3. Speisekammer - s Regal- s Eingemachte- s Kompott- r Abstellraum für Küchengeräte  4. Vorzimmer/Flur/Diele - r Kleiderhacken- r Kleiderständer- s Regencape- r Schuh-Mehrzweck-Schrank- r Läufer  5. Wohnzimmer - e Sitzgarnitur- e Sitzecke- r Schaukelstuhl- e Couch- r Couchtisch- s Sofa- r Sessel- r Teppich- r Teppichboden- s Parkett- e Stehlampe- r Leuchter- r Fernseher- r Videorecorder- r DVD-spieler- r Lautspecherbox- e Hifi-Anlage- r Kasettenrecorder- r CD-spieler  6. Schlafzimmer - s Bett- r Bettvorleger- s Doppelbett- e Kommode- r Nachtschrank- r Nachttisch- e Leselampe- r Frisierspiegel- r Frisierstuhl- e Friesierkommode- s Bücherregal- r Kissen- e Decke- r Bettlacken- r Bezug- r Wecker- r Schrankwand  7. Kinderzimmer - e Wiege- s Etagenbett- e Wäscheschublade- r Spielzeugkasten- e Puppe- s Plüschtier  8. Arbeitszimmer - r Schreibtisch- e Schreibtischlampe- r Computertisch- r Computerstuhl- s CD-regal(rack)- r Computer- r Drucker- r Scanner- r Safe- r Ordner  9. Bad/Badezimmer - e Badewanne- r Stöpsel- e Duschkabine- s Waschbecken- r Spiegel- r Wandschrank- e Zahnbürste- e Zahnpaste- e Zahnseide- e Seife- flüssige Seife- r Schwamm- s Duschgel- s Schaumbad- r Kamm- s Handtuch- r Bademantel- e Waschmaschine- r Wäschetrockner  10.Toilette - e Kloschüssel- e Klobrille- e Klobürste 11. Sonstiges – r Dachboden- r Keller- e Werkstadt- r Abstellraum- Anlage für die Zentralheizung- r Kohlenkeller- e Tür- s Fenster- e Decke- r Boden- e Wand 12. Garten - r Schwimming-Pool- r Gartenzwerg- r Sonnenschirm- r Geräteschuppen- e Hägematte  13. Hausarbeit – kochen- backen/braten- grillen- dünsten- schmoren- Speisen zubereiten- Gemüse putzen- Gemüse hacken/zerkleinern- Kartoffel schälen- abwaschen- Geschirr spülen- abtrocknen- auffegen- aufwischen- Kalk entfernen- Herd reinigen- Müll austragen- Staub wischen- staubsaugen/Staub saugen- Fenster putzen- Parkett polieren- Teppich reinigen- lüften- Aschenbecher leeren- Betten machen- waschen- schleudern- Wäsche aufhängen- Wäsche von der Leine nehmen- Wäsche zusammenlegen- bügeln- Badewanne scheuern- Spiegel putzen- aufräumen- graben- harken- hacken- Unkraut jäten- Laub zusammenkehren – Rasen mähen Szerkesztette:Turai Tímea

Sikerüljön a nyelvvizsgád

A nyelvvizsga izgalmában nagyon sokszor előfordul, hogy egy-egy pont, ami persze később igen fontos lehet a nyelvvizsga sikeressége szempontjából, azon múlik, hogy mennyire tudjuk az idegességünket és figyelmetlenségünket legyőzni. A rovat abban szeretne segítséget nyújtani a kedves látogatónak, hogy a nyelvtanárok által évek alatt megtapasztalt vizsgázói hibákat, figyelmetlenségeket hogyan lehetne kiküszöbölni. A rovatban a nyelvvizsga típusa szerint kerültek szétbontásra a tipikus hibák és esetleges megoldásaik. Csapatunk reméli, hogy ezen hibák orvoslásával, hozzá tud járulni a nyelvvizsga sikerességéhez.Mindenkinek sok sikert a nyelvvizsgához!

Roma nyelvtanfolyam

Kedves Szebasztián!Sajnos nem adtál meg e-mail címet, így nem tudok választ küldeni. Roma nyelvtanfolyamot a következőlinken találsz>>>Cikk URL: http://mot.hu/erettsegifelveteli0/cikk/onlineoktatasiproblemamegoldofelhivas0Nevem:: GOMBOS SZEBASZTIANE-mail címem:: NINCSENKérdés:: SZERETNEK EL VEGEZNI EGY ROMA NYELVO TAN FOJAMOT HOGY LEHETSEGES EZ VAROM A VVALASZT KOSZONO ELORE IS

Relativpronomen

  1. A vonatkozó névmás nemben és számban mindig ahhoz a főnévhez igazodik, amire vonatkozik.  z.B. der Mann, der an der Ecke steht 2. A vonatkozó névmás esetét mindig az ige határozza meg, amely abban a mondatban helyezkedik el, amelyben a vonatkozó névmás található.   z.B. der Mann, dem ich „Guten Tag” sage 3. A birtokos névmás után névelő nem használható, ezért utána erős melléknévragozást kell használni.    z.B. der Mann, dessen alter Hund immer bellt 4. A vonatkozó névmás legtöbbször az után a főnév után áll, melyre vonatkozik.   z.B. Ich habe mit meinem Freund, der mir gefallen hat, einen Film gesehen.    ABER: Ich fange mit der Mathematik an, die ich immer noch nicht verstehe. 5. A vonatkozó névmás után mellékmondati (KATI/KATÁ) szórend következik. 6. A vonatkozó névmás gyakran áll elöljárószóval.    z.B. Mein Freund, in dessen schöner Wohnung ich derzeit wohne, ist jetzt in Berlin. 7. Vonatkozó mondatok „wo”-val és „wohin”-nal   z.B. Wir besuchten die Stadt, in der mein Onkel geboren ist.             Wir besuchten die Stadt, wo mein Onkel geboren ist.   z.B. Kennst du die Kleinstadt, in die wir gezogen sind?      Kennst du die Kleinstadt, wohin wir gezogen sind? 8. Vonatkozói mondatok „was, wer wen, wessen és wem”-mel- Ezeket a vonatkozó névmásokat akkor használjuk, ha általánosító értelemben az egész mondatra vonatkoztatjuk.   z.B. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.- „Was”-szal vezetjük be a vonatkozói mondatot az „etwas, nichts, alles, einiges, vieles” határozatlan névmás után, illetve semleges nemű felsőfokú alakok után.   z.B. Das Schönste, was ich sah …             Alles, was du gesagt hast, erwies sich als Wahrheit. Összefoglaló táblázat Hímnem (Maskulinum) Nőnem (Femininum) Semleges nem (Neutrum) Többes szám (Plural) Alany eset (Nominativ) der die das die Tárgy eset (Akkusativ) den die das die Birtokos eset (Genitiv) dessen deren dessen deren Részes eset (Dativ) dem der dem denenKészítette:Turai Tímea

Rektionen der Verben

  • anarbeiten an+D => dolgozni vmindenken an+A => gondolni vmire/vkireerinnern sich an+A => emlékezni vmiregewöhnen sich an+A => hozzászokni vmihezglauben an+A => hinni vmiben haben Spaß an+D => örömöt lelni vmibenleiden an+D => szenvedni vmilyen betegségbenliegen an+D => múlik vminrächen an+D => bosszút állni vkinschreiben an+A => írni vkineksterben an+D meghalni vmibenteilnehmen an+D => részt venni vminwenden sich an+A => fordulni vkihezzweifeln an+D => kételkedni vmiben – aufachten auf+A => vigyázni vkire/vmireankommen auf+A => függ vmitőlantworten auf+A => válaszolni vmirefreuen sich auf+A => örülni vminek (előre)hoffen auf+A => reménykedni vmibentrinken auf+A => inni vmireverzichten auf+A => lemondani vmirőlwarten auf+A => várni vmire/vkire – ausbestehen aus+D => állni vmibőlstammen aus+D => származni, eredni vhonnan – beihelfen bei+D => segíteni vmibenhindern bei+D => akadályozni vmiben – fürdanken für+A => megköszönni vmithalten für+A => tartani vminekinteressieren sich für+A => érdeklődni vmi irántkämpfen für+A => harcolni valamiért/valakiért – gegenkämpfen gegen+A => harcolni valami/valaki ellenimpfen gegen+A => beoltani vmi ellen – inverlieben sich in+A => beleszeretni vkibeirren sich in+D => tévedni vmiben – mitanfangen mit+D => elkezdeni vmitaufhören mit+D => befejezni/abbahagyni vmitbeginnen mit+D => elkezdeni vmitőlbeschäftigen sich mit+D => foglalkozni vmivelkämpfen mit+D=> harcolni vkivel/vmivelspielen mit+D => játszani vmivel/vkivelsprechen mit+D => beszélni vkiveltreffen sich mit+D => találkozni vkivelunterhalten sich mit+D => beszélgetni vkivel – nacherkundigen sich nach+D => érdeklődni vmi utánfragen nach+D => kérdezni vmit – umbitten um+A => kérni vmit kämpfen um+A => harcolni valamiértkümmern sich um+A => törödni vkiveles handelt sich um+A => szól vmirőlsorgen sich um+A => aggódni vmiért/vkiértsich bewerben um +A => megpályázni vmit (pl. állást) – unterleiden unter+D => szenvedni vmi miattverstehen unter+D => érteni vminverteilen unter+D => elosztani vkik között – überärgern sich über+A => bosszankodni vmi miattaufregen sich über+A => felizgatni magát vminberichten über+A => beszámolni vmirőlbeschweren sich über+A => panaszkodni vmi miattdiskutieren über+A => vitatkozni vminerzählen über+A => mesélni vmirőlfreuen sich über+A => örülni vminek (utólag)lachen über+A => nevetni vminnachdenken über+A => gondolkozni vminschreiben über+A => írni vmirőlsprechen über+A => beszélni vmiről/vkirőlunterhalten sich über+A => beszélgetni vmirőlwundern sich über+A => csodálkozni vmin – vonabhängen von+D => függ vmitőlhandeln von+D => szól vmirőlschreiben von+D => írni vmiről/vkirőlträumen von+D => álmodni vmirőlüberzeugen von+D => meggyőződni vmiről – vorAngst haben vor+D => félni vmitőlfürchten sich vor+D  => félni vmitőlwarnen vor+D=> figyelmeztetni – zueinladen zu+D => meghívni vmirepassen zu+D => illeni vmihezzwingen zu+D => kényszeríteni vmireKészítette:Turai Tímea

Reise/Urlaub

  1. Verreisen – mit dem Flugzeug- mit dem Bus- mit dem Zug- mit dem Schiff- mit dem Auto- per Anhalter- mit dem Fahrrad 2. Ort und Art des Urlaubs – im Inland- in der Haupstadt- Städte besuchen- auf dem Lande- auf einem Badeort- auf einem Kurort- im Ausland- Urlaub am Meer- eine Fahrt ins Blaue- eine Kreuzfahrt machen 3. Reisevorbereitungen – Blumen gießen- Wasserhahn kontrollieren- Kühlschrank räumen- Gas und Heizung abstellen- Haustier in Pflege geben- Fenster schließen/zumachen- Hausmeister informieren- den Nachbarn bitten, den Briefkasten zu leeren- Post nachsenden lassen- Zeitungen abbestellen- Bücher in die Biblothek zurückbringen- Telefonnummern notieren- Telefonkarte besorgen- Reiseführer, Stadtplan und Landkarte kaufen- Hohle Zähne plombieren lassen- Reisepass, Ausweispapiere auf Gültigkeit prüfen- Visum beantragen- Fahrkarten besorgen/lösen- Flugticket buchen- Geld wechseln- Reisechecks besorgen- Versicherung abschließen- Notfall-Ausweis mitnehmen- Unterkunft buchen- Reiseapotheke zusammenstellen- sich impfen lassen- Ersatzschlüssel einstecken- Grüne Karte/Zulassungsschein auf Gültigkeit prüfen 4. Auf dem Flughafen – ein Flugticket buchen- sich beim Schalter anmelden- der Flug- an Bord gehen- der Flugbegleiter/die Stewardess- starten- landen 5. Mit Zug- die Bahn- der Bummelzug- der Bahnhof- hin und zurück- einfache Karte- der Gleis- der Bahnsteig- der ICE- erster/zweiter Klasse- der Raucher-/Nichtraucherabteil- der Schlafwagen- der Speisewagen 6. Tätigkeiten- Leute kennen lernen- Sehenswütdigkeiten besichtigen- Museen besuchen- in der Altstadt bummeln- viele Fotos/Dias/Filme machena. passiver Urlaub- sich ausruhen- faulenzen- in der Sonne liegen/sich sonnen/ein Sonnenbad nehmen- in der Sauna schwitzen- an der frischen Luft sein- am Strand spazierenb. aktiver Urlaub- angeln- Boot fahren- Rad fahren- reiten- Kanutour machen- klettern- wandern (in den Bergen)- schwimmen- tauchen- windsurfen Készítette:Turai Tímea

Zöld Út Nyelvvizsgaközpont

Vizsga bemutatása: angol gazdálkodási menedzsment szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2001.10.08.)angol mezőgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2001.10.08.)francia gazdálkodási menedzsment szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2005.04.18.)francia mezőgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2005.04.18.)német gazdálkodási menedzsment szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2001.10.08.)német mezőgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (Zöld Út Szaknyelvi Vizsga, 2001.10.08.) Szaknyelvi jelleg: A SZIE szaknyelvi vizsgája általános szakmai és szűkebb szakmai részeket tartalmaz. A szaknyelv mélysége két szinten van jelen: a közös részekben (szövegértés, indirekt írás, hallgatás) egy ún. általános környezetgazdálkodási jellegű szaknyelv jelenik meg, a szakterület-specifikus részekben azonban szűkebb szaknyelvi szövegekkel, témákkal és kommunikációs helyzetekkel dolgoznak a vizsgázók. Az előbbi szintet az olvasott, az adott témában tájékozott laikusok is megértik, az utóbbi a különböző szakterületekkel foglalkozó hallgatók és szakemberek munkájával kapcsolatos. Hagyományosan eddig a szaknyelvi vizsgák középpontjában a szaknyelvi tudásra vonatkozó lexikai ismeretek, sőt gyakran szaktárgyi ismeretek álltak, ezért az ilyen vizsgák szakmai témakörök terminológiájának idegen nyelvű írásbeli vagy szóbeli számonkérésére szerveződtek. A Szent István Egyetem vizsgafejlesztő csoportja ezzel szemben azt az álláspontot képviseli, hogy a szaknyelvi vizsga feladata nem az, hogy a szaktárgyi tudás idegen nyelven való tételes ismertetésének a képességét, illetve a szakterület terminológiájának kimerítő ismeretét vizsgálja, hanem az, hogy a szaknyelvi kommunikáció képességet mérje. Ez a képesség – a szaknyelvi kompetencia – a négy fő nyelvi készség segítségével valósul meg: olvasás, – és íráskészség, beszéd, – és hallásértés készsége. A különböző szakok és szakirányok számára közös feladatok használatát a következő tényezők teszik lehetővé:  A különböző szakmák gyakorlása során adódó nyelvi feladatok sokban hasonlóak (például megrendelő levél írása, árajánlat kérése, saját munkakör bemutatása, a vállalat/gazdaság ismertetése, jelentés írása, téma- vagy tárgybemutató szakmai tanácskozáson, stb.)  Bizonyos témák mindegyik szakmában fontos szerepet játszanak (környezetvédelem, gazdaságosság, munkavédelem)   A különböző szakmák általános szaknyelvi lexikája nagymértékben azonos, csak a szûkebb szakterminológia tér el.  A különböző szakmák legáltalánosabb problémái a laikus, de művelt, újságolvasó ember számára is érthetőek. Az általános nyelvvizsgához képest a szakmai nyelvvizsga nem több és nem kevesebb, hanem más, mivel más nyelvi rétegeken van a hangsúly. Nem arról van szó tehát, hogy a vizsgázónak tudnia kell mindazt, amit az általános nyelvvizsgán tudni kell, és ezen felül bizonyos számú szakszót és terminust. A Zöld Út szaknyelvi vizsga alapját azok a kommunikációs helyzetek, szándékok és feladatok határozzák meg, amelyekbe a vizsgázók várhatóan kerülhetnek. Ezek az általános nyelvi vizsga által vizsgált helyzetektől részben eltérnek, részben átfedik azokat. Szaknyelvek és vizsgaszintek:   A SZIE Zöld Út vizsgarendszeren belül jelenleg két szaknyelven tehető vizsga:  Mezőgazdasági szaknyelv  Gazdálkodási menedzsment szaknyelv A vizsga nyelvei: angol, német és francia tervezett nyelv: orosz Vizsgaszintek: A vizsgák három szinten tehetők le: alap-, közép- és felsõfokú szinten. A vizsgák komplexek, tehát az írásbeli és a szóbeli rész sikeres teljesítése után kapható csak meg a bizonyítvány. A szóbeli vizsgánál a jelölt beszédkészsége és beszédértése, míg az írásbeli résznél az íráskészség és az olvasott szöveg értése kerül értékelésre mind a három szinten. Szótár középfokon csak a fordításnál, és felsőfokon csak az összefoglalásnál használható. Ha valamelyik részvizsga sikertelen – azaz az egyes vizsgafeladatok nem érik el a 40%-ot és összességében a 60%-ot -, azt csak a következő vizsgaidőszakban (de két éven belül) lehet megismételni. A SZIE szaknyelvi vizsgája szaknyelvhasználati szintjeinek leírása, az Európa Tanács ajánlásában szereplő nyelvi szintek alapján: SZIE Felsőfok Gyakorlott nyelvhasználó=A haladó szint felső sávja, amely eléri és átnyúlik a mester szintbe. C2+C1 Szélesebb szakterületén és az ahhoz kapcsolódó általános helyzetekben könnyedén meg tud érteni különböző típusú, hosszabb és igényesebb szövegeket, és a jelentésárnyalatokat is érzékeli. Választékosan, folyamatosan, összefüggően és spontán módon tudja magát kifejezni, anélkül, hogy keresnie kellene a kifejezéseket. A szakterminológiát és az általános szaknyelvi lexikát pontosan használja. A nyelvet rugalmasan tudja használni tanulás, munkavégzés és az ahhoz kapcsolódó társalgás céljaira. Világos, jól szerkesztett szöveget tud alkotni összetettebb témákban is, alkalmazva a megfelelő szövegszerkesztési mintákat, összekötő elemeket és az adott műfaj sajátosságait. SZIE Középfok Önálló illetve gyakorlott nyelvhasználó=A teljes középszint és a haladó szint alsó sávja. C1+B2 Meg tudja érteni az összetettebb konkrét vagy elvont témájú, szakterületéhez kapcsolódó szövegek fő gondolatmenetét, beleértve a szakterületének megfelelő szakmai vagy általános munkahelyi társalgást is. Olyan szintű interakcióra képes, folyamatosan és spontán módon, hogy anyanyelvű beszédpartnere számára ez ne legyen megterhelő. Világos, részletes szöveget tud alkotni a szakterülete által meghatározott műfajokban, alkalmazva azok sajátosságait. Képes hatékonyan kifejteni véleményét valamilyen, különösen szakjellegű témáról úgy, hogy ki tudja fejteni a különböző lehetőségekből adódó előnyöket és hátrányokat. SZIE Alapfok Önálló nyelvhasználó alsó sávja=Küszöbszint. B1 Megérti a világos, standard szövegek főbb információit, amelyek ismert, szakmai vagy ahhoz kapcsolódó, általános témákról szólnak és amelyek gyakori beszédhelyzetekre jellemzőek. El tudja intézni a legtöbb, egyszerű, szakmai vagy általános nyelvhasználatot igénylő feladatot, pl. egy külföldi utazás során. Egyszerű, folyamatos szöveget tud alkotni ismerős témában. Le tudja írni munkakörét, szakterületét, véleményét, terveit, ambícióit indoklással, és egyszerűbb eseményeket, okukkal együtt. Vizsgák időtartama Szintek Alapfok Középfok Felsőfok Írásbeli vizsga 100 perc 200 perc, (ebből 90 perc fordítás szótárral) 240 perc (ebből 90 perc tömörítés szótárral) Szóbeli vizsga 12 perc 15 perc + 18 perc magnóhallgatás 18 perc +20 perc magnóhallgatás Vizsgakövetelmények: Vizsgakövetelmények:   Alapfok:  Főbb információk megértése olyan szövegekben, amelyek szakmai vagy ahhoz kapcsolódó általános témákról szólnak, és amelyek gyakori szakmai kommunikációs helyzetekre jellemzőek.  Egyszerû, folyamatos szöveg alkotása ismerős témákban. Munkakör, szakterület leírása, saját tervek, vélemények, ambíció közlése indoklással.   Biztonságos nyelvhasználat egyszerű beszédhelyzetekben.  Önálló intézkedés egyszerű szakmai, vagy általános nyelvhasználatot igénylő helyzetekben. Középfok: Összetettebb, konkrét vagy elvont témájú, a vizsgázó szakterületéhez kapcsolódó szövegek gondolatmenetének megértése. A szakterületnek megfelelő szakmai vagy általános társalgás, melynek során a folyamatos és a spontán reagálás az anyanyelvi beszédpartner számára is könnyen megérthető. Hatékony véleménykifejtés, különösen szakmai témákról. Felsőfok: Hosszabb és igényesebb, a vizsgázó szélesebb szakterületére és az ahhoz kapcsolódó helyzetekre vonatkozó szövegek könnyű és gyors felfogása, a jelentésárnyalatok érzékelésével együtt. Választékos, folyamatos, összefüggő és spontán kifejezésmód. Rugalmas nyelvhasználat a szakterminológia és az általános nyelvhasználat terén is. Világos, jól szerkesztett szövegalkotás, alkalmazva a megfelelő kötőelemeket és a műfaj sajátosságait. Vizsgafeladatok: Vizsgafeladatok:   Alapfok Fő nyelvi készség Részkészség,funkció Szövegfajta,műfaj Szöveg hosszaszó Feladat,lehetséges feladattípusok Időperc Pont olvasott szöveg értése: 2 szöveg, 2-2 feladattal (összesen 4 feladat) globális értés, szelektív értés funkcionális, informatív, instruktív szakmai szövegek (pl. újságcikk, beszámoló, tankönyv, kézikönyv, használati útmutató) 700-800 információ kerestetés, alcímek vagy tartalmi összefoglalók szövegrészekhez párosítása, sorrendbe rakás, rövid választ igénylő kérdések, igaz-hamis feladat, feleletválasztós feladat, információ transzfer, táblázatba jegyzetelés 100 15   szelektív értés, globális értés          15 íráskészség írott műfaj létrehozása levél 100-120 direkt feladat: félhivatalos levél írása     15   kötőelemek ismerete, szövegalkotás szakmai újságcikk, tájékoztató 110-160 indirekt feladat: hiányzó kötőelemek visszapótlása megadott listából     5×2=10 beszédkészség szóbeli kommunikáció létrehozása egy adott szakmai helyzetben dialogikus beszéd     szakmai társalgás 12 30     monologikus beszéd     reália leírása (kép, prospektus, hirdetés stb.)             monologikus beszéd     egyszereplõs szituáció         beszédértés élőbeszédben feltett kérdések, válaszok és utasítások megértése         beszélgetés részeként     3×5=15 Középfok fő nyelvi készség részkészség,funkció szövegfajta,műfaj szöveg hosszaszó  feladat,lehetséges feladattípusok  időperc pont olvasott szöveg értése globális értés, szelektív értés funkcionális, informatív, instruktív szakmai szövegek (pl. cikk, beszámoló, tankönyv, kézikönyv, használati útmutató, szakirodalom, publicisztika) 900-1100 alcímek vagy tartalmi összefoglalók szövegrészekhez párosítása, sorrendbe rakás, rövid választ igénylő kérdések, igaz-hamis feladat, feleletválasztós feladat, információ transzfer, táblázatba jegyzetelés 200 10   szelektív értés, globális értés                 10 íráskészség írott műfaj létrehozása levél, jelentés 120-140  direkt feladat: félhivatalos levél, jelentés írása   15   kötőelemek ismerete, szövegalkotás szakmai újságcikk, tájékoztató  150-200 indirekt feladat: hiányzó kötőelemek önálló pótlása      5 közvetítési készség globális és részletes olvasás értés szótárral újságcikkek, informatív anyagok 180-250   magyarra fordítás     15 beszédkészség szóbeli kommunikáció létrehozása egy adott szakmai helyzetben dialogikus beszéd     szakmai társalgás 15  30×5/6=25   monologikus beszéd     reália (kép, prospektus, diagram stb.) leírása, értelmezése        dialogikus beszéd     kétszereplős szituáció   3×5=15 beszédértés élőbeszédben feltett kérdések, válaszok, instrukciók értése     beszélgetés részeként   3×5/3=5 hallott szöveg értése (gépi hang) globális értés, szelektív értés dialógus, ismertetés, hír, interjú, előadás 3,5-4 rövid választ igénylő kérdések, igaz-hamis feladat, feleletválasztós feladat, információ transzfer, táblázatba jegyzetelés, elhangzott információ beazonosítása (&quot kipipálás&quot ), hozzárendelés 18 15  Felsőfok fő nyelvi készség részkészség,funkció szövegfajta,műfaj  szöveg hosszaszó feladat,lehetséges feladattípusok időperc pont olvasott szöveg értése globális értés, szelektív értés funkcionális, informatív, instruktív szakmai szövegek (pl. cikk, jelentés, tankönyv, kézikönyv, szakirodalom, publicisztika, tanulmány) 1200-1400 alcímek vagy tartalmi összefoglalók szövegrészekhez párosítása, sorrendbe rakás, rövid válaszos kérdések, igaz-hamis feladat, feleletválasztós faladat, információs feladat, táblázatba jegyzetelés 250 12    szelektív értés, globális értés         13 íráskészség írott műfaj létrehozása levél, jelentés 160-180 direkt feladat: olvasói levél, jelentés, pályázat írása   15   kötőelemek ismerete, szövegalkotás szakmai újságcikk, tájékoztató 150-200 indirekt feladat: hiányzó kötőelemek önálló pótlása   5 közvetítési készség összefüggő szövegalkotás szótárral szakmai újságcikk 250-300 magyar szöveg tömörítése célnyelvre   15 beszédkészség szóbeli kommunikáció létrehozása egy adott szakmai helyzetben dialogikus beszéd   szakmai társalgás  20 30×5/6=25     monologikus beszéd   szakmai téma bemutatása (prezentáció*)         dialogikus beszéd   prezentációt követő vita, kérdések   3×5=15 beszédértés élőbeszédben feltett kérdések, válaszok, utasítások értése     beszélgetés részeként   3×5/3=5 hallott szöveg értése (gépi hang) globális értés, szelektív értés dialógus, ismertetés, hír, interjú, előadás 4,5-5 rövid választ igénylő kérdések, igaz-hamis feladat, feleletválasztós feladat, információ transzfer, táblázatba jegyzetelés, elhangzott információ beazonosítása (&quot kipipálás&quot ), hozzárendelés 20 15  *Prezentáció: A felsőfokú viz
ga időpontja elõtt 1 hónappal 3 saját összeállítású (forrás megjelöléssel) prezentációs téma rövid, vázlatpontos, idegen nyelvű írott összefoglalóját (összesen 1 oldalon) el kell küldeni e-mailen a megjelölt vizsgahelyre, amelyből a vizsgán sorsolással választják ki, hogy mely témát kell majd előadni a vizsgázónak. A vizsgázók részéről jogosan vetődik fel a kérdés, hogy nem nehezebb-e a szakmai nyelvvizsga, tehát nem nehezítjük-e a követelményeket a szaknyelvoktatás és a szakmai nyelvvizsga előtérbe helyezésével. A válasz egyértelműen nem. Mint fent már jeleztük, a szakmai vizsga szintjét és tartalmát tekintve nem több és nem kevesebb, mint az általános vizsga, hanem más. A szakmai kommunikáción van a hangsúly, nem a nyelvtanon. A vizsgázók rendelkeznek azokkal az általános szakmai ismeretekkel, amelyek a sikeres szakmai nyelvvizsgához szükségesek, míg az általános nyelvvizsgához szükséges általános kulturális háttérismeretekkel nem feltétlenül. Kommunikációs helyzetek: A szakmai vizsga alapvető kommunikációs helyzeteinek azokat a helyzeteket tekinthetjük, amelyekben a szakembereknek idegen nyelven kell kommunikálniuk szakmai témákról szóban és írásban. A szakmai kommunikáció során a kommunikáció céljai (a beszédszándékok) azonosak az általános kommunikáció céljaival: a szakember ugyanúgy, mint a nem-szakember tényeket közöl (elbeszél, leír), összehasonlít, érvel, meggyőzni próbál. Az egyes funkciók gyakorisága természetesen eltérő lehet, és a funkciók a szaknyelv egyes elemeihez kapcsolódnak. A nyelvtan szerepe: A SZIE nyelvvizsga nem hangsúlyozza túl a nyelvtan, illetve a nyelvi pontosság szerepét. A kommunikációs készséget tekinti elsődleges fontosságúnak, de nem hanyagolja el a nyelvi pontosság szerepét sem. A nyelvtani ismeretek mérése önálló feladatként nem szerepel a vizsgán, de egyes feladatok pontozásában szerepet játszik.   Akkreditált vizsgaközpont neve: Zöld Út Nyelvvizsgaközpont Cím: 2103 Gödöllő, Páter Károly utca 1.Telefon: (28) 522-094 Fax: (28) 410-804 Web cím: http://ivk.szie.hu »E-mail: ivk@ivk.szie.hu » Forrás: Zöld Út Nyelvvizsgaközpont Szerkesztette: Turai Tímea

Regisztráció magántanároknak

Hol fogom látni a hirdetésemet?A MOT portálcsoport nyelvtanfolyam rovataiban. Mit kapok még? On-lin statisztikát készíthet a látogatottságáról, így Ön is figyelheti, hányan keresik tantárgyait a MOT portálcsoporton. Hány nyelvet hirdethetek egyszerre?Amennyit tanít, nincs korlátozás. Mi mindent jelentethetek meg?Részletes leírást is adhat minden nyelvhez, amit tanít. Az Ön adatlapján pedig az elérhetőségei mellett saját magáról is leírhatja, amit fontosnak tart, amit el szokott mondani az érdeklődőknek. Mit kell tennem, hogy kipróbáljam? 1. lépés: töltse ki az űrlapot, amellyel jelentkezik az magántanár programunkba. Ez a felület csak arra szolgál, hogya MOT munaktársai tudomás szerezzenek róla, hogy Ön szeretne hirdetni a magántanrás adatbázisban, tehát a jelentkezés űrlap adatai nem fogank megjelnenni publikusan! 2. lépés: Ön kap egy visszaigazolást, amelyben megkapja a befizetéshez szükséges adaokat. 3. lépés: befizetés után aktiváljuk az oldalon, és feltöltheti tantárgyait a rovatokba. Az adatok kitöltéséhez útmutatót küldünk, ill. kollégáink is rendelkezésre állnak. Mi történik, ha valaki érdeklődik az oktatott tárgyak iránt? Az érdeklődés telefonon, vagy e-mailben történik. A tanuló felveheti Önnel a kapcsolatot a megadott telefonszámon, vagy e-mailben küld értesítőt. Mennyibe fog ez kerülni?  3 hónapra  3000 Ft + ÁFA  6 hónapra  5400 Ft + ÁFA  9 hónapra  7700 Ft + ÁFA  12 hónapra  9600 Ft + ÁFA$file1$

Redewendungen gefällig?

Finde die passenden Tiere!- Löwe – Floh – Kuckuck – Frosch – Katze – Schwein – Bär – Mücke – Fuchs – Elefant – Fliege – Wolf – Rabe – Hahn  1. Er ist ein Dieb: Er klaut wie ein …………….2. Man hat dir etwas vorgelogen: Man hat dir einen ………..en aufgebunden.3. Er wagt sich ins Büro seines Chefs: Er geht in die Höhle des ………..en.4. Du hast Glück gehabt: Du hast ………..gehabt.5. Er hat etwas ungeprüft gekauft: Er hat die ………..im Sack gekauft.6. Er beherrscht viele Tricks: Er ist ein schlauer …….7. Wer hat dir diese Idee in den Kopf gesetzt? Wer hat dir denn den ………. ins Ohr gesetzt?8. Ich habe einen Riesenhunger: Ich habe Hunger wie ein ……….9. Er ist heiser und kann kaum sprechen: Er hat einen ………. im Hals.10. Sie kann niemandem weh tun: Sie kann keiner ……….. etwas zuleide tun.11. Er ist der einzige Mann in einer Gruppe von Frauen: Er ist der ……….im Korb.12. Verschwinde endlich! Geh zum …………13. Du übertreibst maßlos: Du machst aus einer ……….. einen ………..enSzerkesztette:Turai Tímea

Receptek idegen nyelven

Angol nyelvű receptek:International  RecipesMain dishesSoups&stuff Baked goodsFruits, grains&vegetablesSweets&dessertsHoliday foods Német nyelvű receptek:GeheimrezepteGesunde RezepteGourmetRezepte und mehr…RezeptzentrumSammlung von Rezepten aller ArtVirtuelles Koch- und BackbuchWebkochWeihnachtsrezepte Piadina  Francia nyelvű receptek:Chef, la recetteLa recette du JourApéritifsEntréesPlatsDessertsAutres10.000 recettes Olasz nyelvű receptek:La ricette delle sorelle della PiadinaRicetta Cunica Spanyol nyelvű receptek:La HallacaVerdurasLegumbresPastaSopasHuevosArrozSetasMariscoPescadoCorderoTerneraPostresSzerkeszti:Turai Tímea

PROFEX Nyelvvizsgaközpont

Vizsga bemutatása: Akkreditált nyelvvizsgák: angol jogi és közigazgatási szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2004.07.22.)angol orvosi szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2000.09.05.)angol telekommunikációs szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2002.12.16.)német jogi és közigazgatási szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2004.07.22.)német orvosi szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2000.09.05.)német telekommunikációs szaknyelvi, kétnyelvű (Profex Szaknyelvi, 2002.12.16.) INFORMÁCIÓK NYELVVIZSGÁINKRÓL Orvosi szaknyelvi nyelvvizsga: Tájékoztató a PROFEX orvosi szaknyelvi vizsgáról: A PROFEX államilag elismert, három fokozatú, kétnyelvű, szintező, orvostudományi és egészségtudományi szaknyelvi vizsga, amely jelenleg angol és német nyelvből tehető. Az állami elismertség azt jelenti, hogy a PROFEX vizsgabizonyítvány birtokosa ugyanolyan előjogokat és előnyöket élvez, mint azok, akik más, államilag elismert általános nyelvi vagy szaknyelvi vizsgát tettek. Ezek közül legfontosabbak a felsőoktatási intézményekben tett felvételi vizsgák pontszámának emelése, a diplomaszerzés feltételének teljesítése és a nyelvpótlékra való jogosultság megszerzése. A három fokozat (alap, közép és felső) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, de ugyanakkor – az állami akkreditáció követelményeinek is eleget téve – az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az alap- közép- és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és egymástól jól elkülöníthetők. A kétnyelvűség egyrészt azt jelenti, hogy a vizsga a magyarországi nyelvtanulók illetve zömében magyar anyanyelvű nyelvvizsgázók nemzetiségéből fakadó szükségleteinek, igényeinek és nyelvtanulási céljainak messzemenő figyelembe vételével került kifejlesztésre, amelyek közül a nyelvi sajátosságok figyelembe vétele különös hangsúlyt kapott. Másrészt, a nyelvi közvetítő készség (fordítási készség) vizsgálatára a vizsga mindhárom fokán sor kerül. Ennek célja nem csupán az, hogy a fordítás, mint egy ismét egyre nagyobb mértékben előtérbe kerülő készség így, a vizsga felkészülésre-felkészítésre való visszahatása révén is hangsúlyt kapjon. Cél az is, hogy a magyar orvosi-egészségtudományi szaknyelv fennmaradásához a PROFEX nyelvvizsga a maga sajátos eszközeivel és lehetőségeivel hozzájáruljon, hiszen egy fordítási feladat végrehajtásakor mindkét szaknyelv megfelelő szintű ismerete szükséges.  A PROFEX orvosi szakmai nyelvvizsga típusai: A PROFEX orvosi szakmai szaknyelvi vizsga angol és német nyelvből tehető le. A három fokozat (alap, közép és felső) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, ugyanakkor -az állami akkreditáció követelményeinek eleget téve- az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az  alap-, közép-, és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és jól elkülöníthetők Beszédértés Vizsga típusa  Alapfok  Középfok   Felsőfok  Feladat leírása  1. feladat:szakmai szituációkban jellemzően elhangzó mondatokra reagálás 2. feladat: összefüggő szaknyelvi monológ vagy dialóg) szöveg megértése (szakember-szakember, kliens-szakember, riporter-szakember) 1. feladat szakszöveg (előadás, rádióműsor, élőbeszéd) tényszerű információinak megértése 2. feladat: párbeszéd (pl. anamnézisfelvétel) (kliens-szakember, szakember-szakember) megértése 1. feladat: elbeszélő szakszöveg megértése 2. feladat: gyors beszédtempójú komplex dialógus (kliens-szakember, szakember-szakember) megértése Feladatra szánt idő (percben) 20 perc  20 perc  20 perc  Feladatok száma  20 20 20 Elérhető pontszám  20 (minimum 8) 20 (minimum 8) 20 (minimum 8) Műfajok  tankönyvrészlet  rádióműsor, előadás rádióműsor, előadás  Szövegtípusok  különálló mondatok,  szaknyelvi narratíva/dialógusok  elbeszélő/leíró szaknyelvi monológ, dialógus  elbeszélő/leíró, érvelő monológ és dialógus  Feladatmegoldás menete  Mondatok: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ a mondatok meghallgatása 3x(a modatok között 10s szünet melynek során a feladat megoldandó) Összefüggő szöveg:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 3x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (3 perc)  Monológ:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x (közben 30s szünet)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc)  Monológ:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közben 30s)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc) Feladatok utasítási nyelve Magyar Magyar Magyar Formai jellemzők   A felsoroltak közül legalább 3 feladattípus található a vizsgafeladatokban.- feleletválasztó teszt- igaz-hamis állítás- információ átvitel- C-teszt – hiányos mondatok kiegészítése  A felsoroltak közül legalább 3 feladat-típus található a vizsgafeladatokban.- feleletválasztó teszt- igaz-hamis állítás- információ átvitel- C-teszt- hiányos mondatok kiegészítése   A felsoroltak közül legalább 3 feladattípus található a vizsgafeladatokban.- feleletválasztó teszt- igaz-hamis állítás- információ átvitel- C-teszt- hiányos mondatok kiegészítése  Beszédkészség  Vizsga típusa  Alapfok  Középfok   Felsőfok  Feladat leírása  1. feladat: bevezető beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban(nem kerül értékelésre) 2. feladat: beszélgetés két magyar nyelven megadott egyszerű szakmai szituációban szakember-kliens szakember-szakember 3. feladat: egyszerű, bemutatást igénylő önálló beszédproduktum grafikon táblázat, ábra, kép alapján   1. feladat: bevezetõ beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban(nem kerül értékelésre) 2. feladat: beszélgetés két magyar nyelven megadott szakmai szituációbana/ utasítás adása, magyarázat eljárások bemutatása, tájékoztatás kliensnekb/ szakmai problémafeltáró párbeszéd szakember-kliensszakember-szakember 3. feladat: önálló témakifejtés nem nyelvi/ nyelvi stimulus alapján (kép, ábra)  1. feladat: bevezető beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban(nem kerül értékelésre) 2. feladat: problémamegoldó, részletes érvelést igénylő szakmai vitaszakember-kliens, szakember-szakember 3. feladat: önálló beszédproduktum nem nyelvi/nyelvi stimulus alapján (kép, ábra)A feladat során a vizsgázó szakmai kérdést fejt ki szakmailag kevésbé tájékozott közönség számára   feladatra szánt idő (percben) 15 perc   15 perc   20 perc   Elérhető pontszám  30 (minimum 12) 30 (minimum 12) 30 (minimum 12)  Műfajok   szakmai beszélgetés, leírás   szakmai beszélgetés, leírás, elbeszélés   szakmai vita, szakmai prezentáció   Szövegtípusok   utasítás adás, eljárások leírása, tanácsadás   magyarázat, tájékoztatás, információ kiszűrése   szakmai vita, szakmai prezentáció   Feladatok utasítási nyelve   Magyar   Magyar  Magyar Írott szöveg értése Vizsga típusa Alapfok  Középfok  Felsőfok Feladat leírása   általános szaknyelvi szöveg megértése   1. feladat: szakirányú általános szöveg megértése2. feladat: speciális szakmai szöveg megértése  1. feladat: szakirányú általános szöveg megértése2. feladat: speciális szakmai szöveg megértése   Feladatra szánt idő (percben)  60 (ajánlott idő)  60 (ajánlott idő)  60 (ajánlott idő) Elérhető pontszám  20 (minimum 8)   20 (minimum 8)  20 (minimum 8) Műfajok  szakirányú ismeretterjesztő cikk, tankönyvrészlet, termékismertetés álláshirdetés, használati utasítások stb. általános szaknyelvi szöveg, speciális szakszöveg(ek): tudományos közlemény, tankönyv részlet, összefoglaló, kivonat, stb. általános szaknyelvi szöveg, speciális szakszöveg(ek): tudományos közlemény, tankönyv részlet, összefoglaló, kivonat, stb.  Célszöveg hosszúsága   250-400 szó   900-1200 szó   1500-1800 szó  Formai jellemzők   A felsoroltak közül minden vizsga-dolgozatban legalább három található.- 3-1 típusú feleletválasztó kérdés- igaz-hamis állítás- információ átvitel (pl. táblázat vagy grafikon értelmezése)- rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz- szinonimák megkeresése a szövegben.  A felsoroltak közül minden vizsgadolgozatban legalább három található.- 3-1 típusú feleletválasztó kérdés- igaz-hamis állítás- információ átvitel (pl. táblázat vagy grafikon értelmezése)- rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz- szinonimák megkeresése a szövegben.- összegzés – a szöveg alapján készített összefoglalókban a hiányzó szavak pótlása/kiegészítése  A felsoroltak közül minden vizsga-dolgozatban legalább három található.- 3-1 típusú feleletválasztó kérdés- igaz-hamis állítás- információ átvitel- rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz- szinonimák megkeresése a szövegben.- kihagyott szöveghelyek kiegészítése- a szöveg alapján készített összefoglalókban a hiányzó szavak pótlása/kiegészítése  Íráskészség Vizsga típusa   Alapfok  Középfok  Felsőfok  Feladat leírása  szakirányú hivatalos dokumentum készítése magyar nyelven megadott szempontok alapján szakirányú hivatalos dokumentum készítése magyar nyelven megadott szempontok alapján 1. feladat: szakirányú általános szöveg megértése2. feladat: speciális szakmai szöveg megértése  Feladatra szánt idő (percben) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) Feladatok száma  1 1 1  Elérhető pontszám  15 (minimum 6) 15 (minimum 6)  15 (minimum 6)  Dokumentum típusai  – kongresszusi jelentkezés- álláspályázat- reklamáció- támogató levél- referencia kérés/nyújtás  – kongresszusi jelentkezés- álláspályázat- reklamáció- támogató levél- referencia kérés/nyújtás- meghívás- konferencia szervezés- munkakapcsolat felvétele – kongresszusi jelentkezés- álláspályázat- reklamáció- támogató levél- referencia kérés/nyújtás- meghívás- konferencia szervezés- munkakap-csolat felvétele  Célszöveg hosszúsága  100-150 szó  900-1200 szó 200-250 szó Feladatok utasítási nyelve  Magyar  Magyar  Magyar  Nyelvi közvetítő készség (írásban) Vizsga típusa   Alapfok   Középfok   Felsőfok  Feladat leírása  célnyelven írott szaknyelvi forrásszöveg alapján magyar nyelvű fordítás készítése írásban  magyar nyelven írott szaknyelvi forrásszöveg alapján célnyelvi fordítás készítése  magyar nyelven írott szaknyelvi forrásszöveg alapján összefoglaló készítése 200-250 szóban  Feladatra szánt idő (percben) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) Elérhető pontszám  15 (minimum 6) 15 (minimum 6) 15 (minimum 6) Forrásanyag  tankönyvrészlettudományos ismeretterjesztő cikktudományos közlemény tankönyvrészlettudományos ismeretterjesztő cikktudományos közlemény  referátumabsztrakttudományos cikk  Forrásszöveg hosszúsága  150-250 szó 150-200 szó 500 – 600 szó Feladatok utasítási nyelve  Magyar   Magyar   Magyar   INFORMÁCIÓK NYELVVIZSGÁINKRÓL INFORMÁCIÓK NYELVVIZSGÁINKRÓL   Telekommunikációs szaknyelvi nyelvvizsga: Tájékoztató a PROFEX telekommunkácós szaknyelvi vizsgáról: A PROFEX államilag elismert, három fokozatú, kétnyelvű, szintező, telekommunkácós szakirányú szaknyelvi vizsga, amely jelenleg angol és német nyelvből tehető. Az állami elismertség azt jelenti, hogy a PROFEX vizsgabizonyítvány birtokosa ugyanolyan előjogokat és előnyöket élvez, mint azok, akik más, államilag elismert általános nyelvi vagy szaknyelvi vizsgát tettek. Ezek közül legfontosabbak a felsőoktatási intézményekben tett felvételi vizsgák pontszámának emelése, a diplomaszerzés feltételének teljesítése és a nyelvpótlékra való jogosultság megszerzése. A három fokozat (alap, közép és felső) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, de ugyanakkor – az állami akkreditáció követelményeinek is eleget téve – az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az alap- közép- és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és egymástól jól elkülöníthetők. A kétnyelvűség egyrészt azt jelenti, hogy a vizsga a magyarországi nyelvtanulók illetve zömében m
gyar anyanyelvű nyelvvizsgázók nemzetiségéből fakadó szükségleteinek, igényeinek és nyelvtanulási céljainak messzemenő figyelembe vételével került kifejlesztésre, amelyek közül a nyelvi sajátosságok figyelembe vétele különös hangsúlyt kapott. Másrészt, a nyelvi közvetítő készség (fordítási készség) vizsgálatára a vizsga mindhárom fokán sor kerül. Ennek célja nem csupán az, hogy a fordítás, mint egy ismét egyre nagyobb mértékben előtérbe kerülő készség így, a vizsga felkészülésre-felkészítésre való visszahatása révén is hangsúlyt kapjon. Cél az is, hogy a magyar orvosi-egészségtudományi szaknyelv fennmaradásához a PROFEX nyelvvizsga a maga sajátos eszközeivel és lehetőségeivel hozzájáruljon, hiszen egy fordítási feladat végrehajtásakor mindkét szaknyelv megfelelő szintű ismerete szükséges. A PROFEX telekommunkácós szakmai nyelvvizsga típusai: A PROFEX telekommunkácós szaknyelvi vizsga angol és német nyelvből tehető le. A három fokozat (alap, közép és felső ) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, ugyanakkor -az állami akkreditáció követelményeinek eleget téve- az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az alap-, közép-, és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és jól elkülöníthetők Beszédértés Vizsga típusa Alapfok  Középfok  Felsőfok Feladat leírása 1. feladat: szakmai szituációkban jellemzően elhangzó mondatokra reagálás 2. feladat: összefüggő szaknyelvi narratív szöveg vagy párbeszéd megértése (szakember-szakember, kliens-szakember, riporter-szakember) 1. feladat: nagyrészt elbeszélő, hangzó monologikus szakszöveg (előadás, rádióműsor) tényszerű információinak megértése 2. feladat: párbeszéd megértése (kliens-szakember, szakember-szakember)   1. feladat: összetettebb morfo-szintaktikai struktúrákat tartalmazó elbeszélő szakszöveg tényszerű (implicit és explicit) információinak megértése 2. feladat: gyors beszédtempójú komplex dialógus (kliens-szakember, szakember-szakember) Feladatra szánt idő (percben) 20 20 30 feladatok száma 20 20 20 Elérhető pontszám 20 (minimum 8) 20 (minimum 8) 20 (minimum 8) Műfajok félautentikus (tankönyvrészlet) autentikus (rádióműsor, előadás) autentikus (rádióműsor, előadás) Szövegtípusok 1. feladat: izolált mondatok 2. feladat: szaknyelvi narratíva/dialógusok  1. feladat: elbeszélő/leíró 2. feladat: szaknyelvi monológ, dialógus  1. feladat: elbeszélő, leíró2. feladat: érvelő monológ és dialógus Feladatmegoldás menete Mondatok: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ a mondatok meghallgatása 3x(a mondatok között 10s szünet melynek során a feladat megoldandó) Összefüggő szöveg:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 3x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (3 perc) Monológ:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x (közben 30s szünet)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc)  Monológ:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x (közben 30s szünet)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus:1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc) Feladatok utasítási nyelve Magyar  Magyar Magyar Formai jellemzők A felsoroltak közül legalább 3 feladattípus kell felhasználni- feleletválasztó teszt- igaz-hamis állítás- információátvitel- zárt eljárás- C-teszt – hiányos mondatok kiegészítése  A felsoroltak közül legalább 3 feladattípus kell felhasználni- felelet-választó teszt- igaz-hamis állítás- informá-cióátvitel- zárt eljárás- C-teszt – hiányos mondatok kiegészítése A felsoroltak közül legalább 3 feladattípus kell felhasználni- felelet-választó teszt- informá-cióátvitel- zárt eljárás- C-teszt – hiányos mondatok kiegészítése    Beszédkészség Vizsga típusa Alapfok  Középfok  Felsőfok Feladat leírása 1. feladat: bevezető beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban 2. feladat: beszélgetés két magyar nyelven megadott egyszerű szakmai szituációban szakember-kliens szakember-szakember 3. feladat: egyszerű, bemutatást igénylő önálló beszédproduktum nem nyelvi/nyelvi stimulus

PROFEX

Vizsga bemutatása: cigány (beás) általános, kétnyelvű (PROFEX Általános, 2002.04.29.) INFORMÁCIÓK NYELVVIZSGÁINKRÓLbeás általános nyelvvizsgaTájékoztató a PROFEX beás általános nyelvvizsgáról A PROFEX államilag elismert, három fokozatú, kétnyelvű, szintező, beás általános nyelvvizsga, amely jelenleg beás nyelvből tehető. Az állami elismertség azt jelenti, hogy a PROFEX vizsgabizonyítvány birtokosa ugyanolyan előjogokat és előnyöket élvez, mint azok, akik más, államilag elismert általános nyelvi vagy szaknyelvi vizsgát tettek. Ezek közül legfontosabbak a felsőoktatási intézményekben tett felvételi vizsgák pontszámának emelése, a diplomaszerzés feltételének teljesítése és a nyelvpótlékra való jogosultság megszerzése. A három fokozat (alap, közép és felső) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, de ugyanakkor – az állami akkreditáció követelményeinek is eleget téve – az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az alap- közép- és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és egymástól jól elkülöníthetők. A kétnyelvűség egyrészt azt jelenti, hogy a vizsga a magyarországi nyelvtanulók illetve zömében magyar anyanyelvű nyelvvizsgázók nemzetiségéből fakadó szükségleteinek, igényeinek és nyelvtanulási céljainak messzemenő figyelembe vételével került kifejlesztésre, amelyek közül a nyelvi sajátosságok figyelembe vétele különös hangsúlyt kapott. Másrészt, a nyelvi közvetítő készség (fordítási készség) vizsgálatára a vizsga mindhárom fokán sor kerül. Ennek célja nem csupán az, hogy a fordítás, mint egy ismét egyre nagyobb mértékben előtérbe kerülő készség így, a vizsga felkészülésre-felkészítésre való visszahatása révén is hangsúlyt kapjon. A PROFEX beás általános nyelvvizsga típusai A PROFEX beás általános nyelvvizsga beás nyelvből tehető le. A három fokozat (alap, közép és felsõ ) kialakításakor a vizsga kifejlesztői a magyarországi hagyományokat követték, ugyanakkor -az állami akkreditáció követelményeinek eleget téve- az Európa Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait is szem előtt tartották. Az alap-, közép-, és felsőfok követelményei a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen meghatározottak és jól elkülöníthetők. Beszédértés vizsga típusa  Alapfok Középfok Felsőfok feladat leírása  – A különböző szituációkban jellemzően elhangzó mondatokra reagálás – összefüggő narratív szöveg vagy párbeszéd megértése – nagyrészt elbeszélő, hangzó monologikus szöveg tényszerű információinak megértése – párbeszéd – összetettebb morfo-szintaktikai struktúrákat tartalmazó elbeszélõ szöveg tényszerű, (implicit és explicit) információ megértése – gyors beszédtempójú komplex dialógus feladatra szánt idő (percben) 20 20 30 feladatok száma  20 20 20 elérhető pontszám  20 (minimum 8)  20 (minimum 8)  20 (minimum 8)  műfajok  félautentikus (tankönyvrészlet)  autentikus (rádióműsor, elõadás)  autentikus (rádióműsor, elõadás)  szövegtípusok  izolált mondatokdialógusok elbeszélő / leíró monológdialógus elbeszélő / leíró, érvelő monológdialógus feladatmegoldás menete  Mondatok: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ a mondatok meghallg. 3x(a modatok között 10s szünetmelynek során a feladat megoldandó) Összefüggő szöveg: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 3x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (3 perc) Monológ: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallg 2x (közben 30s)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc) Monológ: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallg 2x(közben 30s)3/ feladatlap megoldása (2 perc) Dialógus: 1/ feladatlap megtekintése (1 perc)2/ szöveg meghallgatása 2x(közötte 30s szünet)3/ feladatlap kitöltése (2 perc) feladatok utasítási nyelve  Magyar  Magyar  Magyar  formai jellemzők A felsoroltak közül lealább 3 feladat-típust kell felhasználni.� feleletválasztó teszt� igaz- hamis állítás� információ átvitel� zárt eljárás� C-teszt� hiányos mondatok A felsoroltak közül lealább 3 feladat-típust kell felhasználni.� feleletválasztó teszt� igaz- hamis állítás� információ átvitel� zárt eljárás� C-teszt� hiányos mondatok A felsoroltak közül lealább 3 feladat-típust kell felhasználni.� feleletválasztó teszt� igaz- hamis állítás� információ átvitel� zárt eljárás� C-teszt� hiányos mondatok        Beszédkészség vizsga típusa  Alapfok Középfok Felsőfok feladat leírása  � bevezetõ beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban � beszélgetés két magyar nyelven megadott egyszerû szituációban � egyszerû, bemutatást igénylõ önálló beszédproduktum nem nyelvi / nyelvi stimulus alapján(táblázat, kép) � bevezetõ beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban � beszélgetés két magyar nyelven megadott szituációbana/ utasítás adása, magyarázat eljárások bemutatása, tájékoztatás b/ problémafeltáró párbeszéd � önálló témakifejtés nem nyelvi / nyelvi stimulus alapján � bevezetõ beszélgetés a vizsgázó szakterületével kapcsolatban � problémamegoldó, részletes érvelést igénylõ vita � önálló beszédproduktum nem nyelvi / nyelvi stimulus alapjánA feladat során a vizsgázó kérdést fejt ki a kevésbé tájékozott közönség számára feladatra szánt idő (percben) 15 15 20 elérhető pontszám  30 (minimum 12) 30 (minimum 12) 30 (minimum 12) műfajok  1/ beszélgetés   2/ leírás  1/ beszélgetés 2/ leírás, elbeszélés  1/ vita              2/ prezentáció  szövegtípusok  utasítás adás, eljárások leírása, tanácsadás magyarázat, tájékoztatás, információ vita, szakmai prezentáció  feladatok utasítási nyelve Magyar  Magyar  Magyar    Írott szöveg értése vizsga típusa  Alapfok Középfok Felsőfok feladat leírása  általános szöveg tényszerű információinak és implikált információinak megértése   általános szöveg valamint autentikus szöveg tényszerû és implikált információinak megértése  általános szöveg valamint speciális autentikus szöveg tényszerû és implikált információinak megértése  feladatra szánt idő (percben) 60 (ajánlott idõ)  60 (ajánlott idõ)  60 (ajánlott idõ)  elérhető pontszám  20 (minimum 8)  20 (minimum 8)  20 (minimum 8)  műfajok  egy szöveg, fél-autentikus és könnyebb autentikus  kettõ vagy több szöveg  kettõ vagy több szöveg  autentikus    1. általános szöveg         2. speciális szöveg(ek) célszöveg hosszúsága  300 – 400 szó  900 – 1200 szó 1500 – 1800 szó formai jellemző A felsoroltak közül minden vizsga-dolgozatban legalább hármat kell felhasználni. � 3 – 1 típusú feleltválasztó kérdés� igaz-hamis állítás� információ átvitel� rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz� szinonimák megkeresése a szövegben A felsoroltak közül minden vizsga-dolgozatban legalább hármat kell felhasználni. � 3 – 1 típusú feleltválasztó kérdés� igaz-hamis állítás� információ átvitel� rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz� szinonimák megkeresése a szövegben � összegzés zárt eljárásban� a szöveg alapján készített hiányos parafrázisok kiegészítése A felsoroltak közül minden vizsga-dolgozatban legalább hármat kell felhasználni. � 3 – 1 típusú feleltválasztó kérdés� igaz-hamis állítás� információ átvitel� rövid magyar kérdésre rövid magyar válasz� szinonimák megkeresése a szövegben � összegzés zárt eljárásban� a szöveg alapján készített hiányos parafrázisok kiegészítése      Íráskészség vizsga típusa  Alapfok Középfok Felsőfok feladat leírása hivatalos dokumentum készítése magyar nyelven megadott szempontok alapján hivatalos dokumentum készítése magyar nyelven megadott szempontok alapján hivatalos dokumentum készítése magyar nyelven megadott szempontok alapján  feladatra szánt idő (percben) 60 (ajánlott idõ) 60 (ajánlott idõ) 60 (ajánlott idõ)  feladatok száma 1 1 1  elérhető pontszám  15                 (minimum 6) 15 (minimum 6) 15                 (minimum 6) dokumentum típusai � állás-pályázat� reklamáció� támogató levél� segítség-kérés / nyújtás � állás-pályázat� reklamáció� támogató levél� segítségkérés / nyújtás� meghívás� kapcsolat felvétele � álláspályázat� reklamáció� támogató levél� referencia kérés / nyújtás� meghívás� szervezési feladat� kapcsolat felvétele� absztrakt  célszöveg hosszúsága 100 -150 szó   150 -200 szó  200 – 250 szó  feladatok utasítási nyelve Magyar    Magyar  Magyar    Nyelvi közvetítõ készség (írásban) vizsga típusa  Alapfok Középfok Felsőfok feladat leírása  célnyelven írott forrásszöveg alapján magyar nyelvű fordítás készítése írásban  magyar nyelven írott forrásszöveg alapján célnyelvi fordítás készítése  magyar nyelven írott forrásszöveg alapján célnyelvi összefoglaló készítése  feladatra szánt idő (percben) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) 60 (ajánlott idő) elérhető pontszám  15 (minimum 6) 15 (minimum 6) 15 (minimum 6) forrásanyag  meserészletigaz történetekelbeszélések meseösszefoglalókigaz történetekelbeszélések történetekösszefoglalókelbeszélések forrásszöveg hosszúsága  150 -250 szó 150 – 200 szó  500 – 600 szó feladatok utasítási nyelve Magyar  Magyar  Magyar          Akkreditált vizsgaközpont neve: PROFEX Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.09.05.) Cím: 7624 Pécs, Szigeti út 12.Telefon: (72) 536-296 Fax: (72) 536-297 Web cím: http://www.aok.pte.hu/profex » Forrás: PROFEX NyelvvizsgaközpontSzerkesztette:Turai Tímea

Post, Medien, Technik

  1. Post - zur/auf die Post gehen- r Schalter- r Postbeamte- e Ansichtskarte- e Postkarte- r Brief- s Paket- s Telegramm- r Absender- r Empfänger- e Postleitzahl- e Postanweisung- r Eilbrief- r Einschreibebrief- postlagernd- e Telefonkarte- schicken- aufgeben 2. Medien - s Fernsehen (siehe noch Kultur)- r Rundfunk- e Kurzwelle- s Hörspiel- e Zeitung/ e Zeitschrift (siehe noch Kultur) - s Internet- surfen- anklicken- chatten- herunterladen- r Computer- Notebook- Homesite- s Modem- e E-Mail- r Benutzername- s Passwort- r Computerhacker 3. Technik - e Erfindung- r Erfinder- erfinden- e Entwicklung- entwickeln- s Patent (anmelden)- r Nobelpreis- s Telefon- e Vorwahlnummer- e Rufnummer- durchwählen- s Freizeichen – e Leitung- besetzt- r Computer- s Computerspiel- e Textverarbeitung- e Diskette- s CD-Rom- r Prozessor- r Hauptspeicher- e Videokarte- r Drucker- e Druckerpatrone- r Scanner- e Festplatte – e Maus- e Tastatur- r Zeiger- r Lautsprecher- s Laufwerk- r Bildschirm- e Auflösung- speichern- bearbeiten- erfassen- öffnen- schließen- ausschneiden- kopieren- einfügen- drucken Szerkeszette:Turai Tímea

Porcelánkészítő és -festő – OKJ leírás

OKJ-szám: 33 215 01Betölthető foglalkozás: Egyéb művészeti foglalkozások FEOR 3729 Képzési idő: 3 év (felnőttképzésben legfeljebb 3200 óra) Tanulható iskolarendszerben és felnőttképzésben isSzükséges iskolai végzettség: 10. évfolyam elvégzéseEgyéb feltétel: pályaalkalmasság, szakmai alkalmasság és egészségügyi alkalmasság Elágazások** Porcelánfestő* PorcelánkészítőIde tartoznak a 372-es alcsoportból a máshová nem sorolható művészeti foglalkozásúak.Jellemző munkakörök:* Bábkészítő * Bábmodellező * Bőrműves * Bronzműves és szoboröntő * Bútorműves és intarziakészítő * Díszítőfestő * Díszítőszobrász * Dublőr, kaszkadőr * Egyházi zenész * Hangmester * Hangosító * Jégtáncos * Segédoperatőr Minimális képzettségi (képesítési) feltétel:Középfokú oktatás keretében az általános gimnáziumban, szakközépiskolában, technikumban megszerzett képzettség jellemzője, hogy magasabb színvonalú általános ismeretet ad, mint a II. képzettségi szint, azonban több iskolatípusnál szükség van olyan iskolai vagy iskolán kívüli képzésre, amely megfelelő szakismerettel látja el az e képzettségi szintbe tartozókat. Elágazások*A 2006-os OKJ rendelet szerint a képzés adott pontján választhatsz, hogy a felsoroltak közül melyik szakirányban szeretnéd folytatni a tanulmányaidat. Eddig a pontig azonos tárgyakat tanulsz, bármelyik szakirányba is szeretnél továbbmenni. Szakközépiskolák, szakiskolák képzései:

Pitman Hungary City & Guilds Kft.

A Pitman Qualifications vizsga állami elismerése 2005. 10. 01-től egy évre felfüggesztve Nyelvvizsga bemutatása:angol általános, egynyelvű (Pitman Qualifications, 2001.03.12.) Ideális választás: A Magyarországon 15 éves sikertörténetre visszatekintő, népszerű Pitman nyelvvizsga átdolgozott változata, a City & Guilds új generációs angol nyelvvizsga ideális választás a vizsgázóknak. Felépítésében az egyszerűségre törekszik, s az általános, kommunikatív angol nyelvtudást méri. A feladatok hétköznapiak, életszerűek, és a vizsga alatt egynyelvű szótár használata megengedett, ahogy azt a Pitman vizsgánál megszokhattuk. A legfőbb változás az, hogy az eddigi 5 szint helyett 6 szinten lehet vizsgázni, a Közös Európai Referenciakeret szintjein. Emellett a vizsga megbízhatósága és érvényessége is javult. Az írásbeli Pitman nyelvvizsga egyik legnehezebb része, az English Usage már nem szerepel a feladatok között, így csak Listening, Reading és Writing részekből áll az új vizsga. A vizsga értékelését továbbra is angol anyanyelvű szakemberek végzik, és az eredmények 3-5 héten belül érkeznek meg. A City & Guilds angol nyelvvizsgát a világ több mint 70 felsőoktatási intézményében és számos cégen belül elismerik, valamint Európa több országában, államilag elismert nyelvvizsgának számít.  Új szintrendszer: A City & Guilds angol nyelvvizsgákat a Közös Európai Referenciakeret 6 szintjére dolgozták ki. A lap alján található táblázat az új vizsga megfelelését mutatja a Közös Európai Referenciakerethez, a magyar államilag elismert vizsgaszintekhez és a korábbi Pitman szintekhez:   Új szintrendszer: City & Guilds új vizsgaszintek Közös Európai Referenciakeret szintjei korábbi Pitman szintek C2 Mastery C2 Mastery   C1 Expert C1 EOP Advanced B2 Communicator B2 Vantage Higher Intermediate B1 Achiever B1 Threshold Intermediate A2 Access A2 Waystage Elementary A1 Preliminary A1 Breaktrough Basic Írásbeli City & Guilds nyelvvizsga (International ESOL): Az írásbeli vizsga 3 részből áll. Listening (minden szinten 4 feladat): Magnószalagról vagy CD-ről szintektől függően egyszer vagy többször elhangzó rövid szövegeket kell megérteni. A 4 feladatból 3 mindig feleletválasztós teszt, egy pedig rövid, 1-2 szavas válaszokat igényel. Reading (minden szinten 4 feladat): 1. hosszabb összefüggő szövegben kell pótolni a kihagyott kifejezéseket / szavakat / mondatokat megadott lehetőségekből választva 2. A1, A2, B1 és B2 szinteken több rövid szövegben hiányzó kifejezéseket kell pótolni 4 megadott válaszlehetőségből (feleletválasztós teszt) C1 és C2 szinteken hosszabb szöveg alapján kell igaz-hamis kérdésekre válaszolni 3. 4 szöveg elolvasása után meg kell állapítani, hogy melyik szöveg tartalmazza a kérdéses információt (feleletválasztós teszt) 4. hosszabb szöveg alapján kell egy táblázatot kitölteni vagy kérdésekre válaszolni Writing szintek 1. feladat 2. feladat 3. feladat 4. feladat A1  személyes kérdőív kitöltése (összesen 5 adat) 10-15 szavas szövegben 5 helyesírásu hiba kijavítása 4 mondat megfogalmazása személyes témában 20-40 szavas képeslap vagy egyszerű levél írása A2 személyes kérdőív kitöltése (összesen 10 adat) 30-40 szavas szövegben 4 helyesírási és 1 szórendi hiba kijavítása 20-40 szavas egyszerű levél vagy üzenet írása adott személynek 20-40 szavas válasz írása megadott képeslapra, levélre, üzenetre B1   110-130 szavas szövegben 5 helyesírási és 3 nyelvtani hiba kijavítása 70-100 szavas válasz megfogalmazása megadott szövegre mindennapi témában 100-120 szavas baráti levél megfogalmazása B2     100-150 szavas formális stílusú levél, jelentés vagy újságcikk írása 100-150 szavas szabad szöveg írása adott témában (levél, fogalmazás, elbeszélés) C1     150-200 szavas formális válasz (levél, jelentés, újságcikk vagy esszé) megfogalmazása egy komplex szövegre 200-250 szavas szabad szöveg írása adott témában (levél, fogalmazás, elbeszélés) C2     200-250 szavas formális válasz (levél, jelentés, újságcikk vagy esszé) megfogalmazása egy komplex szövegre 250-300 szavas szabad szöveg írása adott témában (levél, fogalmazás, elbeszélés) A1, A2 szinteken 4 B1 szinten 3 B2, C1 és C2 szinteken 2 feladat    Szóbeli City & Guilds nyelvvizsga (International Spoken ESOL): A szóbeli vizsga 4 részből áll. 1. bevezető beszélgetés (5 kérdés a vizsgázó személyével kapcsolatban)2. a vizsgáztatóval 2-3 szituációt kell eljátszani (mini párbeszédek 2-3 kérdés/válasszal)3. a vizsgáztatóval egy adott témát kell megvitatni (A1 és A2 szinteken két kép közötti 3 hasonlóságot és 6 különbséget kell megbeszélni a többi szinten megadott információk alapján kell véleményt cserélni és megegyezésre jutni a vizsgáztatóval egy elképzelt szituációban a beszélgetés alapja egy kép vagy szöveges ábra, amit a vizsgáztató átad a vizsgázónak a feladat ismertetésekor B2, C1 és C2 szinteken 20 másodperces gondolkodási idő áll a vizsgázó rendelkezésére a párbeszéd elkezdése elõtt)4. a vizsgáztató által kijelölt témáról kell önállóan beszélni (A1, A2, B1 és B2 szinteken 1 percig C1 szinten 2 percig és C2 szinten 3 percig), majd néhány kérdésre válaszolni a témával kapcsolatban (a vizsgáztató a vizsgán már addig megvitatott témák alapján választ 3 megadott kérdés közül). A szóbeli vizsgák átlagosan 10 percig tartanak. Mivel az új generációs nyelvvizsgánk az Európa Tanács ajánlásaihoz és a Közös Európai Referenciakerethez kíván igazodni, a City & Guilds vizsgák értékelése némileg eltér a Pitman nyelvvizsgákétól. A legfőbb változás az, hogy a pontozáson alapuló értékelés mellett „First Class Pass”, „Pass”, „Narrow Fail” és „Fail” leírásokkal, globális módon is értékelik, hogy a vizsgázó eléri-e az adott európai szintleíráson alapuló teljesítményszintet. A sikeres vizsgához szükséges ponthatárok alacsonyabbak lettek, azonban minden részfeladatban el kell érni a teljesítmény minimumot. Értékelés:  Az írásbeli vizsgán a Listening és a Reading részeket pontozással („Pass” eredmény 50-55%, feletti pontszámokra adható – ez szinttől függ) , a Writing részt pedig a fenti globális leírásokkal valamint analitikus értékeléssel is minősítik. Mindhárom részben külön-külön meg kell felelni ahhoz, hogy az írásbeli vizsga összességében sikeres legyen. A szóbeli vizsgán mind a 4 részfeladatot értékelik a fenti globális értékelő leírásokkal, melyet megerősítenek egy analitikus értékeléssel, amely a nyelvhelyességre, a választékosságra, a kiejtésre és a folyékonyságra koncentrál. A 4 részfeladat súlyozása megegyező. Akkreditált vizsgközpont neve: Pitman Hungary City & Guilds Kft.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.03.12.) Cím: 1071 Budapest, Dembinszky u. 54.Telefon: (1) 413-1301 Fax: (1) 413-1302 Web cím: http://www.pitman.hu »E-mail: info@pitman.hu » Forrás: Pitman Hungary City & Guilds Kft.Szerkesztette: Turai Tímea

PANNON Nyelvvizsga Központ

Nyelvvizsga bemutatása: A nyelvvizsga központhoz akkreditált nyelvvizsgák: angol általános, kétnyelvű (Pannon, 2002.09.16.)hindi általános, kétnyelvű (Pannon, 2005.02.28.)német általános, kétnyelvű (Pannon, 2002.09.16.)norvég általános, kétnyelvű (Pannon, 2005.02.28.)perzsa általános, kétnyelvű (Pannon, 2005.02.28.) Nyelvvizsga tehető: A Pannon Nyelvvizsgarendszer államilag elismert, háromfokozatú, kétnyelvű, szintező, komplex, általános nyelvvizsga, amely jelenleg angol, német, hindi, norvég és perzsa nyelvből tehető. Állami elismertség: a sikeres vizsgázók felsőoktatási intézménybe való jelentkezéskor többlet felvételi pontokat szereznek, a diplomaszerzés nyelvi feltételeit teljesítették, nyelvpótlékra szereznek jogosultságot, kiváltják a nyelvi érettségit. Három fokozat: (alap-, közép- és felsőfok) kialakításakor a vizsga kifejlesztői részben a magyarországi hagyományokat követték, részben az Európai Tanács nyelvtudásszintekre vonatkozó ajánlásait tartották szem előtt. Az alap- közép- és felsőfok követelményeit a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen határoztuk meg. Kétnyelvűség: azt jelenti, hogy a Pannon nyelvvizsga a nyelvi közvetítői (fordítási, tolmácsolási) készséget a vizsga mindhárom fokán értékeli. Ennek során nem a szóról-szóra, mondatról-mondatra való fordítást, tolmácsolást tűzi ki feladatul, hanem – a nyelvtudás hasz¬nálhatóságát, életszerűségét szem előtt tartva – a pontos tartalomközvetítést. A nyelvi forma helyett a tartalom kerül előtérbe. Szintező jelleg: a vizsga mindhárom fokán a vizsgázók nyelvismeretének, nyelvi jártasságának és készségeinek pillanatnyi szintjét értékeljük. Ez az értékelés független a felkészítés (felkészülés) körülményeitől, nem kötődik tanfolyamokhoz, tananyagokhoz nem előfeltétel a tudásanyag megszerzésének módja, körülménye. Nem azt mérjük, hogy a vizsgázó tud-e „Pannon nyelvvizsgául”, hanem azt, hogy miként tud angolul, németül. A vizsga komplex jellegét az adja, hogy a vizsgarendszer mind a beszélt (hangzó), mind az írott nyelvi készségeket külön-külön, de együttesen is méri. Van tehát csak szóbeli, csak írásbeli vizsga vagy a kettő együtt (komplex). Ennek megfelelően háromféle vizsgabizonyítvány szerezhető: csak szóbeli („A”), csak írásbeli („B”), illetve komplex („C”), amely szóbeli és írásbeli részvizsgákból áll. Alapfok: Írásbeli: 1. feladat: Hallás utáni értés: nyelvileg egyszerű, mindennapi kifejezések és alapvető fordulatok mondatszintű (globális) megértése.A megértést az igazolja, hogy a vizsgázó képes felismerni és kiválasztani a hallott mondatot a választásra felkínált két mondat közül. A feladatsor 10 mondatot tartalmaz. Minden helyes megoldás 1 pontot ér. 2. feladat: Hiányos mondatok kiegészítéseA vizsgázó olyan egyszerű szöveget kap, amelynek mondataiból minden 8. szó hiányzik. A vizsgázó feladata, hogy a helyes (logikailag, nyelvileg odaillő) szavakat illessze be. A hiányzó szavakat betűrendes sorrendben a feladatlapon megadjuk. 20 szót kell beilleszteni. Minden jó megoldás 1 pontot jelent. 3. feladat: Mondatok nyelvtani átalakításaEgyszerű mondatokat kell nyelvtanilag átalakítani, pl. kijelentő mondatot kérdő vagy felszólító mondatra, állító mondatot tagadóra stb. Az átalakítás eredményeként elvárt új mondat kezdő szavait a feladatlap tartalmazza, a vizsgázónak tehát ezeket a mondatokat kell befejeznie. 5 mondatot kell átalakítani minden helyes megoldás (mondat) 2 pontot ér (tartalmi, nyelvtani és helyesírási hibák pontlevonást vonnak maguk után). 4. feladat: Írott szöveg értéseA feladat külföldre való utazás során szükséges és szokásos, egyszerű hétköznapi szövegek — menetrendek, postai megrendelők, utazási dokumentumok, űrlapok stb. — értését kéri számon. A helyes értést különböző módon mérjük: adatlapot kell kitölteni, nyitott kérdésekre kell választ adni stb. A teljes feladatsor helyes megoldása 15 pontot ér. Az egyes válaszok pontértéke – a nyelvi nehézség függvényében – változó (zárójelben jelezzük az egyes feladatok helyes megoldásáért szerezhető pontokat). 5. feladat: Közvetítés anyanyelvről idegen nyelvreHétköznapi beszédtémák, általános és közvetlen élethelyzetekről szóló szövegek rövid, lényegi, azaz tartalmi közvetítése. Rövid szövegeket kell 5 mondatban összefoglalni célnyelven (idegen nyelven) az aláhúzott kulcsszavak vagy kife¬jezések használatával. A nyelvtanilag, helyesírásilag 5 hibátlan mondatért 20 pont adható. 6. feladat: Közvetítés idegen nyelvről anyanyelvre10-15 soros idegen nyelvi szöveget kell tartalmilag ismertetni anyanyelven. A szöveg a mindennapi életről, ismert turisztikai jellegzetességekről, kulturális jelenségekről szóló információkat tartalmaz (kiadványok, szórólapok, plakátok stb.). A szövegekben 5 aláhúzott kulcsszó alapján kell az eredményül elvárt anyanyelvi szöveg lényegét, tartalmát összegezni. Az 5 mondatban összefoglalt helyes anyanyelvi szövegért 20 pont adható. 7. feladat: Írott szöveg alkotásaA vizsgázó egyszerű írásos formában fejti ki mondanivalóját családi, mindennapi dolgokról, eseményekről (pl. foglalkozás, vásárlás, állás, helyismeret, tanulás, család stb.). A vizsgázó le tudja írni egyszerű formában a közvetlen környezetéből vett és az alapvető szükségleteket érintő tárgyakat (pl. lakás) az ezekhez való viszonyulását. A feladat a vizsgázótól egyszerű, hétköznapi, informális szövegtípusok létrehozását kívánja meg (pl. baráti levél, írásos üzenet családtagoknak, munkatársaknak stb.) 10-15 sor terjedelemben. A feladatért 30 pont adható. Szóbeli: 1. feladat: Kötetlen beszélgetés – a vizsgáztató és a vizsgázó között.A vizsgázó és a vizsgáztató beszélgetést folytat a 6. alpontban (ld. 13. old.) leírt témakörök egyikében. 2. feladat: Szógyűjtés  – a vizsgázó önállóan végzi.A vizsgázó a feladatlapon szereplő szavakkal kapcsolatban 5-5 célnyelvű szót vagy kifejezést sorol fel. 3. feladat: Szerepjáték – a vizsgázó és a vizsgáztató között.A vizsgázó és a vizsgáztató célnyelven beszélgetnek a feladatlapon rögzített helyzetről.Középfok: Írásbeli: 1. feladat: Hallás utáni megértés: mind nyelvileg, mind tematikusan változatos mondatok, kifejezések értése.A megértést az igazolja, hogy a vizsgázó képes felismerni és kiválasztani a hallott mondatot a választásra felkínált két mondat közül (feleletválasztós teszt). A feladat sikeres végrehajtásához nem elegendő a mondat globális értése, hanem egyes részeinek pontos nyelvi felismerése is szükséges. A feladatban egyaránt használunk egyszerű és összetett mondatokat. A feladatsor 10 mondatot tartalmaz minden helyes megoldás 1 pontot ér. 2. feladat: Hiányos mondatok kiegészítéseA vizsgázó olyan – tematikailag, nyelvileg közepesen nehéz – szöveget kap, amelynek mondataiból minden 7. szó hiányzik. A vizsgázó feladata, hogy a helyes (logikailag, nyelvileg odaillő) szavakat illessze be. A hiányzó szavakat betűrendes sorrendben a feladatlapon megadjuk. 20 szót kell beilleszteni. Minden jó megoldás 1 pontot jelent. 3. feladat: Mondatok nyelvtani átalakításaEgyszerű és összetett mondatokat kell grammatikailag és lexikailag átalakítani. A feladat irányított, mivel az új szerkezet kezdete vagy egy bizonyos eleme (az elvárt átalakítás iránya) adott. A feladat 10 mondatot tartalmaz, minden mondat 2 pontot ér, összesen tehát 20 pont szerezhető. Nyelvtani és helyesírási hibákért pontlevonás jár. 4. feladat: Írott szöveg értéseBonyolultabb nyelvi szintű szövegek értésének mérése különböző dokumentumok (űrlapok, kérdőívek, a turista szintet meghaladó adatszolgáltató ívek) valamint nyitott kérdések megválaszolása révén. Előfordulnak többmondatos választ igénylő feladatok is. A teljes feladatsor helyes megoldása 20 pontot ér. Az egyes válaszok pontértéke – a nyelvi nehézség függvényében – változó (zárójelben jelezzük az egyes feladatok helyes megoldásáért szerezhető pontokat). 5. feladat: Közvetítés anyanyelvről idegen nyelvreHétköznapi beszédtémák, általános és közvetlen élethelyzetek, kulturális ismeretekről szóló szövegek lényegi (tartalmi) közvetítése. A vizsgázónak a nyelvek közötti közvetítést az információs tartalom jelentős sérülése nélkül kell végeznie. A tartalmi közvetítés tükrözzön formailag igényes nyelvhasználatot. A vizsgázó ne csak tőmondatokat használjon, bővített és összetett mondatai nyelvileg legyenek kifogástalanok. A közvetítés ne csak tartalmilag, formailag legyen pontos, hanem fejezze ki a közvetítendő szöveg általános hangulatát, a benne tükröződő érzelmeket is. A magyar nyelvű szöveget kb. 10 mondatban kell összefoglalni a célnyelven. A 10 mondatban szerepelnie kell az aláhúzott szavak és kifejezések tartalmazta információknak. A feladat hibátlan teljesítéséért 20 pont adható. 6. feladat: Közvetítés idegen nyelvről anyanyelvreA közvetítendő szöveg már nemcsak egyszerű élethelyzeteket ír le, hanem az adott ország társadalmi, kulturális, ismert hétköznapi jelenségeiről szól. Ezeket az ismereteket kell anyanyelven közvetíteni. Minden szövegben aláhúzással jelöljük azokat az információkat, melyeknek meg kell jelenniük az eredményül elvárt (tartalmilag, nyelvileg kifogástalan) anyanyelvi szövegben. Az anyanyelvi szöveg rendszerint 10 mondatból áll. Minden helyes mondat 2 pontot ér, tehát összesen 20 pont szerezhető. 7. feladat: Írott szöveg alkotásaA vizsgázó nyelvileg hibátlan, szerkezetileg világos, tartalmilag részletes szöveget alkot ismert, a vizsgázó érdeklődési körébe tartozó témákról. A szövegben tehát tükröződnek egyéni tapasztalatai, reményei és ambíciói. Kifejti véleményét is az adott témáról úgy, hogy részletezni tudja a különböző lehetőségekből adódó előnyöket és hátrányokat. Az eredményül elvárt szöveg 15-20 sort tartalmaz, rendszerint esszé típusú fogalmazás, de lehet levél, faxüzenet írása is. A hibátlan teljesítésért 30 pont adható. Szóbeli: 1. feladat: Kötetlen beszélgetés – a vizsgázó és a vizsgáztató között.A vizsgázó és a vizsgáztató beszélgetést folytat a 6. alpontban (ld. 13. old.) leírt témakörök egyikében. 2. feladat: Fogalommagyarázat  – a vizsgázó és a vizsgáztató között.A vizsgázó a feladatlapon szereplő 5 célnyelvű szót a célnyelven elmagyarázza (körülírja) oly módon, hogy magyarázata alapján a vizsgáztató képes legyen kitalálni, hogy milyen szó szerepel a lapon. 3. feladat: Szerepjáték – a vizsgázó és a vizsgáztató közöttA vizsgázó és a vizsgáztató célnyelven beszélgetnek a feladatlapon szereplő helyzetről. 4. feladat: Kötött témájú beszélgetés idegen nyelven, hangzó idegen nyelvű szöveg alapján – a vizsgázó és a vizsgáztató között.A vizsgázó (miután meghallgatta a szöveget) célnyelven röviden összefoglalja a hallottakat, majd a vizsgáztatóval beszélgetést folytat célnyelven a hallott szöveg alapján.Felsőfok: Írásbeli: 1. feladat: Hallás utáni megértés: nyelvileg, tematikusan változatos mondatok, kifejezések értéseA megértést az igazolja, hogy a vizsgázó képes felismerni és kiválasztani a hallott mondatot két mondat közül (feleletválasztós teszt). A feladat sikeres végrehajtásához a mondat mindenegyes részének pontos nyelvi felismerését és a különbségek pontos célnyelvi megfogalmazását igényli. A feladatsor 10 mondatot tartalmaz minden helyes megoldás 1 pontot ér. 2. feladat: Hiányos mondatok kiegészítéseA vizsgázó olyan – tematikailag, nyelvileg közepesen nehéz – szöveget kap, amelynek mondataiból minden 6. szó hiányzik. A vizsgázó feladata, hogy a helyes (logikailag, nyelvileg odaillő) szavakat illessze be. A hiányzó szavakat betűrendes sorrendben a feladatlapon megadjuk. Összesen 20 szót kell beilleszteni. Minden jó megoldás 1 pontot ér, tehát a feladat hibátlan teljesítése révén 20 pont érhető el. 3. feladat: Mondatok nyelvtani átalakításaÖsszetett mondatokat kell nyelvtanilag és lexikailag átalakítani. A feladat irányított: a megkezdett átalakítást kell folytatni. Előfordulnak nyelvhasználatot érintő átalakítások is. A felsőfokú nyelvtudásnak megfelelő grammatikai szerkezetek biztos tudása és használata a követelmény. 10 mondat átalakításáért 20 pont adható, a hibákért pontlevonás jár. 4. feladat: Írott szöveg értéseHosszabb és nehezebb szövegek értésének mérése részben kérdőívek kitöltése, részben nyitott kérdésekre adott (olykor többmondatos) válaszok révén. Mérjük tehát a grammatikai helyességet és a szövegalkotás képességét is. A teljes feladatsor helyes megoldása 20 pontot ér. Az egyes válaszok pontértéke – a nyelvi nehézség függvényében – változó (zárójelben jelezzük az egyes feladatok helyes megoldásáért szerezhető pontokat). 5. feladat: Közvetítés anyanyelvről idegen nyelvreSzokásos és kevésbé szokásos beszédtémákon, közvetett és közvetlen élethelyzeteken, kulturális ismereteken alapuló szöveg tartalmának gyakorlatilag információvesztés nélküli közvetítése kb. 10 mondatban a célnyelven. A nyelvileg is igényes (hibátlan) megoldásért összesen 20 pont adható. 6. feladat: Közvetítés idegen nyelvről anyanyelvreVáltozatos témájú idegen nyelvű szöveget kell tartalmilag közvetíteni. A közvetítendő szövegek szólhatnak az adott ország politikai, kulturális, művészeti életéről mindenkit érintő hétköznapi helyzetekről (lakáshelyzet, lakhatási lehetőségek, munkavállalási lehetőségek, könyvtárhasználat, egészségügyi helyzet, külföldiekre vonatkozó jogok, választási rendszer, egyházpolitika stb.). A tartalmi közvetítést nagyban megkönnyíti, hogy a vizsgázó nemcsak magas szintű nyelvtudással rendelkezik, hanem komoly ismeretei vannak valamelyik célnyelvi ország kulturális, társadalmi jelenségeiről is. A tartalmilag és formailag kifogástalan anyanyelvi mondatokért 2 pont jár. A feladatot rendszerint 10 mondat segítségével kell megoldani, összesen tehát 20 pont szerezhető. 7. feladat: Írott szöveg alkotásaA vizsgázó minden szempontból igényes, szerkezetileg világos, tartalmilag pontos és hatásos szöveget hoz létre. A eredményül kapott szöveg minden egyes részlete jól kapcsolódik a mű egészéhez és annak egyes részleteihez. A témák szerteágazóak: hol közvetlen tapasztalásokon (pl. munka, lakás, emberek közötti viszony), hol inkább közvetett tapasztalatokon (társadalmi, politikai jelenségek) alapulnak. Az eredményül elvárt, 20-30 soros szöveg műfaját tekintve lehet levél, beszámoló, jelentés, esszé. A hibátlan teljesítés révén 30 pont szerezhető. Szóbeli: 1.feladat: Kötetlen beszélgetés – a vizsgázó és a vizsgáztató közöttA vizsgázó és a vizsgáztató beszélgetést folytat a 6. alpontban (ld. 14. old.) leírt témakörök egyikében. 2. feladat: Fogalommagyarázat – a vizsgázó és a vizsgáztató között.A vizsgázó a feladatlapon szereplő célnyelvű szavakat célnyelven értelmezi (elmagyarázza, körülírja). A vizsgázó a megmagyarázandó fogalmakkal kapcsolatban célnyelven kifejti véleményét, tapasztalatait, élményeit, érzéseit. Kifejtése összefüggő szöveget alkot. 3. feladat: Szerepjáték – a vizsgázó és a vizsgáztató közöttA vizsgázó és a vizsgáztató a feladatlapon szereplő helyzetet célnyelven eljátssza. 4. feladat: Kötött témájú beszélgetés idegen nyelven, hangzó idegen nyelvű szöveg alapján – a vizsgázó és a vizsgáztató közöttA vizsgázó (miután meghallgatta a szöveget) célnyelven röviden összefoglalja a hallottakat, majd a vizsgáztatóval beszélgetést folytat célnyelven a hallott szöveg alapján. 5. feladat: Idegen nyelvű szóbeli összefoglaló készítése hangzó magyar nyelvű szöveg alapján – a vizsgázó önállóan A vizsgázó a hangzó magyar nyelvű szöveg tartalmát célnyelven összefoglalja, majd ismerteti a témával kapcsolatos véleményét célnyelven. Szükséges dokumentumok: Vizsgára jelentkezni jelentkezési lapon lehet a fenti akkreditált vagy bejelentett vizsgahelyeken. A jelentkezési lap letölthető a www.pannon-nyelvvizsga.hu internet címen, vagy személyesen beszerezhető a Nyelvvizsga Irodában (Veszprémi Egyetem, Egyetem utca 10. „E” épület 1. emelet 106-os iroda), intézmények számára postai úton megküldjük (levelezési cím: 8200 Veszprém, Veszprémi Egyetem, Nyelvvizsga Iroda, Egyetem u. 10.). A jelentkezési laphoz csatolni kell a vizsgadíj befizetését igazoló eredeti csekkszelvényt is. (A Nyelvvizsga Iroda elérhető a 88-624-703-as telefonon.)Vizsgára csak a 14. életévét betöltött személy jelentkezhet! Vizsgadíj visszafizetésével kapcsolatos tudnivalók: Vizsgadíjat visszaigényelni a kitűzött vizsga időpontja előtti 10-ik napig lehet az erre a célra rendszeresített formanyomtatványon.Lemondás esetén a vizsgadíj 50%-át térítjük vissza. Nem tarthat igényt visszatérítésre akkor, ha a vizsgát az előzőekben megadott időpontig nem mondta le. Halaszto
t vizsga után vizsgadíjat nem térítünk vissza. Vizsgahalasztás: Ha a vizsgázó a kijelölt időpontban (méltánylást érdemlő ok miatt) nem tud a vizsgán megjelenni, a vizsga előtti 5 vagy a vizsga utáni 3 munkanapon belül kérheti a vizsga halasztását. Halasztás egy alkalommal kérhető egy e célra rendszeresített formanyomtatványon (a formanyomtatvány letölthető a www.pannon-nyelvvizsga.hu internet címről). A vizsgahalasztás 1.000 Ft-os különeljárási díj ellenében történik. (Méltánylást érdemlő oknak számít orvo¬silag igazolt betegség, előre nem látott hivatali elfoglaltság.) A szóbeli vizsga eredményeit a vizsga napján a vizsgabizottság munkájának befejezése után közzétesszük ezt követően vagy a személyi kód segítségével olvasható le az internetről (10 munkanap után), vagy a Nyelvvizsga Iroda ad – kizárólag személyes – tájékoztatást (telefonon nem).  Az írásbeli vizsga eredménye a vizsgát követő 10. munkanaptól megtudható, vagy interneten (www.pannon-nyelvvizsga.hu) személyi kód segítségével, vagy a Nyelvvizsga Irodán kizárólag személyesen (adatvédelmi okok miatt telefonon nem). Vizsgaeredmények: A szóbeli vizsga eredményeit a vizsga napján a vizsgabizottság munkájának befejezése után közzétesszük ezt követően vagy a személyi kód segítségével olvasható le az internetről (10 munkanap után), vagy a Nyelvvizsga Iroda ad – kizárólag személyes – tájékoztatást (telefonon nem).  Az írásbeli vizsga eredménye a vizsgát követő 10. munkanaptól megtudható, vagy interneten (www.pannon-nyelvvizsga.hu) személyi kód segítségével, vagy a Nyelvvizsga Irodán kizárólag személyesen (adatvédelmi okok miatt telefonon nem). Fellebbezés: A szóbeli vizsgával kapcsolatban csak az a vizsgázó fellebbezhet, aki a vizsgára vonatkozó szabályok megszegését vélelmezi, és ezt a vizsga napján (legkésőbb a vizsgát követő első munkanapon) jelzi, hogy az eset pontosan rekonstruálható legyen.Az írásbeli vizsgarésszel kapcsolatban fellebbezni az eredmény közlésekor vagy a vizsga befejezését követő 2 munkanap elteltével lehet. Bármilyen fellebbezés a megfelelő formanyomtatvány segítségével csak írásban nyújtható be a Nyelvvizsga Irodához. Akkreditált vizsgaközpont neve: PANNON Nyelvvizsga Központ(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2002.09.16.)Cím: 8200 Veszprém, Egyetem utca 1.Telefon: (88) 624-703 Fax: (88) 624-703 Web cím: http://www.pannon-nyelvvizsga.hu Forrás: PANNON Nyelvvizsga Központ Szerkesztette: Turai Tímea

Ők hogyan tanulnak

Sok tanuló dönt úgy, hogy szeretne egy-két hónapot esetleg egy évet eltölteni külföldön tanulással vagy munkával. Kicsit megismerni a világot és eközben nyelvet is tanulni.    Olyan diákokat kérdeztünk tapasztalataikról, élményeikről, akik már megfordultak Európa több országaiban is, és részt vettek valamilyen képzésben.   -        Pontosan melyik egyetemre/főiskolára és milyen szak jártál/jársz? (Magyarországon és külföldön) Magyarország: Kodolányi János Főiskola külföld: Dánia, The International People’s College   -        Miért pont azt a külföldi felsőoktatási intézményt választottad? Az ország miatt – nem sok mindent tudtam Dániáról, hogy az oktatás angol nyelven folyik, és sok jót hallottam felőle. A legkíváncsibbá az tett, hogy milyen lehet több mint 30 ország diákjaival együtt tanulni.   -        Miben különbözik az ottani oktatási rendszer az itthonitól? El lehet felejteni a poroszos oktatási rendszert, itt a hangsúly az egyéni, a páros, a csoportmunkán van. Sok olyan tárgy van, ami a készségeket fejleszti, kórus, jóga, kézműves, zenekar stb.. Ezenkívül minden órán lehetőség volt belefolyni a munkába. Érdekesség az is, hogy népfőiskola lévén nem kaptunk jegyeket, hanem magunknak tanultunk úgymond. Sokkal fontosabbnak tartottuk, hogy jól érezzük magunkat az órán, minthogy azon görcsöljünk, milyen jegyet kapunk.   -        Mennyire megterhelő anyagilag az ottani életed? Egyrészt Dánia Európa egyik legdrágább országa, szóval az itthonról hozott zsebpénzt néha meg kellett gondolni, mire költöm. De emellett bentlakásos iskolában laktam, szóval szobára, oktatásra és kajára nem volt gondom. Kellett fizetni a sulira pénzt, de nekem mindennél fontosabb volt a nemzetközi környezet, és hogy 24 órán keresztül az angolra voltam kényszerítve. Leosztva egy hónapra a tandíjat… itthon maximum 3-4 nyelvtanfolyamra mehettem volna el… nem számítva az albérletet, csekkeket, megélhetést, ennivalót. Mindent összevetve: megérte a befektetett pénz.   -        Milyen pozitív és milyen negatív dolgokat tudnál elmondani a külföldön való továbbtanulásról? Főként csak pozitív tapasztalataim vannak: az angol tudásom 5 hónap alatt alapfokúról középfokúra fejlődött. Nemcsak sok barátot szereztem, hanem velük együtt sok kultúrával is találkoztam. Megismertem más szokásokat, és jobban oda kellett figyelnem, mennyire tolerálok másokat. És mindezek által rengeteget fejlődtem. Még ma is azt mondom, hogy életem legboldogabb hónapjait töltöttem az IPC-n. Ami kicsit nyomasztó volt, hogy egy épületben majdnem 5 hónapon keresztül ugyanazokkal az emberekkel éltem. Nem nagyon jártunk el a városba, illetve a fővárosba, úgyhogy magunk között voltunk.   -        Az egyetem/főiskola után szándékodban áll külföldön elhelyezkedni? És ha igen, miért? El is helyezkedtem, mégpedig ugyanabban a városban, ahol tanultam, Helsingörben. Egy dán családnál dolgoztam au-pairként, és rövid időre Angliába is átköltöztem velük. Igazából az iskola közelében szerettem volna maradni, akkor még úgy alakult, hogy egy tanárommal különböző projekteket tudunk csinálni. Aztán máshogy alakult.   -        Van lehetőséged valamilyen ösztöndíjra? Már nem vagyok főiskolás, szerintem már nem. Bár még gondolkozom az EVS-en, ugyanis annak korhatárát kitolták 30 évig. -        Mit tanácsolsz, érdemes kimenni külföldre tanulni, akkor is, ha sokba kerül? Mindenkinek mérlegelnie kell, mennyit költhet külföldi tanulmányaira, valaki megteheti, hogy többet fizet, aki meg nem, annak is rengeteg pályázati lehetőség van, és sokan dolgoznak is a tanulás mellett. Egy biztos, aki egyszer kint volt tanulni, az életre szóló ismereteket és tapasztalatokat szerez, ami viszont megfizethetetlen.

Osztrák Intézet Budapest Kht.

Nyelvvizsga bemutatása: A nyelvvizsga helyhez akkreditált nyelvvizsgák: német általános, egynyelvű (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch ÖSD) Milyen szinten lehet Nyelviskolánkban ÖSD nyelvvizsgát szerezni? – Grundstufe – alapfok /kb. 200 órai tanulás után ajánlott/- Zertifikat Deutsch – középfok /kb. 400-500 órai tanulás után ajánlott/- Mittelstufe – felsőfokú /kb. 600-700 órai tanulás után ajánlott/ I. szint: Grundstufe – alapfokú nyelvvizsga: Követelmény: a mindennapi élet alapvető helyzeteiben elemi szinten szóban és írásban kommunikálni. Grundstufe Max. összpontszám:  100 Írásbeli vizsga (90 perc 80 pont) Feladattípusok   Részfeladatok Időtartam  Max. pont Olvasás utáni szövegértés   30 perc 30   1. feladatEgyszerű történet rekonstruálása   10   2. feladat5 rövid szöveghez a megadott címek hozzárendelése             20 Hallás utáni szövegértés   30perc 30   1. feladat 2-3 azonos témájú rövid szövegben egyszeri hallás alapján a helyes válasz megadása   10   2. feladat Üzenetrögzítő meghallgatása:kétszeri hallás alapján jegyzet készítése   10   3. feladat Interjú: egyszeri hallás után helyes válaszok megjelölése     10 Írásbeli kifejezőkészség Rövid magánlevél írása /megadott tartalmi pontok alapján/ 30 perc 20 Szóbeli vizsga Beszélgetés mindennapi szituációkban, szerepjáték   10 perc   20pont Az írásbeli vizsga feladatai elsősorban a megértés vizsgálatára irányulnak. A szóbeli vizsga előtt 10 perc felkészülési idő van. II. szint: Zertifikat Deutsch – középfokú nyelvvizsga: II. szint: Zertifikat Deutsch – középfokú nyelvvizsga:   A mindennapi általános nyelvtudást tanúsító nemzetközi nyelvvizsga. Követelmény: zökkenőmentes, formailag viszonylag korrekt szóbeli és írásbeli kommunikáció a mindennapi élet helyzeteiben. Zertifikat Deutsch Max. összpontszám:   300 A vizsga részei  Írásbeli vizsga (150 perc 225 pont) Feladattípusok Részfeladatok Időtartam Max. pont Olvasás utáni szövegértés Nyelvtani-lexikai teszt   90 perc 105   1. feladat5 rövid szöveghez a megadott címek hozzárendelése   25   2. feladat Egy hosszabb szöveg megértése a helyes állítások megjelölésével   25   3. feladat Rövid szövegek megadott szituációkhoz való hozzárendelése   25   4. feladat Többválasztós nyelvtani teszt 10 hiányzó szó megadásával   15   5. feladat Lyukas teszt   15 Hallás utáni szövegértés   kb. 30 perc 75   1. feladat 5 rövid szövegben egyszeri hallás alapján igaz/hamis állítások kiválasztása   25   2. feladat Interjú: kétszeri hallás alapján igaz/hamis állítások kiválasztása   25   3. feladat 5 rövid szövegben kétszeri hallás alapján igaz/hamis állítások megjelölése   25 Írásbeli kifejezőkészség Félhivatalos vagy magánlevél írása /megadott tartalmi pontok alapján/ 30 perc 45 Szóbeli vizsga     kb. 15 perc    75 pont 1. rész Kapcsolatfelvétel, bemutatkozás, személyes beszélgetés  15 pont 2. rész Irányított beszélgetés egy témáról /pl. statisztika, diagram kiértékelése/ 30 pont 3. rész Szituációs párbeszéd /a vizsgáztatóval, vagy a vizsgázó partnerrel/  30 pont Semmilyen segédeszköz nem használható a vizsgán. A szóbeli vizsga lehet egyéni (ekkor a vizsgáztató a beszél-getőpartner), vagy páros (ekkor egy másik vizsgázó a beszélgetőpartner, a vizsgáztató csupán moderálja a beszél-getést). A szóbeli vizsga előtt 10 perc felkészülési idő áll rendelkezésre.III.szint: Mittelstufe – felsőfokú nyelvvizsga: Követelmény: a mindennapi nyelvtudáson túlmutató magasabb szintű nyelvtudás, korrekt nyelvhasználat. Mittelstufe Max. összpontszám: 100 Írásbeli vizsga(210 perc 70 pont)  Feladattípusok Részfeladatok Időtartam Max. pont  Olvasás utáni szövegértés   90 perc 20   1. feladat Újságcikk megértését tesztelő kérdések megválaszolása   5   2. feladat 5 rövid szöveghez a megadott címek hozzárendelése   5   3. feladat Újságcikk megértése, szövegrekonstrukció:állítások értelemszerű szövegbe illesztése   5   4. feladat Újságcikk pontos megértése: megadott szókincs értelemszerű szövegbe illesztése /lyukas teszt/   5 Hallás utáni szövegértés   kb. 30 perc 20   1. feladat Interjú: kétszeri meghallgatás alapján igaz/hamis állítások kiválasztása   10   2. feladat Párbeszéd: egyszeri hallás után információstáblázat kiegészítése   10 Írásbeli kifejezőkészség   90 perc 30   1. feladat Hivatalos levél megfogalmazása /megadott tartalmi pontok alapján/   15   2. feladat Magánlevél vagy olvasói levél, állásfoglalás megfogalmazása megadott szituációhoz /3 téma közül lehet választani/   15    Szóbeli vizsga   15 perc   30 pont 1. rész  Tartalmilag és formailag is helyes beszélgetés egy adott általános témáról:véleménynyilvánítás, állásfoglalás, beszélgetőpartnervéleményére való spontán reagálás     2. rész  Kép alapján összefüggő beszéd, a kép által felvetett szituáció/probléma részletes kifejtése     3. rész  Vita egy megadott témáról: aktív és meggyőző, tartalmilag és formailagis helyes érvelés, kompromisszum keresés     Az írásbeli vizsgán szótár használható. A szóbeli vizsga előtt 10 – 15 perc felkészülési idő van. Akkreditált vizsgaközpont neve: Osztrák Intézet Budapest Kht.(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.09.04.) Cím: 1061 Budapest, Andrássy út 21Telefon: (1) 322-3030 Fax: (1) 322-6010 Web cím: http://www.osd.at »E-mail: office@oei.hu » Forrás: Osztrák Intézet Budapest Kht.Szerkesztette: Turai Tímea

Országismeret (német)

1. Die Bundesländer Bundesland Hauptsitz Schleswig – Holstein Kiel Hamburg      Hamburg      Bremen       Bremen       Niedersachsen Hannover Mecklenburg – Vorpommern Schwerin Nordrhein–Westfalen Düsseldorf Sachsen – Anhalt Magdeburg Brandenburg Potsdam Berlin       Berlin Saarland Saarbrücken Rheinland–Pfalz Mainz Hessen       Wiesbaden Thüringen      Erfurt Sachsen       Dresden Baden–Württemberg Stuttgart Bayern München 2. Landschaft a., Flüsse- r Rhein- e Elbe- e Oder- e Donau- r Main- r Mosel- e Spree- e Saaleb., Seen- r Bodensee- e Nordsee- e Ostsee3. Musik  Komponist Werke Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Die Zauberflöte Eine kleine Nachtmusik Johann Sebastian Bach (1685-1750) Orgelwerke, Kantaten Georg Friedrich Händel (1685-1759) Oratorien Richard Wagner Symphonien Ludwig von Beethoven (1770-1827) 9.Symphonie (Ode an die Freude)   4. Medien   a, Fernsehen - ARD- ZDF- Kabel1/Vox- Pro7/Sat1- RTL/RTLII Zeitungen/Zeitschriften/Magazine- Bild- Stern- Focus- Aktuell- Frankfurter Allgemeine 5. Literatur Autor Werk(e) Thomas Mann (Nobelpreisträger)  – Buddenbrooks   Heinrich Heine      – Buch der Lieder- Deutschland, Ein Wintermärchen Johann Wolfgang Goethe Faust Bertold Brecht      – Mutter Courage und ihre Kinder- Der gute Mensch von Sezuan Erich Kästner      Emil und die Detektive (verfilmt) Friedrich Schiller     – Kabale und Liebe- Wilhelm Tell Franz Kafka      – Die Verwandlung- Der Prozess Gotthold Ephraim Lessing – Nathan der Weise- Emilia Galotti (verfilmt) Friedrich Dürrenmatt     – Besuch der alten Dame (verfilmt) Heinrich von Kleist      Der zerbrochene Krug Günther Grass (Nobelpreisträger) Die Blechtrommel (verfilmt) Anna Seghers      Das siebte Kreuz (verfilmt) Fiedrich Keller      Kleider machen Leute (verfilmt) Brüder Grimm Kinder- und Hausmärchen Theodor Storm      Der Schimmelreiter Szerkeszti:Turai Tímea  a., Flüsse- r Rhein- e Elbe- e Oder- e Donau- r Main- r Mosel- e Spree- e Saaleb., Seen- r Bodensee- e Nordsee- e Ostsee 

Olasz nyelvtani fogalmak

1. ige   verbo - főnévi igenév r Infinitiv -e- melléknévi igenév – participio - igeidő — indicativo- jelen — presente - múlt — passato- jövő idő — futuro- igeragozás — conuigazione- aktív — forma attiva- passzív — forma passiva - kijelentő mód –presente indicativo- kötőmód — condizionale- felszólító mód — imperativo- tárgyas — verbi transitivi - tárgyatlan — verbi intransitivi 2.  főnév  sostantivo - nyelvtani nem — genere- hímnem – genere maschile- nőnem — genere femminile- névelő — articolo – határozott — determinativo – határozatlan — indeterminativo- nyelvtani szám — numero- egyes szám — singolare – többes szám — plurale - főnévragozás — coniugazione- eset — caso3.  melléknév aggettivo  - fokozás — i gradi dell’ aggettivo 4. névmás pronome - mutató névmás — pronome dimonstrativo- birtokos névmás — pronome possessivo- vonatkozó névmás — pronome relativo- visszaható névmás — pronome riflessivo- kérdő névmás — pronome interrogativo- határozatlan névmás — pronomi in definitivi- személyes névmás — promone personale 5. számnév numero  - tőszámnév — numeri cardinali- sorszámnév — numeri ordinali6. írásjel punteggiatura - vessző — virgola- pont — punto- kérdőjel – punto interrogativo- kettőspont — due punti- felkiáltójel — punto esclamativo- kötőjel — lineetta- pontosvessző — punto e virgola- gondolatjel — lineetta- zárójel — parentesi- idézőjel — virgolette7. egyéb altro - elöljárószó — preposizione- kötőszó — congiunzione 8.  nyelvtan grammatica - magánhangzó — vocale- mássalhangzó — consonante- alany — soggetto- állítmány — predicato- tárgy — oggetto- jelző attributo- határozó — avverbio- segédige — verbo ausiliare - szórend — L’ordine delle parole 9.  mondatok fajtái frase - kijelentő mondat — frase indicativa- felkiáltó mondat — frase esclamativa- kérdő mondat — frase interrogativa - felszólító mondat — frase imperativa 10. nyelvtudomány linguistica - alaktan — morfologia- mondattan –sintassi - jelentéstan — semantica- hangtan — fonetica- helyesírás — ortografia   Szerkeszti: Turai Tímea

OECONOM (Budapesti Corvinus Egyetem)

Vizsga bemutatása: angol közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)arab közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)francia közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)magyar közgazdasági szaknyelvi, egynyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)német közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)olasz közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)orosz közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)portugál közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.)spanyol közgazdasági szaknyelvi, kétnyelvű (OECONOM, 2000.04.17.) Szótárhasználat nyelvvizsgán: Csak a középfokú írásbeli nyelvvizsgán a magyar nyelvű cikk összefoglalása célnyelven feladatnál általános kétnyelvű szótár használata megengedett. Egyéb segédeszközt sem bevinni, sem használni nem szabad, mert a vizsgából való kizárást vonhatja maga után.Auditív (magnó hallgatás) vizsgán hányszor hallható a hanganyag ? Az auditív vizsgán a hanganyagot kétszer játsszuk le , előtte lesz ideje a kapott feladat áttanulmányozására , ami tartalmazhat eldöntendő kérdéseket , ill. kiegészítendő feladatokat is. Az írásbeli vizsgát megelőzheti az auditív teszt ill. a szóbeli vizsga. A jelentkezéskor kapott kódszámot tartalmazó elismervényt kérjük minden vizsgaalkalommal hozza magával, mert vizsgát megkezdeni csak ennek megléte esetén lehet. Elveszett kódszám elismervény pótlásáért különeljárási díjat kell fizetni.Vizsgák a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpontban: Vizsgák a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpontban:   A CSzV  angol, arab, francia, magyar mint idegen nyelv, német, olasz, orosz, portugál, spanyol nyelvekből háromfokozatú (alap-, közép-, felsőfok), kétnyelvű (a magyar esetében egynyelvű) rendszerben végez közgazdasági szaknyelvi vizsgáztatást. Vizsgarendszer, vizsgakövetelmények, vizsgafeladatok, értékelés: A CSzV az egyes fokozatok esetében a &quot C&quot típusú nyelvvizsga folyamán komplex vizsgáztatást végez, méri a vizsgázók szóbeli és írásbeli nyelvhasználati készségeit egyaránt. Az &quot A&quot típusú részvizsgán a vizsgázók szóbeli kommunikációs készségeinek a mérésére kerül sor (hallott szövegből vett információk írásbeli rögzítése, beszédértés, beszédkészség, nyelvhelyesség a szóbeli nyelvhasználatban, az anyanyelv és az idegen nyelv közötti megfeleltetés készsége, interaktivitás). A &quot B&quot típusú részvizsgán a vizsgázók írásbeli nyelvhasználati készségeik szintjéről adnak számot (írott szöveg értése, írásbeli kommunikációs készség, az írott formában megjelenő közgazdasági szakmai nyelvhasználatkor szükséges lexikai ismeretek és nyelvtani készségek együttes megléte). A szaknyelvi vizsga témacsoportjait az 1. sz. melléklet tartalmazza. Komplex, &quot C&quot típusú vizsga letételének szándéka esetén a vizsgázók három külön vizsganapon való megjelenésre kapnak meghívást. Az &quot A&quot típusú vizsga letétele két napon történik, a &quot B&quot típusúé egy vizsganapot vesz igénybe. Bármely vizsgatípusban  és bármely szinten akkor sikeres a vizsga, ha a jelölt a feladatokat a részvizsga szintjén legalább 60%-os eredménnyel oldotta meg. A részvizsgák mérési egységeire vonatkoztatva a még elfogadható teljesítés minimumszintje 40 %. Az egyes mérési egységek 39 %-on, vagy az alatti teljesítése esetén a részvizsga eredménytelen. 60 % alatti teljesítmény esetén  a részvizsga minősítése: &quot nem felelt meg&quot . (Lásd: 3. sz. melléklet.) Jelentkezés a  vizsgákra:   A CSzV évente három alkalommal biztosít a vizsgázók számára vizsgaalkalmat: május – június, augusztus - szeptember és december – január hónapokban.Vizsgára az a személy jelentkezhet, aki a vizsga napjáig betölti a 14. életévét. A nyelvvizsgára való jelentkezés nincs iskolai végzettséghez kötve. Jelentkezés a 2006 – 2007. év vizsgáira (2007. januárral bezárólag):2006. március 17-ig :  2006. május – június havi vizsga (vizsgák május 13-tól  június 16-ig) 2006. június 16-ig :  2006. aug. – szeptember havi vizsga (vizsgák aug. 22-től szept. 9-ig) 2006. október 20-ig : 2006. december – 2007. január havi vizsga (vizsgák december 16-tól január 31-ig). A jelöltek a vizsgára  jelentkezési lap kitöltésével és annak a vizsgaközponthoz illetve vizsgahelyhez való eljuttatásával jelentkeznek. A vizsgalapot a jelöltnek ott kell leadnia, ahol vizsgázni kíván. Akkreditált vizsgaközpont neve: Budapesti Corvinus EgyetemCorvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.04.17.) Cím: 1087 Budapest, Könyves Kálmán krt. 48-52.Telefon: (1) 482-8325 Fax: (1) 210-0170 Web cím: http://kszv.bkae.hu »E-mail: kszv@uni-corvinus.hu »  Forrás: Budapesti Corvinus EgyetemCorvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Szerkesztette: Turai Tímea

Nyelvvizsganaptár

ARMA: Vizsgaidőpontok Nyelvek Vizsgahónap, nap Jelentkezési határidő angol június 26. 27. május 10. német június 28. május 10. francia, olasz, orosz, szerb, horvát, szlovák, ukrán június 29. május 10. angol október 26. 27. szeptember 13. német október 25. szeptember 13. francia, olasz, orosz, szerb, horvát, szlovák, ukrán október 24. szeptember 13. BME:      Nyelvvizsgaidőszakok: Általános nyelvvizsgák Nyelvvizsga-időszakok Jelentkezés Angol Német Francia Olasz Spanyol Orosz Holland Magyar  2006. március január 9-tőlfebruár 24-ig A K A K – – – – – – 2006.május-június február 27-tőláprils 21-ig A K A K K K K K F A A F 2006. augusztus-szeptember május 29-tőljúlius 21-ig  K F  K F  K F  K F  K F K – – 2006. november augusztus 28-tól október 13-ig  A K  A K – – – – – – A=alapfok * K=középfok * F=felsőfok A BME Nyelvvizsgaközpont a változtatás jogát fenntartja! Tervezett csoportos vizsganapok:   Nyelv időpont   A K F Angol  jún. 9. nov. 10.  máj. 27. aug. 25. nov. 11.  szept. 1. Német  jún. 9. nov. 10.  máj. 26. aug. 25. nov. 11.  szept. 1. Francia –  máj. 25. aug. 25.  szept. 1. Olasz –  máj. 24. aug. 25.  szept. 1. Spanyol –  máj. 24. aug. 25. – Orosz – máj. 23. aug. 25. május 23. Holland  jún. 6. – – Magyar  jún. 13. –  jún. 15.   A=alapfok * K=középfok * F=felsőfok A BME Nyelvvizsgaközpont a változtatás jogát fenntartja! Gazdasági nyelvvizsgák: Nyelvvizsga-időszak: 2006. júniusJelentkezés: 2006. április 21-ig Nyelv: Angol Szint:  K F Tervezett csoportos vizsganapok: 2006. június 2.  A=alapfok * K=középfok * F=felsőfok A BME Nyelvvizsgaközpont a változtatás jogát fenntartja! Műszaki nyelvvizsgák: Nyelvvizsga-időszak: 2006. júniusJelentkezés: 2006. április 21-ig Nyelvek:  Angol    Német   Francia   Magyar    OroszSzintek:    K F        K F          K          A K F      A K F Tervezett csoportos vizsganapok: 2006. június 2. A=alapfok * K=középfok * F=felsőfok A BME Nyelvvizsgaközpont a változtatás jogát fenntartja!     Certifications de l´ Alliance française de Paris: Certificat d’études de français pratique 2 (CEFP 2)Jelentkezési határidő                         Vizsgaidőpont        2006. 02. 17.                              2006. 03. 10.        2006. 08. 11.                              2006. 08. 28. Diplôme de langue française (DL)Jelentkezési határidő                          Vizsgaidőpont       2006. 01. 13.                            2006. 02. 01. – 04.       2006. 03. 17.                            2006. 04. 05. – 08.       2006. 08. 11.                            2006. 08. 29. – 30.       2006. 11. 03.                            2006. 11. 22. – 25. Diplôme supérieur langue et culture françaises (DSLCF)Jelentkezési határidő                          Vizsgaidőpont      2006. 05. 05.                            2006. 05. 26. – 27.      2006. 09. 09.                            2006. 09. 29. – 30. ECL: Vizsgaidőpontok Vizsgaidőszak Február Április Október December   csak angol és német nyelvből angol, német, olasz, lengyel, szlovák, spanyol nyelvből csak angol és német nyelvből angol, magyar, német, olasz, lengyel, szlovák, spanyol nyelvből Szint B,D C A,D B C B C A,D B C Vizsgaidőpont február 24. február 25. április 27. április 28. április 29. október 13. október 14. december 7. december 8. december 9. Jelentkezési határidő január 31. március 30. szeptember 10. november 15.     ESOL:   Írásbeli vizsgaidőpontok 2006-ban Összefoglaló táblázat Szint Vizsgatípus Időpont PET (Preliminary English Test – alapfok) március 18. június 2. december 8. FCE (First Certificate in English – középfok) március 11. június 13. és 17. december 9. és 12. CAE (Certificate in Advanced English – felsőfok) március 11. június 14. december 13. CPE (Certificate of Proficiency in English – felsőfok) – június 15. december 14.  Üzeleti nyelvvizsgák: BEC Szint Időpont Preliminary március 16. június 7. november 18. Vantage március 17. június 8. december 2. Higher március 15. június 6. november 25.   CELS Szint Vizsgaidőpontok Preliminary június 6. december 7. Vantage június 6. december 7. Higher június 6. december 7. Euro:     Vizsgaidőpontok Szint Vizsgaidőpont Jelentkezési határidő Jelentkezési határidő különeljárással* Eredmény Euro B1 – Alapszint 2006. március 11. 2006. február 10. 2006. február 24. A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Euro B2 – Középszint 2006. március 25. 2006. február 24. 2006. március 10. A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Euro C1 – Felsőszint 2006. március 11. 2006. február 10. 2006. február 24. A vizsgát követő 20. munkanaptól, a vizsgakód alapján, honlapunkon lehet érdeklődni. Különeljárási díj: 3,000 Ft EuroPro: Vizsgaidőpontok Szint Vizsgaidőpont Jelentkezési határidő Jelentkezési határidő különeljárással Eredmény

Nyelvvizsgák az Európai Unióban

  1. Várható-e, hogy a magyar, államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítvány egységes kezelést kap az Unióban?Az Európai Unió közösségi szinten nem szabályozza a nyelvtudást igazoló bizonyítványok elismerését, a közösségi jog tehát nem rendelkezik erről. Az egyes tagállamok saját hatáskörükben szabályozzák, vagy nem szabályozzák a tagállamon kívül szerzett nyelvvizsga-bizonyítványok elismerését, értékelését. Ebből következik, hogy a Magyarországon szerzett nyelvvizsga-bizonyítványokat az Európai Unió tagállamai eltérően értékelhetik. 2. Várható-e, hogy bizonyos vizsgaközpontoknál tett nyelvvizsgákról kiállított bizonyítványok más, Magyarországon tett nyelvvizsgákkal szemben előnyt élveznek? (Pl. Cambridge-i nyelvvizsgát elfogad egy külföldi munkaadó, de ITK ORIGO központban tett nyelvvizsgát nem.)A közösségi jog lehetővé teszi, hogy az elismerést végző hatóság a külföldi, esetünkben a magyar munkavállaló bizonyítványának vagy oklevelének elismerését az adott ország nyelvének ismeretéhez kösse, amennyiben a munkakör betöltése (pl. tanár) nyelvtudást igényel. Ezekben az esetekben a nyelvtudás igazolására szolgálhat – többek között – valamennyi, Magyarországon szerzett, államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítvány. Az eljáró hatóság nem írhatja elő, hogy csak az egyik vagy másik nyelvvizsgaközpont bizonyítványát fogadja el, vagy csak az adott országban letett nyelvvizsgát ismeri el.Az Európai Gazdasági Térségben munkát vállalni szándékozók nagy része azonban olyan, ún. nem szabályozott szakmában kíván elhelyezkedni, amely nem teszi szükségessé a képzettséget tanúsító okiratok formális elismerését. Ezekben az esetekben a munkáltató dönti el, hogy az illető megfelelő képzettséggel és nyelvtudással rendelkezik-e a munkakör betöltéséhez. Számítani lehet arra, hogy a munkaadó a nyelvtudás megítélésénél előnyben részesíti az általa ismert – nagy valószínűséggel – nemzetközi nyelvvizsgákat.3. Várható-e, hogy az Unió tagállamaiban letett nyelvvizsgák honosítás nélkül magyarországi, államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványnak minősüljenek?Ahogy láttuk, a közösségi jog nem terjed ki a nyelvvizsga-bizonyítványok elismerésére, tehát Magyarországnak sem kell automatikusan elismernie az EU tagállamaiban szerzett nyelvvizsga-bizonyítványokat.4. Várható-e, hogy az Unióból Magyarországra érkező külföldi állampolgárságú munkavállaló bizonyítványa (pl. érettségi), oklevele vagy nyelvvizsga-bizonyítványa után közalkalmazotti vagy köztisztviselői nyelvpótlékban részesülhet? Esetleg honosítania kell a nyelvtudás szempontjából?Amennyiben közalkalmazotti munkakörben történő foglalkoztatás esetén a munkavállalót nyelvpótlék illeti meg, úgy ez a rendelkezés az Európai Gazdasági Térség állampolgárára (és természetesen más külföldi állampolgárokra) is vonatkozik. (A magyar jogszabályok értelmében köztisztviselő azonban kizárólag magyar állampolgár lehet.)Közalkalmazotti munkakörben történő foglalkoztatás esetén állampolgárságtól független az, hogy a külföldön szerzett nyelvvizsga-bizonyítványt honosíttatni kell ahhoz, hogy a nyelvpótlék szempontjából figyelembe vehető legyen.A külföldön szerzett érettségi bizonyítványok, vagy felsőoktatási intézményekben szerzett oklevelek esetében más a helyzet, mivel azokról a következőképpen rendelkezik az idegennyelv-tudást igazoló államilag elismert nyelvvizsgáztatás rendjéről és a nyelvvizsga-bizonyítványokról szóló 71/1998. (IV.8.) Korm. rendelet 13. §-ának (7) és (8) bekezdése:A fent megnevezett okiratokkal rendelkező személyeket tehát a jogszabály erejénél fogva úgy kell tekinteni, mint akik nyelvvizsgával rendelkeznek.5. Panaszt tehet-e a magyar munkavállaló/tanuló az Unió intézményeinél, ha magyarországi, államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványát nem fogadják el az Unióban a munkavállaló/oktatási intézmény által előírt nyelvtudás igazolására?Az Európai Unió intézményeihez jogorvoslatért kizárólag a közösségi jog megsértése esetén érdemes fordulni. Mivel a közösségi jog nem rendelkezik a nyelvvizsga-bizonyítványok elfogadásáról, ezért a közösségi jog nem sérül azáltal, hogy az egyik tagállam nem fogadja el a másik tagállamban szerzett nyelvvizsga-bizonyítványt. Forrás: NYAKSzerkesztette:Turai Tímea

Nyelvvizsga naptár

ORIGO ITK Az írásbeli vizsga időpontja   Jelentkezési határidők(érvényes az összes vizsga-szervező helyre) Az ELTE ITK mint vizsgaszervező hely jelentkezési határidői 2005. 11. 12. angol nyelv középfok, német, francia, orosz, olasz, spanyol, latin, beás cigány, bolgár, eszperantó, finn, héber, horvát, lengyel, lovári cigány, román, szerb, szlovák, szlovén, török, újgörög, arab, portugál, kínai, ógörög, cseh nyelv alap- és felsőfok 2005. 10. 15. 2005. 10. 15. 2005. 11. 19. angol nyelv alap- és felsőfok, német, francia, orosz, olasz, spanyol, latin, beás cigány, bolgár, eszperantó, finn, héber, horvát, lengyel, lovári cigány, román, szerb, szlovák, szlovén, török, újgörög, arab, portugál, kínai, ógörög, cseh, nyelv középfok 2005. 10. 15. 2005. 10. 15. 2005. 12. 03. angol és német nyelv alap- és középfok 2005. 11. 16. 2005. 11. 16. 2005. 12. 10. magyar mint idegen nyelv 2005. 12. 02. 2005. 12. 02.   Az ELTE ITK Origó nyelvvizsgarendszer 2006. évi  írásbeli időpontjai és jelentkezési határidői Az írásbeli vizsga időpontja   Jelentkezési határidők(érvényes az összes vizsga-szervező helyre) Az ELTE ITK mint vizsgaszervező hely jelentkezési határidői 2006. 01. 14. angol, német, francia,  olasz, spanyol nyelv alap-, közép és felsőfokeszperantó, latin, orosz, lovári cigány nyelv alap- és középfok 2005. 12. 10. 2005. 12. 10. 2006. 02. 18. angol és német nyelv alap- és középfokeszperantó nyelv középfok 2006. 01. 27. 2006. 01. 27. 2006. 03. 11. angol, német, francia, orosz, olasz, spanyol, latin, arab, bolgár, cseh, héber, eszperantó, finn, horvát, kínai, lengyel, lovári cigány, beás cigány, ógörög, portugál, román, szerb, szlovák, szlovén, török, újgörög nyelv alap-, közép- és felsőfok 2006. 02. 20. 2006. 02. 20. 2006. 03. 11. magyar mint idegen nyelv 2006. 03. 01. 2006. 03. 01. 2006. 04. 22. angol és német nyelv alap- és középfokeszperantó, lovári cigány nyelv középfok 2006. 04. 03. 2006. 04. 03. 2006. 05. 20. angol, német, francia, spanyol nyelv alap- és középfokeszperantó, lovári cigány nyelv középfok 2006. 04. 29. 2006. 04. 29. 2006. 06. 10. angol, német, francia,  olasz, spanyol nyelv alap-, közép és felsőfokeszperantó, latin, orosz, lovári cigány nyelv alap- és középfok 2006. 05. 15. 2006. 05. 15. 2006. 06. 10. magyar mint idegen nyelv 2006. 06. 02. 2006. 06. 02. 2006. 08. 05. angol és német nyelv alap- és középfok 2006. 07. 15. 2006. 07. 15. 2006. 08. 07. magyar mint idegen nyelv 2006. 07. 28. 2006. 07. 28. 2006. 09. 23. angol, német, francia,  olasz, spanyol nyelv alap-, közép és felsőfokeszperantó, latin, orosz, lovári cigány nyelv alap- és középfok 2006. 08. 21. 2006. 08. 21. 2006. 11. 11. angol, német, francia, orosz, olasz, spanyol, latin, arab, bolgár, cseh, héber, eszperantó, finn, horvát, kínai, lengyel, lovári cigány, beás cigány, ógörög, portugál, román, szerb, szlovák, szlovén, török, újgörög nyelv alap-, közép- és felsőfok 2006. 10. 13. 2006. 10. 13. 2006. 12. 09. magyar mint idegen nyelv 2006. 12. 01. 2006. 12. 01. Pannon Nyelvvizsga         2006. ÉVI VIZSGAIDÕPONTJAI         ÍRÁSBELI NYELVVIZSGÁK IDÕPONTJAI         JELENTKEZÉSI HATÁRIDÕK         2006. február 04.  német alap-, közép-, felsõfok         2006. február 11. angol alap-, közép-, felsõfok         2005. december 31.         2006. április 01. angol alap-, közép-, felsõfok         2006. április 08. német alap-, közép-, felsõfok         2006. február 28.         2006. augusztus 26. német alap-, közép-, felsõfok         2006. szeptember 02. angol alap-, közép-, felsõfok         2006. július 15.         2006. november 25. angol alap-, közép-, felsõfok         2006. december 02. német alap-, közép-, felsõfok         2006. október 30.                 A szóbeli vizsgák idõpontját az írásbeli vizsgákhoz igazítjuk, kérjük érdeklõdjenek a Vizsgahelyen! OSD VIZSGAIDŐPONTOK Írásbeli:                                                Szóbeli: 2006. január 21./22.                              2006. január 23-tól 2006. március 25./26.                            2006. március 27-től 2006. június 17./18.                               2006. június 19-től 2006. július 29./30.                                2006. július 31-től 2006. október 7/8.                                 2006. október 9-től        

Nyelvtanulási tippek

Amit szeretsz, jobban megragad$kep1$A szüleid orosz nyelvkönyvei az úttörőkről szóló mókás történetekkel voltak tele. Nem is tanultak meg a szüleid két szónál többet tizenkét év alatt sem. Az angollal vagy a némettel is hasonló a helyzet. Ha olyan témákat keresel, amelyek érdekelnek, például pletykák a sztárokról vagy autók leírása, akkor az idegen szavak könnyebben megmaradnak a fejedben. Bogarássz az interneten bátran, vagy olvasd el például a ruhákon, műszaki cikkeken lévő használati utasításokat, hiszen azokon több nyelven van ugyanaz a szöveg. Mintha nem is itthon lennélUgye te is találkoztál már olyan emberrel, aki még írni és olvasni is nehezen tanult meg, majd kiment külföldre, és egy év múlva már folyékonyan beszélt angolul vagy németül? És nem azért, mert megtáltosodott, hanem azért, mert ott mindenki angolul vagy németül beszélt vele, úgy kellett olvasnia is, így könnyebben beszivárogtak a fejébe a kifejezések. Itthon is könnyebben boldogulsz a nyelvvel, ha körbe veszed magad idegen szövegekkel. Kapcsolj külföldi tévécsatornára, és ha megragad egy szó valami miatt, keresd ki a szótárból. Így biztosan megjegyzed egy életre. Az is hasznos lehet, ha az otthoni tárgyakra kis cetliket ragasztasz, amelyekre ráírod, a megfelelő idegen szót.Magadról beszéljMondatokat is írhatsz, és azokat is felragaszthatod a lakás legkülönbözőbb pontjaira. Ha még a bonyolult idegen nyelvű mondatok nem mennek, akkor írj olyat, amelyben csak egy-egy idegen szó van, a többi magyar. Pl.: Unalmas ez a book. Jobban megmarad a szöveg, ha nem általános mondatokat írsz – tudod, az úttörők kettesével sétálnak a táborban -, hanem magadról fogalmazol valamit. Pl. felírhatod a konyhaszekrényre angolul, hogy „Utálok mosogatni”, vagy az ágyad fölé, hogy „Reggel beteszem a könyvet a táskámba.” Így hamar beugrik majd egy-egy kifejezés, ha szükséged lesz rá.

Nyelvtanfolyam választás

A mai ember számára elengedhetetlen, hogy anyanyelvén kívül egy másik nyelvet is megfelelő módon beszéljen. Motivációnk azonban változó. Valaki a diploma miatt kezd el nyelvet tanulni, valakinek a munkájához elengedhetetlen, hogy biztosan &quot uraljon&quot egy idegen nyelvet, és vannak olyanok, akik csupán önszorgalomból, maguk és tudásuk gyarapodása miatt lépnek a nyelvtanulók táborába. A legtöbb középiskolai diák nincs is tisztában azzal, hogy milyen szerencséjük van, hogy ingyen elsajátíthatnak egy idegen nyelvet. Éppen ezért csak későn ébrednek rá, hogy milyen jó lett volna mégis csak odafigyelni a nyelvórákon. Ilyenkor jön a &quot kapkodás&quot , ha a diplomához már csak a nyelvvizsga hiányzik. Elmennek tanfolyamokra, ahol igen borsos árakon tanulhatják meg mindazt, amit az iskolapadban ingyen is megtehettek volna. És ilyenkor jön a kérdés, hogy de melyik tanfolyam a megfelelő. Ugyanez a kérdés vetődhet fel azokban is, akiknek a munkájukhoz szükséges akár egy újabb nyelv elsajátítása. Most pedig nézzük, hogy a különböző nyelviskolák honlapjait felkeresve, milyen nyelvtanfolyamtípusok közül választhatunk. Szintek szerint a legtöbb nyelviskola kínálatából válaszhatunk kezdő, középhaladó, haladó, középfokúnyelvvizsga-előkészítő középfok utáni szint, felsőfokúnyelvvizsga-előkészítő tanfolyamot.Az intezitás alapján pedig a következő típusokat lehet egymástól elkülöníteni: 1. Hétvégi -  általában 50 órásKinek ajánlják? Azoknak, akiknek hét közben nincs idejük nyelvet tanulni, nyelvtanfolyamra járni, viszont szombaton ráérnek azoknak, akik megelégednek a lassabb haladási ütemmel. Elsősorban középiskolásoknak, elfoglalt dolgozó embereknek, idősebbeknek. 2. Nyelvtani rendszerező – általában 40 óraKinek ajánlják? Akik szeretnék viszonylag nagyobb léptekben átismételni a nyelvtant, tisztázni a homályos pontokat. Nyelvvizsga előkészítő előtt is hasznos lehet a nyelvtan felelevenítése. 3. Kommunikatív tréning – változó óraszámbanKinek ajánlják? Kommunikatív tréningek azt a problémát kívánják megoldani, eltüntetni, hogy nem merünk megszólalni, mert esetleg nem rendelkezünk a megfelelő szókinccsel, vagy egyszerűen nem vagyunk elég biztosak tudásunkban.  A nyelvtanfolyam során fejleszteni próbálják a résztvevők kommunikációs készségét, beszédtechnikáját, bővíteni szókincsüket és javítani hallás utáni értésüket. 4. Junior tanfolyam – 20-40 óra/negyedévKinek ajánlják? A junior tanfolyamok rövid távú célja a passzív tudnivalók felelevenítése, begyakorlása ill. a hosszabb távú célkitűzésük az emelt szintű nyelvi érettségire való felkészülés. Az iskolai idegen-nyelvű órák általában az optimális 4-6 főnél jóval nagyobb létszámúak, ezért hatékonyságuk kb. 1év alatt nagymértékben csökken, melynek eredménye általában a passzív tudás felhalmozása ill. sajnos az idegen-nyelv tanulásától való elfordulás. Többek között, ezen probléma megoldására szerveznek junior ill. gyermek nyelvtanfolyamokat, melyek max. 6 fős csoport-létszámmal, könnyebben felszínre hozzák a korábban már tanult, de nem rögzült ismereteket. Az életkornak megfelelő tananyaggal és rengeteg játékos feladattal teszik az órákat színesebbé. 5. Normál – általában 100 órásKinek ajánlják? Aki számos napi teendője miatt csak alacsonyabb óraszámban tud nyelvórára járni, viszont heti rendszerességgel szeretné gyakorolni a nyelvet, illetve nincs időhöz kötve egy nyelvvizsga megszerzésében.6. Félintenzív – általában 100 órásKinek ajánlják?Aki nem ér rá hosszú évekig – sokszor eredménytelenül – nyelvet tanulni, de nincs annyi ideje, hogy intenzív nyelvtanfolyamra járjon. Aki maximum fél éven belül látványos eredményt, fejlődést szeretne elérni nyelvtudását illetően, vagy egy éven belül középfokú nyelvvizsgára van szüksége, de tudása attól még nagyon messze van.7. Intenzív – általában 100 órásKinek ajánlják? Aki rövid idő alatt szeretne eredményeket elérni, és intenzíven (minden nap, napi több órában) tud foglalkozni nyelvtanulással.8. Szuperintenzív – általában 400 órásKinek ajánlják? Aki rövid idő alatt nyelvvizsgát szeretne, s intenzíven (minden nap, napi több órában) tud nyelvtanulással foglalkozni. (Pl.: évhalasztók az egyetemeken, főiskolákon érettségi után nem vették fel, de a következő évben nagyobb eséllyel szeretne indulni egy nyelvvizsgával a kezében)! Forrás:Az egyes nyelviskolák honlapjaiSzerkesztette: Turai Tímea

Nyelvtanár képzés az ILS-ben

Nálunk a helyed, ahol családias légkörben angolul sajátíthatod el a nyelvtanulás és -tanítás fortélyait. Első lépésként a Világpályázaton 1. helyezést nyert, 300 órás ANGOL  MÓDSZERTANI  KÉPZÉST ajánljuk,melyet még ezen a nyáron, ill. szeptembertől kezdődő félévben is elvégezhetsz.(2006. nyári időpontok: jún. 18-júl. 8 júl. 9-29 aug. 6-27.)Ezt követi a 6 féléves főiskolai képzés  a n g o l   n y e l v t a n á r i   szakon.A főiskolai szintű képzés 6 féléves nappali tagozaton, ill. levelező tagozaton (bentlakásos rendszerben) működik  a képzést megelőzi egy 300 órás pálya-alkalmasságot / tanár-alkatot vizsgáló, kommunikációs készséget és önismeretet fejlesztő módszertani előkészítő tanfolyam  belépő feltétel egy nemzetközi értelemben vett beszéd- és megértés-centrikus közép ill. felsőfokú nyelvtudás, amelyet a képzés folyamán a University of London Proficiency szintekig továbbfejlesztünk  a képzés teljes terjedelmében angol nyelven folyik majd ennek befejezésével az Extension of Distance & Supported Open Learning (EDSOL)nemzetközi diplomát nyújtó nyelvtanári vizsgák – 1. Gyerekeket oktató      2. Felnőtteket oktató 3. Üzleti kommunikációt 4. Szakértői szintű angol nyelvtant oktató nyelvtanári képzésekre.Várjuk jelentkezésed, még akkor is, ha nem akarsz nyelvtanár lenni, csak szeretnél hallani és tanulni a személy-központú kommunikáció rejtelmeiről – persze mindezt angolul. VAN MÁR TANÁRI DIPLOMÁJA, de szeretne megismerkedni aBeszéd-centrikus (kommunikatív) nyelvtanítási technikák alkalmazása más tantárgyak magyar nyelven történő tanításában. Az általunk ajánlott továbbképzési program célja az, hogy a nálunk felhalmozott tapasztalatokat átadjuk tetszőleges tantárgyakat tanító kollégáknak, hogy ezzel • elősegítsük a hatékonyabb oktatást, • elterjesszük a személy-központú közelítést a pedagógiában, és • elterjesszük azokat az értékelési módokat, amelyek a diákok teljesítményét a leghatékonyabb tanulásra irányítják. Tapasztalataink szerint a tanárnak csak olyan módszerek alkalmazásával lehet sikerre esélye, amelyeket tanulóként ismer, ezért az előírt óraszám 50 % -ban angol nyelv tanulása közben tanulóként megismerkedhet azokkal a módszerekkel, amelyeket tanárként kíván alkalmazni. TANFOLYAMAINKON  ÖRÖMSZERZŐ  NYELVTANULÁS! SIKERESEN MŰKÖDŐ NULLADIK  ÉVFOLYAMOK A O. évfolyamnak megfelelő angol nyelvi képzésben 20 éves tapasztalattal és jól bevált gyakorlattal rendelkezünk. Minden év szeptemberében indítunk a jól bevált gyakorlat szerint egy éves nappali, napi 6 órás, tandíjas intenzív angol nyelvtanfolyamot 12 & 14 éves diákok számára. Ez a képzés teljes terjedelmében angol nyelven folyik. A tanév végére a teljesen kezdők részére is garantáljuk a LONDON nemzetközi középfokú nyelvvizsga letételét. A középhaladó diákok a tanév II. félévétől különböző tantárgyakat (történelem, földrajz, irodalom, fizika – kémia – biológia) is tanulhatnak angolul.Feltételek:• Az oktatás  szeptember 1-től – június 17-ig / Hétfőtől – Péntekig naponta 7.30-tól – 13.00 óráig  3 x 90 perces blokkban történik • Az őszi -, téli -, tavaszi szünetet az Oktatási Minisztérium által megjelölt időpontokban tartjuk • A négy készség fejlesztésén túl a számítógép használata szerves része az oktatásnak • Ez az oktatási mód magántanuló státuszban jogszerű • A tudásszint hitelesítésére 80 országban elfogadott, euro-konform vizsgákat használunk • Az oktatás beszéd-centrikus, de az írás- olvasás-készséget sem tartjuk másodlagosnak.   INTERNETEN keresztül is szeretnénk segíteni a diákok tanulását. A NET ENGLISH  ezt célozza meg, amely egy olyan InterNet-alapú kurzus, melyet az ILS (International Language School) Group Alapítvány ajánl bárkinek – függetlenül kortól és nyelvi szinttől – aki már tanul angolul, fejlődése meggyorsításához, vagy szeretne tanulni és nincs ideje rendszeresen nyelvtanfolyamra járni. Az e-mailben küldött feladatok különböző típusúak. Mindegyikhez részletes leírást mellékelünk amikor ahhoz a fázishoz ér. A feladatok teljesítése után e- mailben küldje el nekünk a STUDENT-fájlokat, amelyeket maga a program hoz létre. Ezen STUDENT-fájlokból tájékozódunk arról, hogyan sikerült a feladatot megoldani, mennyi időt vett ez igénybe, milyen hibái voltak… stb. Az eredmények elemzése alapján tudjuk meghatározni és küldeni a további teendőket amelyek optimális fejődését szolgálják. Amikor ismételt hallgatások után már előre tudja mondani, hogy mi következik (azaz a beszélő elé kerül sebességben), akkor jön el a számítógépes teendő ideje. A tananyagokon kívül, szintén e-mail formában, hasznos INTERNET linkeket küldünk, melyek további tanulási és gyakorlási lehetőségeket nyújtanak. Nem kell keresgélnie tehát, és így időt valamint telefonszámla-költséget takarít meg.A NET ENGLISH nem egy teljes nyelvtanfolyam, hiszen hiányzik belőle az a BESZÉD-elem ami egy nyelvtanuló csoport értelmes beszélgetéseiben születik (Ne felejtsék, hogy a NYELV elsősorban BESZÉD!) valamint nélkülözi azt a SZOCIALIZÁLÓ elemet is ami a pszichológiailag jól felépített, élvezetes csoportmunkát jellemzi (Azt se felejtsék hogy a nyelvtanulás legfőbb célja a VALÓDI KOMMUNIKÁCIÓ EMBER és EMBER között). Ezért ajánljuk a NET ENGLISH-t kiegészítő beszélgetés-lehetőségeket akár iskolánk nyelvtanuló csoportjaiban.Tanfolyam  +  NET  ENGLISH  Csak   NET  ENGLISH + 2.500 /hó    9.000 /hóEzt követően   ÖRÖMSZERZŐ VIZSGA!DIPLOMÁJA VAN MÁR, DE NYELVVIZSGÁJA MÉG NINCS? LONDON – EDEXCEL  -  Nemzetközi érvényességű, színvonalas és igényes – NYELVVIZSGÁK  egy vezető nemzetközi akadémiai és munkagyakorlati minősítő Intézettől! Ezek a vizsgák a nemzetközi kommunikációról szólnak. Inkább azt mérik, mennyire tudja a vizsgázó használni a nyelvet, mint a “hivatalos”, formális nyelvtudást. Vizsgák versenyképes  árakkal  és könnyű adminisztrációval letehetők. A sikeres vizsgát tevők (minden szinten) bizonyítványt kapnak, amely részletesen leírja a mért képességeket. Részletes tájékoztatás: INTERNATIONAL LANGUAGE SCHOOL Kiemelkedően Közhasznú  ALAPÍTVÁNY Személyesen:  Budapest, V., Belgrád rkp. 25. I.      266–0439   266-1027   411-0639/Fax     1363 Budapest,  Pf. 64.          sleslie@mail.datanet.hu               Intézményünk honlapja  

Nyelvi érettségi-felvételi viszonya

A két tanítási nyelvű iskolák érettségijén a kötelező idegen nyelv a célnyelv, továbbá a célnyelven tanult tantárgyak közül minimum kettőből ezen a nyelven kell érettségizni (ezen vizsgák írásbelijének ideje megnövelhető, s kétnyelvű szótár is használható). Ha valaki emelt szinten legalább 60%-ot ér el a célnyelvi vizsgán, és másik két vizsgatárgyból a célnyelven legalább középszintű sikeres érettségi vizsgát tesz, annak az érettségi bizonyítványa felsőfokú C típusú államilag elismert nyelvvizsga – bizonyítvánnyal egyenértékű okiratnak minősül. Idegen nyelvi érettségi – Akik középfokú vagy felsőfokú államilag elismert “C” típusú nyelvvizsgával rendelkeznek – 2005-ben utoljára –, a nyelvvizsga bizonyítványért emelt szintű ötös érettségi osztályzatot kaphattak. 2006-tól az állami nyelvvizsga már nem számítható be az érettségi eredménybe, minden tanulónak legalább egy idegen nyelvből kötelező érettségi vizsgát tennie közép- vagy emelt szinten. Fontos változás lesz, hogy a jól sikerült emelt szintű idegen nyelvi érettségi vizsga 60%-tól középfokú, 40–59% között pedig alapfokú “C” típusú, államilag elismert nyelvvizsgának számít majd.   Újdonság az is, hogy az „új típusú” idegen nyelvi érettségik egynyelvűek, s egységesen – minden nyelvből és mindkét vizsgaszinten – öt részből tevődnek össze: beszédkészség, olvasott szöveg értése, nyelvhelyesség, hallott szöveg értése, íráskészség. Középszinten két vizsgarész van: írásbeli (ennek részei: olvasott szöveg értése, nyelvhelyesség, hallott szöveg értése, íráskészség) és szóbeli, emelt szinten pedig öt, melyekből négy írásbeli: olvasás, nyelvhelyesség, hallás, írás és egy szóbeli. Ez azt vonja maga után, hogy a 10%-os küszöbszintet középszinten az írásbeli vizsga egészében (a négy összetevőből együttesen) valamint külön a szóbeli vizsgán kell teljesíteni, az emelt szinten pedig az öt vizsgarészben (négy írásbelin és egy szóbelin) külön-külön. Többletpontok:– Egy felvételiző maximum 24 többletpontot kaphat. A felsőoktatási intézmények kötelesek többletpontot adni.- nyelvvizsgáért: a középfokú C típusú államilag elismert nyelvvizsga 7 pontot, a felsőfokú 10 pontot ér. Maximum két nyelvvizsgát számítanak be.- az OKTV döntőseinek szakirányú továbbtanulás esetén: 24 többletpont jár.Egy adott idegen nyelvből a jelentkező döntése alapján vagy a nyelvizsgáért, vagy az emelt szintű érettségiért ját a többletpont. (Megjegyzendő, hogy ha például két tantárgyból emelt szinten vizsgázol, s e mellett rendelkezel egy C típusú közép- és egy C típusú felsőfokú nyelvvizsgával is, 7+7+7+10 pontod nem 31, hanem 24 pontot fog érni a többletpontok számításánál, mivel minden felvételizőre érvényes az a szabály, hogy maximum 24 többletpontot kaphat.)   Forrás:felvételi.huSzerkesztette:Turai Tímea

Névelők

  1. Határozott névelő – más néven 3 alakú determináns, aminek a majd a melléknévragozásban is nagy szepere lesz (gyenge ragozás)- az elnevezés onnan ered, hogy a három nemnek külön-külön megkülönböztethető alakja van- ide tartoznak a következő névelők, és névelőként viselkedő különböző névmások, szavak:- der — die — das- dieser — diese — dieses- jener — jene — jenes- jeder — jede — jedes- welcher — welche — welches- solcher — solche — solches- mancher — manche — manches- aller — alle — alles Ragozása: – ha a határozott névelő ragozását megtanultunk, nyert ügyünk van, mert akkor az összes többi itt szereplő determinánsnak is tudjuk a ragozását Összefoglaló táblázat:   Hímnem Nőnem Semleges nem Többes szám Alany eset der die das die Tárgy eset den die das die Részes eset dem der dem den + n Birtokos eset des + (e)s der des + (e)s der 2. Határozatlan névelő – más néven 2 alakú determináns, aminek majd a melléknévragozásban is nagy szerepe lesz- az elnevezés onnan ered, hogy alanyesetben a hímnemnek és a semlegesnemnek ugyanolyan az alakja és csak a nőnemnek van külön alakja, tehát csak két alakot tudunk megkülönböztetni- ide tartoznak a következő névelők, névmások:- ein — eine — ein- solch ein — solch eine — solch ein- kein — keine — kein- irgendein — irgendeine — irgendein- mein — meine — mein- dein — deine — dein- sein — seine — sein (hínnemű és semlegesnemű birtokos esetén)- ihr — ihre — ihr (nőnemű és többes szám 3. személyű birtokos esetén)- unser — unsere — unser- euer — eure — euer – Ihr — Ihre — Ihr Ragozása:- a határozott névelőhöz hasonlóan itt is elég rendesen megtanulni az “ein-eine-ein” ragozott alakjait, mert akkor az összes többi itt szereplő determináns ragozását tudjuk Összefoglaló táblázat:    Hímnem Nőnem Semleges nem Többes szám  Alany eset ein eine ein keine Tárgy eset einen eine ein keine Részes eset einem einer einem keinen + n Birtokos eset eines + (e)s einer eines +(e)s keiner Megjegyzés: Mivel az “ein-eine-ein” határozatlan névelőnek nincs többes számú alakja, a kein tagadó névmás alakjai szepelnek a táblázatban. Készítette:Turai Tímea

Német szinonímák

  1. Finde zu den Wörtern jeweils 2 Ausdrücke aus der Umgangssprache!tolle Biene* laufen* um ein Haar* gerissen* schiefgehen* Grütze* Weib* gucken* Pfoten* schwatzen* Typ* walken* Ding* fies* Hexe* schubsen* Rüssel* Flossen* quatschen* ausgekocht* bald* rempeln* platzen* Kerl* GripsGurkeglotzengrässlich - Mann: - Mädchen: - Frau: - Geist: - gehen: - stoßen: - Nase: - Hand: - sprechen: - sehen: - scheitern: - schlau: - hässlich: - fast:    2. Finde zu den Wörtern jeweils 3 Ausdrücke aus der Umgangssprache! Glimmstängel schmieren* Geliebte* kapieren* Birne* auf die Pauke hauen* zu Papier bringen* Kürbis* Karre* Kippe* Gemahlin* raffen* fahrbarer Untersatz* Stummel* kritzeln* durchblicken* begießen* Freundin* Mühle* einen draufmachenRübe - Zigarette: - Partnerin: - feiern: - schreiben: - Kopf: - Wagen: - verstehen:    3. Finde zu den Wörtern jeweils 4 Ausdrücke aus der Umgangssprache! Alter* büffeln* Broschüre* Kiste* Schnauze* ochsen* Gattin* Allerwertester* Schinken* Senior* Glotze* alter Herr* Mammon* aufschnappen* super fressen Kluft* die Ohren aufsperren* dösen* Mattscheibe* mitbekommen* ein Nickerchen machen* Kohle* Moneten* Hintern* pauken* Kasten die bessere Hälfte pennen* Schwarte* klasse* Klamotten* Sachen* Zeug* toll* Schmöker* Gemahlin* Papa* mampfen* die Ohren spitzen* sich den Bauch voll schlagen* ein Schläfchen machen* spitze auf meinen 4 Buchstaben sitzen Po* Knete* meine 4 Buchstaben* die schönere Hälfte* - Geld: - Gesäß: - Ehefrau: - Vater: - Fernseher: - viel lernen: - schlafen: - Kleidung: - essen: - sehr gut: - hören: - Buch:  4. Finde zu den Wörtern dreimal ein Gegenteil unter den folgenden Wörtern! abhängig, besetzt, billig, blöde, böse, doof, dumm, dunstig, dünn, dürr, essbar, fröhlich, gebogen, gefangen, gekrümmt, genießbar, gescheit, geschäftlich, glücklich, halb, heiter, intelligent, kaputt, klug, leise, locker, lose, lästig, mager, mühsam, öffentlich, preisgünstig, preiswert, ruhig, salzig, sauer, schief, schlecht, schlimm, staatlich, still, teilweise, trübe, unbequem, undeutlich, ungiftig, weich - bequem - dick - dumm - fest - frei - ganz - gerade - giftig - gut - klar - klug - laut - privat - süß - teuer - traurig  Szerkesztette: Turai Tímea

Német nyelvtani fogalmak

A legfontosabb nyelvtani kifejezések   Grammatische Ausdrücke   1. ige  s Verb – en - főnévi igenév — r Infinitiv -e- melléknévi igenév — s Partizip -ien- igeidő — s Tempus Tempora- jelen — s Präsens (e Gegenwart)- folyamatos elbeszélő múlt  — s Präterirum (s Imperfekt)- összetett befejezett múlt — s Perfekt- régmúlt — s Plusquamperfekt- jövő idő — s Futur- igeragozás — e Konjugation      - aktív — s Aktiv- passzív — s Passiv- kijelentő mód — r Indikativ- kötőmód — r Konjunktiv- felszólító mód — r Imperativ- tárgyas — transitiv - tárgyatlan – intransitiv 2. főnév s Substantiv -e - nyelvtani nem — s Genus Genera- hímnem — s Maskulinum Maskulina- nőnem — s Femininum Feminina- semlegesnem — s Neutrum Neutra- névelő – r Artikel- nyelvtani szám — r Numerus, Numeri- egyes szám — r Singular- többes szám — r Plural- főnévragozás — e Deklination- eset — r Kasus Kasen- alanyeset — r Nominativ- birtokos eset — r Genitiv- részeshatározós eset — r Dativ- tárgyeset — r Akkusativ- konkrét fogalmat kifejező főnév — s Konkretum Konkreta- absztrakt fogalmat kifejező főnév — s Abstraktum Abstrakta- összetett szó — s Kompositum Komposita- előtag — s Bestimmungswort- utótag — s Grundwort 3. melléknév s Adjektiv -e - fokozás — e Komparation- alapfok — r Positiv- középfok — r Komparativ- felsőfok — r Superlativ- túlzófok — r Elativ 4. névmás s Pronomen, Pronomina - mutató névmás — Demonstrativpronomen- birtokos névmás — Possesivpronomen- vonatkozó névmás — Relativpronomen- visszaható névmás — Reflexivpronomen- kérdő névmás — Interogativpronomen- határozatlan névmás — Indefinitpronomen- személyes névmás — Personalpronomen 5. számnév s Numerale, Numeralien - tőszámnév — Kardinalia- sorszámnév — Ordinalia 6. írásjel e Interpunktion - vessző — s Komma, Kommata- pont — r Punkt, -e- kérdőjel — s Fragezeichen- kettőspont — r Doppelpunkt, -e- felkiáltójel — s Ausrufezeichen- kötőjel — r Bindestrich, -e- dőltvonal — r Schrägstrich- pontosvessző — s Semikolon- gondolatjel — r Gedankenstrich- zárójel — e Klammer, -n- idézőjel — s Anführungszeichen/ s Gänsefüßchen 7. Egyéb Sonstiges  - elöljárószó — e Präposition, -en- kötőszó — e Konjunktion, -en- határozószó — s Adverb, -ien- indulatszó — e Interjektion, -en 8. nyelvtan e Grammatik - magánhangzó – r Vokal, -e- mássalhangzó — r Konsonant, -en- alany — r Subjekt, -e- állítmány — r Prädikat, -e- tárgy – s Objekt, -e- jelző — s Attribut, -e- határozó — e Adverbialbestimmung, -en- mellérendelő összetett mondat — e Kordination, -en- alárendelő összetett mondat — e Subkordination, -en- hiányos mondat — e Ellipse, -n- időbeli segédige — s Hilfsverb, -en- módbeli segédige — s Modalverb, -en- egyidejűség — e Gleichzeitigkeit- előidejűség — e Vorzeitigkeit- utóidejűség — e Nachzeitigkeit- szórend — e Wortstellung/Wortfolge 9. mondatok fajtái e Satzart - kijelentő mondat r Aussagesatz- felkiáltó mondat r Ausrufesatz- kérdő mondat r Fragesatz- kiegészítendő kérdés e Ergänzungsfrage- eldöntendő kérdés e Entscheidungsfrage- óhajtó mondat r Wunschsatz- felszólító mondat r Aufforderungssatz- vonatkozó mellékmondat r Relativsatz 10.  nyelvtudomány e Linguistik- előtag — r Präfix, -e- utótag — r Suffix, -e- alaktan — e Morphologie/ e Formenlehre- mondattan — r Syntax- jelentéstan — e Semantik- hangtan — e Phonetik- helyesírás — e Rechtschreibung/ e Orthographie   Szerkeszti: Turai Tímea

Német nyelvtani fogalamak

Grammatische Ausdrücke 1. ige  s Verb – en - főnévi igenév — r Infinitiv -e- melléknévi igenév — s Partizip -ien- igeidő — s Tempus Tempora- jelen — s Präsens (e Gegenwart)- folyamatos elbeszélő múlt  — s Präterirum (s Imperfekt)- összetett befejezett múlt — s Perfekt- régmúlt — s Plusquamperfekt- jövő idő — s Futur- igeragozás — e Konjugation      - aktív — s Aktiv- passzív — s Passiv- kijelentő mód — r Indikativ- kötőmód — r Konjunktiv- felszólító mód — r Imperativ- tárgyas — transitiv - tárgyatlan – intransitiv 2. főnév s Substantiv -e - nyelvtani nem — s Genus Genera- hímnem — s Maskulinum Maskulina- nőnem — s Femininum Feminina- semlegesnem — s Neutrum Neutra- névelő – r Artikel- nyelvtani szám — r Numerus, Numeri- egyes szám — r Singular- többes szám — r Plural- főnévragozás — e Deklination- eset — r Kasus Kasen- alanyeset — r Nominativ- birtokos eset — r Genitiv- részeshatározós eset — r Dativ- tárgyeset — r Akkusativ- konkrét fogalmat kifejező főnév — s Konkretum Konkreta- absztrakt fogalmat kifejező főnév — s Abstraktum Abstrakta- összetett szó — s Kompositum Komposita- előtag — s Bestimmungswort- utótag — s Grundwort3. melléknév s Adjektiv -e - fokozás — e Komparation- alapfok — r Positiv- középfok — r Komparativ- felsőfok — r Superlativ- túlzófok — r Elativ4. névmás s Pronomen, Pronomina - mutató névmás — Demonstrativpronomen- birtokos névmás — Possesivpronomen- vonatkozó névmás — Relativpronomen- visszaható névmás — Reflexivpronomen- kérdő névmás — Interogativpronomen- határozatlan névmás — Indefinitpronomen- személyes névmás — Personalpronomen5. számnév s Numerale, Numeralien - tőszámnév — Kardinalia- sorszámnév — Ordinalia6. írásjel e Interpunktion - vessző — s Komma, Kommata- pont — r Punkt, -e- kérdőjel — s Fragezeichen- kettőspont — r Doppelpunkt, -e- felkiáltójel — s Ausrufezeichen- kötőjel — r Bindestrich, -e- dőltvonal — r Schrägstrich- pontosvessző — s Semikolon- gondolatjel — r Gedankenstrich- zárójel — e Klammer, -n- idézőjel — s Anführungszeichen/ s Gänsefüßchen7. Egyéb Sonstiges  - elöljárószó — e Präposition, -en- kötőszó — e Konjunktion, -en- határozószó — s Adverb, -ien- indulatszó — e Interjektion, -en8. nyelvtan e Grammatik - magánhangzó – r Vokal, -e- mássalhangzó — r Konsonant, -en- alany — r Subjekt, -e- állítmány — r Prädikat, -e- tárgy – s Objekt, -e- jelző — s Attribut, -e- határozó — e Adverbialbestimmung, -en- mellérendelő összetett mondat — e Kordination, -en- alárendelő összetett mondat — e Subkordination, -en- hiányos mondat — e Ellipse, -n- időbeli segédige — s Hilfsverb, -en- módbeli segédige — s Modalverb, -en- egyidejűség — e Gleichzeitigkeit- előidejűség — e Vorzeitigkeit- utóidejűség — e Nachzeitigkeit- szórend — e Wortstellung/Wortfolge9. mondatok fajtái e Satzart - kijelentő mondat r Aussagesatz- felkiáltó mondat r Ausrufesatz- kérdő mondat r Fragesatz- kiegészítendő kérdés e Ergänzungsfrage- eldöntendő kérdés e Entscheidungsfrage- óhajtó mondat r Wunschsatz- felszólító mondat r Aufforderungssatz- vonatkozó mellékmondat r Relativsatz10.  nyelvtudomány e Linguistik- előtag — r Präfix, -e- utótag — r Suffix, -e- alaktan — e Morphologie/ e Formenlehre- mondattan — r Syntax- jelentéstan — e Semantik- hangtan — e Phonetik- helyesírás — e Rechtschreibung/ e Orthographie   Szerkeszti: Turai Tímea

Nem töltünk ki minden üres részt

Ne hagyjunk soha üres vonalat, kockát, még akkor sem, ha nem tudjuk a választ, mivel, ha jó kaphatunk rá pontot, de ha rossz, akkor sem jár rá mínusz pont, tehát ha nem írunk semmit, akkor is nulla pont jár rá, és ha írunk, de rossz, akkor is nulla, ezért adjuk meg magunknak az esélyt, hogy esetleg elérhetünk vele pontot.

Nem olvassuk el rendesen a feladathoz tartozó bevezető szöveget

pedig igen sokszor találhatunk benne olyan kifejezéseket, amelyeket fel tudunk használni a levél megírásához.- Mindig nézzük meg, hogy van-e a levélhez bevezető szöveg.- Ez azokon a nyelvvizsgákon, melyeken eleve levélre kell válaszolni, elengedhetetlen, mivel csak így tudjuk megoldani a feladatot.

Nem figyelünk a nyelvtani szerkezetekre

  • mindig nézzük meg van-e tagadás a helyesnek vélt megoldásban, mert sokszor emiatt nem megfelelő a válasz- mindig nézzük meg, hogy a jelentést hordozó ige milyen időben van- figyeljünk összetett mondtatoknál a kötőszavakra- figyeljünk az igék vonzatára, más vonzat más jelentést hordozhat magában.

Nem értjük a kiegészítendő kérdést, ezért nem válaszolunk

  • Előfordulhatnak olyan esetek, mikor nem feltétlenül kell a kiegészítendő mondatot megérteni- nézzük meg, hogy egyáltalán mi hiányzik a mondtaból, mert ha pl. igevonzat, akkor könnyebb a helyzet, mert sok igének csak egy vonzata van, és ha azt tudjuk, akkor nyert ügyünk van- ha igekötőről van szó, akkor mindig nézzük meg a pótlásra szoruló mondat szórendjét (német nyelvnél ez elengedhetetlen)

Nem a nyelvvizsgaszintnek megfelelően elemezzük a képet

A legtöbb nyelvvizsgán alapfokon még elegendő lehet, ha csak magáról a képről beszélünk, viszont közép- és felsőfokon a képből kiindulva elvárják a vizsgázótól, hogy asszociáljon és ne magát a képet mutassa be. pl. – Ha egy újságot olvasó ember látható a képen, akkor ne csak azt mondjuk el, hogy újságot olvas, hanem azt is, hogy mit gondolunk, miért pont azt az újságot olvassa. A ruházata alapján is próbáljunk következtetéseket levonni (pl. foglalkozás) – Ha tájképet kell bemutatnunk, ne csak azt mondjuk el, hogy pl. egy tengerpartot látunk, hanem, hogy hol készülhetett a kép.

Zeitangaben

  1. Mit einem Wort – vorgestern/gestern/heute/morgen/übermorgen/tagsüber- morgens/vormittags/mittags/nachmittags/abends/nachts- montags/dienstags/mittwochs/donnerstags/freitags/samstags/sonntags 2. Mit Wortgruppen – jeden Tag/jeden Morgen/jeden Vormittag/jeden Mittag/jeden Nachmittag/jeden Abend/jede Nacht- morgen früh/morgen Vormittag/morgen Mittag/morgen Nachmittag/morgen Abend/morgen Nacht- jeden Montag/jeden Dienstag/jeden Mittwoch/ jeden Donnerstag/jeden Freitag/jeden Samstag/jeden Sonntag- letzten Montag/letzten Dienstag/letzten Mittwoch/letzten Donnerstag/letzten Freitag/letzten Samstag/letzten Sonntag- nächsten Montag/nächsten Dienstag/nächsten Mittwoch/nächsten Donnerstag/nächsten Freitag/nächsten Samstag/nächsten Sonntag- jede/diese Woche — jeden/diesen Monat — jedes/dieses Jahr- vorige/letzte Woche — vorigen/letzten Monat — voriges/letztes Jahr – nächste Woche/nächsten Monat/nächstes Jahr 3. Mit Präpositionen – vor/ nach/ bis/ seit/ ab/ von… bis…- um (genaue Uhrzeit) — um 10 Uhr/um Mitternacht- an  (kleiner als eine Woche) — am Montag/am Abend/am Wochenende/ am  Anfang der Woche- in  (größer als eine Woche) — im Jahr/im Herbst/im April/in der Woche         – auch noch — in 10 Minuten/in der Nacht- zu   (meistens bei Feiertagen) — zu Weihnachten/zu Ostern/zu Pfingsten        - auch noch — zu Mittag- bei — bei Sonnenaufgang/bei Sonnenuntergang 4. Fragen – wann?- seit wann?- bis wann?- von wann bis wann?- für wann?- ab wann?- wie lange?- wie oft? Szerkesztette:Turai Tímea

NATO STANAG 6001

Vizsga bemutatása: angol katonai szaknyelvi, egynyelvű (NATO STANAG 6001, 2005.01.24.) A ZMNE Akkreditált Nyelvvizsgaközpont szóbeli (&quot A&quot ),írásbeli (&quot B&quot ) és komplex (&quot C&quot ) nyelvvizsgákat szervezSTANAG 1, STANAG 2 és STANAG 3-as szinten A nyelvvizsga menete: Minden vizsga megkezdése előtt a vizsgázók fényképes igazolvánnyal (személyi igazolvány, útlevél, jogosítvány) igazolják személyazonosságukat. Beszédértés (Listening): A beszédértést mérő vizsgára a ZMNE nyelvi laborjaiban kerül sor a beszédkészséget mérő vizsga napján. A beszédértést mérő vizsga nyelvi laborokban történik, a vizsgázó a hanganyagot fejhallgatón keresztül hallgatja meg. A vizsgázó mind a három szinten minden szöveget kétszer hallgathat meg. A vizsgakazetta a vizsgafeladatokon felül az összes instrukciót, és az egyes meghallgatások közötti szüneteket is tartalmazza. Beszédkészség (Speaking): A vizsga a vizsgaközpont által kijelölt teremben zajlik. A vizsga elején a vizsgáztató tájékoztatja a vizsgázót a vizsga menetéről. A vizsga rövid (kb. 1 perc) bemelegítő társalgással indul, majd a vizsgaszintnek megfelelő feladatokkal folytatódik. A szóbeli vizsgán a vizsgabizottságok létszáma STANAG 1 és STANAG 2 szinteken 2 fő, STANAG 3 szinten 3 fő.A vizsga befejezése után a vizsgáztatók a vizsgaterem ajtajára kifüggesztik a szóbeli vizsgaeredmény-összesítő lap egyik példányát. A vizsgaeredményeket egy összesítő gyorslistán a vizsgaközpont hirdetőtábláján (I. ép. I. em.) is meg lehet tekinteni a vizsgát követő napon du. 14.00-tól. Az eredményeket a vizsgázók értesítési száma alapján lehet megtalálni, amit a jelentkezési lapon tüntetünk fel. A gyorslisták a vizsgát követően két napig maradnak a hirdetőtáblán. Írott szöveg értése/Íráskészség (Reading/Writing): Az írott szöveg értését és az íráskészséget mérő vizsgák egy vizsgaszinten belül egy napon zajlanak. Az írott szöveg értését mérő vizsgát 15 perces szünet után követi az íráskészséget mérő vizsga. Minden vizsga megkezdése előtt a vizsgázók fényképes igazolvánnyal (személyi igazolvány, útlevél, jogosítvány) igazolják személyazonosságukat.A vizsgázók mind az írott szöveg értését, mind az íráskészséget mérő vizsgán borítékban kapják kézhez a vizsgafeladatokat. Minden borítékban található egy adatlap, mely a vizsgázó személyi adatait, értesítési címét, stb. tartalmazza. A vizsga megkezdése előtt a vizsgázó kitölti az adatlapot, melyet a vizsga teljes időtartama alatt személyigazolványával együtt köteles asztalán tartani. A vizsga végén a vizsgázó az adatlapot dolgozatával együtt visszahelyezi a borítékba és átadja a vizsgafelügyelőknek.Minden vizsgadolgozatot tartalmazó borítékban található egy kérdőív is a vizsgázó számára, melyen a vizsgázó megteheti a vizsga szervezésével, stb. kapcsolatos észrevételeit. A kérdőív kitöltése önkéntes és a vizsga befejezése után történik. A vizsgát követően a Vizsgaközpont valamennyi kitöltött kérdőívet átnéz és kiértékel.STANAG 1 SZINTA BESZÉDÉRTÉST MÉRŐ VIZSGA (LISTENING)A vizsga időtartama: 20 perc Feladatok száma: 3   Elérhető pontszám: 35 pont Megfelelt: 21 ponttól A beszédértést mérő vizsga nyelvi laborokban történik, a vizsgázó a hanganyagot fejhallgatón keresztül hallgatja meg. Minden item kétszer hallható közvetlenül egymás után. Az itemek témájukban hétköznapi és katonai élethez kapcsolódnak. Minden item hétköznapi és katonai élettel kapcsolatos témákhoz kapcsolódik. A beszédértést mérő vizsga feladatai:1. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó 15 hétköznapi élettel kapcsolatos kérdést hall. Minden kérdéshez három válaszlehetőséget (a, b, c variáns) felkínáló feleletválasztós teszt tartozik. A vizsgázó feladata a helyes válasz kiválasztása.2. feladat: állítások kiválasztása   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó 10 katonai élethez kapcsolódó állítást hall. Minden állításhoz három mondat (a, b, c variáns) tartozik, melyek közül az egyik jelentése kapcsolódik az elhangzott állításhoz. A vizsgázó feladata a helyes mondat kiválasztása.3. feladat: állítások kiegészítése   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó egy kb. 10-12 mondatból álló, katonai élettel kapcsolatos szöveget hall. A szöveghez öt hiányos állítás tartozik. A vizsgázó feladata az állításokból hiányzó információ kiegészítése. A beírandó szavak száma itemenként nem több mint három.A BESZÉDKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (SPEAKING) A vizsga időtartama: kb. 10-12 perc Feladatok száma: 4   Elérhető pontszám: 75 pont Megfelelt: 45 ponttól A vizsga elején a vizsgáztató tájékoztatja a vizsgázót a vizsga menetéről. Ezt követően a vizsgázó 2 szakmai témájú képet és egy általános szituációs kártyát húz, majd a két kihúzott kép közül kiválaszt egyet, melyről a vizsga során beszélni kíván, és a szituációs kártyával együtt átadja azt a vizsgáztatónak. A vizsga rövid (kb. 1 perc) bemelegítő társalgással indul, majd az alábbi feladatokkal folytatódik.A beszédkészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: általános társalgás (kb. 2-3 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó és a vizsgáztató társalgást folytatnak valamilyen általános társalgási témáról (pl. Shopping).2. feladat: szakmai beszélgetés (kb. 2-3 perc)   elérhető pontszám: 30 A vizsgázó szakmai társalgást folytat a vizsgáztatóval a vizsgáztató által kezdeményezett témáról. 3. feladat: szituáció (kb. 1-2 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó a vizsga elején húzott szituációs kártya segítségével eljátszik a vizsgáztatóval egy általános nyelvi szituációt.4. feladat: katonai élettel kapcsolatos kép leírása (kb. 2-3 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó először monológ formájában leírja az általa kiválasztott, a katonai élet valamilyen aspektusát ábrázoló képet (pl. katonai bázis, katonai gyakorlat, csapatélet, stb.). Ezt követően a vizsgáztató 3-4 kérdést tesz fel a képpel kapcsolatban.AZ ÍROTT SZÖVEG ÉRTÉSÉT MÉRŐ VIZSGA (READING) A vizsga időtartama: 80 perc Feladatok száma: 4   Elérhető pontszám: 35 pont Megfelelt: 21 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az írott szöveg értését mérő vizsga feladatai: 1. feladat: szókihagyásos feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 10 Egy kb. 700-800n terjedelmű általános szövegből 10 szó hiányzik. Minden kihagyott szó bizonyos nyelvtani ismerethez kapcsolódik. A szöveghez mellékelt feladatlapon minden, a szövegben üresen hagyott helyre három megadott szóból (A, B, C variáns) választhatja ki a vizsgázó a helyes megoldást, vagyis az odaillő szót.2. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 5 Egy kb. 900-1000n terjedelmű általános szöveg elolvasása után a vizsgázó egy öt kérdésből álló, minden kérdésre három válaszlehetőséget (A, B, C variáns) felkínáló feleletválasztós tesztet old meg.3. feladat: kérdések megválaszolása   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó egy 1200-1300n terjedelmű szakmai szöveget olvas el. A szöveghez 5 kérdés kapcsolódik. A vizsgázó feladata az 5 kérdés megválaszolása.4. feladat: állítások kiegészítése   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó egy kb. 1000-1100n terjedelmű, szakmai szöveget olvas el, majd a mellékelt feladatlapon 10, az olvasott szöveg tartalmával kapcsolatos, hiányos állítást egészít ki.AZ ÍRÁSKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (WRITING) A vizsga időtartama: 80 perc Feladatok száma: 2   Elérhető pontszám: 45 pont Megfelelt: 27 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az íráskészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: irányított fogalmazás általános témáról   elérhető pontszám: 20 A vizsgázónak egy kb. 120 szavas, általános témájú fogalmazást kell írnia 3-4 megadott szempont alapján.2. feladat: levélírás katonai témáról   elérhető pontszám: 25 A vizsgázó egy kb. 120 szavas levelet ír katonai témáról 3-4 előre megadott szempont alapján.STANAG 2 SZINTA BESZÉDÉRTÉST MÉRŐ VIZSGA (LISTENING) A vizsga időtartama: 20 perc Feladatok száma: 2   Elérhető pontszám: 25 pont Megfelelt: 15 ponttól A vizsga nyelvi laborokban történik, a vizsgázó a hanganyagot fejhallgatón keresztül hallgatja meg. Minden feladat kétszer hangzik el egymás után. Az első feladat szakmai szöveget tartalmaz: eligazítás vagy tájékoztató. A második általános nyelvi szöveg.A beszédértést mérő vizsga feladatai:1. feladat: információ lejegyzése   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó egy kb. 1400-1500n terjedelmű szakmai jellegű hanganyagot hallgat meg. A hallott szöveg katonai eligazítás vagy tájékoztató. A vizsgázó feladata 10 hiányzó információ lejegyzése.2. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó egy kb. 1600-1700n terjedelmű általános szöveget hallgat meg. A hallott szöveghez 10 hiányos állítás tartozik. Minden hiányos állításhoz 3 választási lehetőséget (A, B, C variáns) felkínáló befejezés kapcsolódik. A vizsgázó feladata a helyes variáns kiválasztása az állítások befejezéséhez.A BESZÉDKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (SPEAKING) A vizsga időtartama: kb. 15-16 perc Feladatok száma: 4   Elérhető pontszám: 75 pont Megfelelt: 45 ponttól A vizsga elején a vizsgáztató tájékoztatja a vizsgázót a vizsga menetéről. Ezt követően a vizsgázó általános társalgási témát és szituációs kártyát húz, melyeket átad a vizsgáztatónak. A vizsga rövid (kb. 1 perc) bemelegítő társalgással indul, majd az alábbi feladatokkal folytatódik.A beszédkészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: általános társalgás (kb. 4-5 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó és a vizsgáztató társalgást folytatnak a vizsgázó által a vizsga elején húzott általános társalgási témáról (pl. Celebrations). Az általános társalgási témakörök megtalálhatók a ZMNE honlapján.2. feladat: szakmai beszélgetés (kb. 4-5 perc)   elérhető pontszám: 30 A vizsgázó szakmai társalgást folytat a vizsgáztatóval a vizsgáztató által kezdeményezett témáról. A szakmai társalgási témakörök megtalálhatók a ZMNE honlapján.3. feladat: aktuális katonapolitikai esemény megvitatása (kb. 2-3 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó megvitat a vizsgáztatóval valamilyen aktuális, katonapolitikai eseményt.4. feladat: szituáció (kb. 2 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó a vizsga elején húzott szituációs kártya segítségével eljátszik a vizsgáztatóval egy általános nyelvi szituációt.AZ ÍROTT SZÖVEG ÉRTÉSÉT MÉRŐ VIZSGA (READING) A vizsga időtartama: 90 perc Feladatok száma: 4   Elérhető pontszám: 35 pont Megfelelt: 21 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az írott szöveg értését mérő vizsga feladatai: 1. feladat: szókihagyásos feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 10 Egy kb. 1000-1100n terjedelmű általános szövegből 10 szó hiányzik. A szöveghez mellékelt feladatlapon minden, a szövegben üresen hagyott helyre négy megadott szóból (A, B, C, D variáns) választhatja ki a vizsgázó a helyes megoldást, vagyis az odaillő szót.2. feladat: szöveg-kiegészítés   elérhető pontszám: 5 Egy kb. 1100-1200n terjedelmű általános szövegből öt rövid rész kihagyásra került. A kihagyott részek megtalálhatók a szöveg után. A vizsgázó feladata a kihagyott szövegrészek beillesztése a megfelelő helyre. A vizsgázónak összesen nyolc rövid szövegrészletből kell kiválasztania az öt megfelelőt, vagyis a megadott szövegrészek közül három felesleges.3. feladat: információ kikeresése   elérhető pontszám: 5 A vizsgázó egy kb. 1900-2000n terjedelmű szakmai szöveget olvas el. A szöveg bekezdéseit beszámozták. Minden bekezdéshez egy kérdés tartozik, mely az adott bekezdésben található valamilyen speciális információra kérdez rá. A vizsgázó feladata hozzárendelni a kérdéseket a megfelelő bekezdésekhez.4. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 10 Ez a feladat a még az előző (3.) feladatban elolvasott szöveghez kapcsolódik. A vizsgázó öt kérdésből álló, minden kérdéshez 5 válaszlehetőséget (A, B, C, D, E variáns) felkínáló feleletválasztós tesztet old meg. Minden kérdéshez két helyes válasz tartozik. A vizsgázó feladata a kérdésenként két helyes válasz megjelölése.AZ ÍRÁSKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (WRITING) A vizsga időtartama: 90 perc Feladatok száma: 2   Elérhető pontszám: 45 pont Megfelelt: 27 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az íráskészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: irányított fogalmazás általános témáról   elérhető pontszám: 20 A vizsgázónak egy kb. 180 szavas fogalmazást kell írnia általános témáról megadott szempontok alapján.2. feladat: irányított fogalmazás szakmai témáról   elérhető pontszám: 25 A vizsgázónak egy kb. 180 szavas fogalmazást kell írnia szakmai témáról megadott szempontok alapján. A fogalmazás típusa lehet levél, ügyirat.STANAG 3 SZINTA BESZÉDÉRTÉST MÉRŐ VIZSGA (LISTENING) A vizsga időtartama: 40 perc Feladatok száma: 2   Elérhető pontszám: 25 pont Megfelelt: 15 ponttól A beszédértést mérő vizsga nyelvi laborokban történik, a vizsgázó a hanganyagot fejhallgatón keresztül hallgatja meg. Minden feladat kétszer hallható közvetlenül egymás után. Az első feladat általános szöveget tartalmaz. A második feladat szakmai szöveg.A beszédértést mérő vizsga feladatai: 1. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 10 A vizsgázó egy kb. 2300-2400n terjedelmű általános szöveget hallgat meg. A hallott szöveghez 10 hiányos állítás tartozik. Minden hiányos állításhoz 4 választási lehetőséget (A, B, C, D variáns) felkínáló befejezés kapcsolódik. A vizsgázó feladata a helyes variáns kiválasztása az állítások befejezéséhez.2. feladat: kérdések megválaszolása   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó egy kb. 2300-2400n terjedelmű szakmai szöveget hallgat meg. A hallott szöveghez 10 kérdés kapcsolódik. A vizsgázó feladata a 10 kérdés megválaszolása.A BESZÉDKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (SPEAKING) A vizsga időtartama: kb. 20 perc Feladatok száma: 3   Elérhető pontszám: 60 pont Megfelelt: 36 ponttól A vizsga elején a vizsgáztató tájékoztatja a vizsgázót a vizsga menetéről. Ezt követően a vizsgázó általános társalgási témát és katonai vagy katonapolitikai hírt tartalmazó kártyát húz, melyeket átad a vizsgáztatónak. A vizsga rövid (kb. fél perc) bemelegítő társalgással indul, majd az alábbi feladatokkal folyatódik.A beszédkészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: szakmai beszélgetés (kb. 6-7 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó és a vizsgáztató társalgást folytatnak a vizsgázó szakmájáról, jelenlegi beosztásáról, haderőnemével, fegyvernemével kapcsolatos kérdésekről.2. feladat: véleménykifejtés (kb. 6-7 perc)   elérhető pontszám: 15 A vizsgázó egy rövid (2-3 soros), általános témájú szöveget olvas el, majd kifejti véleményét az olvasott szövegben felvetett gondolatról, és kérdések alapján megvitatja azt a vizsgáztatóval.3. feladat: szakmai téma megvitatása (kb. 6-7 perc)   elérhető pontszám: 30 A vizsgázó elolvassa a vizsga elején kihúzott 4-5 soros katonai vagy katonapolitikai hírt, megfogalmazza annak lényegét, és megvitatja a hír témáját a vizsgáztatóval.AZ ÍROTT SZÖVEG ÉRTÉSÉT MÉRŐ VIZSGA (READING) A vizsga időtartama: 90 perc Feladatok száma: 4   Elérhető pontszám: 25 pont Megfelelt: 15 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az írott szöveg értését mérő vizsga feladatai:1. feladat: szókihagyásos feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 7 Egy kb. 1200-1300n terjedelmű általános szövegből hét szó hiányzik. A szöveghez mellékelt feladatlapon minden, a szövegben üresen hagyott helyre négy megadott szóból (A, B, C, D variáns) választhatja ki a vizsgázó a helyes megoldást, vagyis az odaillő szót.2. feladat: kérdések megválaszolása   elérhető pontszám: 5 A vizsgázó egy kb. 1800-1900n terjedelmű általános szöveget olvas el. A szöveghez öt kérdés kapcsolódik, melyek a szövegben található valamilyen specifikus információra kérdeznek rá. Az öt kérdéshez hét lehetséges választ mellékeltek. A vizsgázó feladata az öt helyes válasz kiválasztása.3. feladat: szókihagyásos teszt   elérhető pontszám: 8 A vizsgázó egy kb. 1000-1100n terjedelmű, szakmai szöveget olvas el melyből nyolc szót kihagytak. A kihagyott nyolc szót további 3 szóval együtt megadták a szöveg feletti bekeretezett részben. A vizsgázó feladata a 8 megfelelő szó kiválasztása és beillesztése az üresen hagyott helyekre.4. feladat: feleletválasztós teszt   elérhető pontszám: 5 A vizsgázó egy kb. 2000-2100n terjedelmű szakmai szöveget olvas el. Az olvasott szöveghez öt hiányos állítás tartozik. Minden hiányos állításhoz 4 választási lehetőséget (A, B, C, D variáns) felkínáló befejezés kapcsolódik. A vizsgázó feladata a helyes variáns kiválasztása az állítások befejezéséhez.AZ ÍRÁSKÉSZSÉGET MÉRŐ VIZSGA (WRITING) A vizsga időtartama:
90 perc Feladatok száma: 2   Elérhető pontszám: 45 pont Megfelelt: 25 ponttól A feladatok megoldásához szótár nem használható.Az íráskészséget mérő vizsga feladatai: 1. feladat: irányított fogalmazás általános témáról   elérhető pontszám: 20 A vizsgázónak egy kb. 220 szavas fogalmazást kell írnia általános témáról néhány megadott szempont alapján.2. feladat: irányított fogalmazás szakmai témáról   elérhető pontszám: 25 A vizsgázónak egy kb. 220 szavas fogalmazást kell írnia szakmai témáról néhány megadott szempont alapján. A fogalmazás típusa lehet levél, jelentés, ügyirat.Akkreditált vizsgaközpont neve: ZMNE Nyelvvizsgaközpont(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2001.10.01.) Cím: 1101 Budapest, Hungária körút 9-11.Telefon: (1) 432-9094 Fax: (1) 432-9137 Web cím: http://www.zmne.hu/tanszekek/Nyelvvizsga_kp/nyito »E-mail: varnaine@zmne.hu »  Forrás: ZMNE Nyelvvizsgaközpont Szerkesztette: Turai Tímea

Wohnen

  1. Wohntypen - s Einfamilienhaus- e Eigentumswohnung- s Reihenhaus- s Doppelhaus- s Mietshaus- s Wohnviertel- r Wohnblock- s Hochhaus- e Wohngemeinschaft (e WG)- s Schülerheim- s Studentenheim- s Internat- s Elternhaus- zur Untermiete- r Bauernhof- s Schloss- r Palast- e Höhle- e Hütte- r Neubau- r Altbau- saniert/ renoviert  2. Lage - in der Hauptstadt- auf dem Lande- in einer Großstadt/ Kleinstadt- in einem Dorf- im Zentrum/ zentral- mitten in der Stadt/ in der Stadtmitte- am Stadtrand/ am Rande der Stadt- im Grünen- in einem dicht bebauten Stadtteil- in der Altstadt  3. Heizung - e Zentralheizung- e Bodenheizung- e Gasheizung- e Ölheizung- r Kamin- r Heizkörper- r Schornstein 4. Räume im Haus, ums Haus – s Vorzimmer/ r Flur/ e Diele- e Küche- e Speisekammer- s Esszimmer- s Wohnzimmer- s Schlafzimmer- s Gästezimmer- s Kinderzimmer- s Arbeitszimmer- s Bad/ Badezimmer- e Dusche- e Toilette- r Hobbyraum- r Abstellraum- r Keller- r Dachboden- r Balkon- e Terrasse- r Garten- r Hof Szerkesztette:Turai Tímea

Wetter, Umwelt, Umweltschutz

  1. s Wetter - es regnet/r Regen- es hagelt/ r Hagel- es blitzt/ der Blitz schlägt ein- es donnert/r Donner- der Sturm bricht los- es schneit/r Schnee/ r Schneeregen- der Wind weht mäßig/stark/stürmisch/schneidend/sanft- die Sonne scheint- es ist schwül, regnerisch, windig- der Himmel ist bedeckt, heiter/bewölkt sich- e Wolke- bei starker bis geschlossener Bewölkung- die Tempatarur ist (minus) …Grad- e Frühtemperatur- e Tageshöchstwerte- die Luft ist friss, kühl- es herrscht Hitze — die Hitze nimmt zu- das Tief/das Hoch- e Wärme-/Kältefront- wetteranfällig 2. e Natura. r Frühling/s Frühjahr   – die Natur erwacht aus dem “Winterschlaf” zum Leben- es wird immer wärmer- r Wasserstand ist (zu) hoch- es gibt oft Hochwasser/ es überflutet die Felder/ es gibt Dammbruch  — wegen der viel Regen  — wegen der viel Schnee in den Bergen, der schnell schmilzt- Bäume knospen- Blumen blühen- im April spielt das Wetter verrückt- die Zugvögel kommen aus dem Süden- die Tiere erwachen aus ihrem Winterschlaf- Tiere paaren sich- Vögel bauen Neste b. r Sommer - wird noch wärmer- s Gewitter- r Regenbogen- es gibr oft Dürre/sehr wenig Regen- die Wildgewässer werden immer wärmer- auf den Feldern wird gesät und geerntet- Obst/Gemüse/Getreide reifen c. r Herbst - meistens viel Niederschlag- in der Frühe gibt es meistens Frost/Nebel- e Weinlese- e Zugvögel ziehen nach Süden- s Hochwasser- r Altweibersommer d. r Winter - wird sehr kalt/Frost- r Eiszapfen- e Eisblume- s Glatteis- viele Tiere machen Winterschlaf 3. e Umwelta. e Tiere/e Pflanzen - Nutztiere/pflanzen- Wildtiere/Pflanzen- jagen- r Wilddieb/Wilderer- s Naturschutzgebiet b. Bodenschätze - s Erdöl- r Erdgas- e Kohle- s Edelmetall- reich/arm an+D c. Naturkatastrophen - s Erdbeben- r Vulkanausbruch- r Waldbrand- s Hochwasser- e Flutwelle- sauer Regen 4. Umweltschutz - Green Peace- umweltfreundlich- umweltbewusst- Bäume pflanzen- r Treibhauseffekt- e Luft-/Wasser-/Bodenverschmutzung- e Lärmbelästigung- e Ozonschicht wird immer dünner/s Ozonloch dehnt sich aus- e Abgase- e UV-Strahlung- e Klimaänderung- e Mülltrennung- r Hausmüll/Industriemüll/Sondermüll (Chemikalien/Atommüll)- e Wiederverwertung/s Recycling  — s Altpapier  — r Kompost  — s Metall  — s Glas (weiß/grün/braun)  — e Plastik- e Mehrwegflasche- e Pfandflasche- bleifrei- s Einweggeschirr- s Altöl- chlor- und phosphatfrei- e Energiesparlampe- r Wind-/Solarstrom- e Beseitigung von UmweltschädenSzerkesztette:Turai Tímea  

Vizsgázni is tudni kell

Ismerd meg a típusokat! Először is nem árt tisztázni: nem ugyanaz beszélni egy nyelvet, és levizsgázni belőle. Nem a te készülékedben van a hiba, ha a Szigeten remekül megérteted magad a hollandokkal, de már másodszor buksz meg a nyelvvizsgán. Lehet persze sopánkodni, hogy rossz a rendszer, de jobban jársz, ha inkább kiismered, és legyűröd. Ezért aztán először is nézd át alaposan, hogy melyik nyelvvizsga mire helyezi a hangsúlyt, melyik teszt felelne meg neked legjobban, és arra a típusra készülj.Valóban nyelvvizsgára készítenek?Ha egy nyelviskola vagy egy nyelvtanár azt hirdeti magáról, hogy nyelvvizsga-felkészítőt tart, akkor először is kérdezd meg, hogy melyikre készít fel. Ha erre nem kapsz egyenes választ, akkor azonnal fordulj sarkon, és keress másik helyet. A nyelvvizsgára ugyanis nem úgy kell készülni, hogy haladunk egy nyelvkönyv szerint, hanem speciálisan azokat a feladatokat kell gyakorolni, amely a nyelvvizsgán várható. Ha egy tanár nincs tisztában azzal, hogy milyen feladatok vannak az adott vizsgán, akkor csak rabolja az idődet.Tesz, teszt, tesztA legtöbb nyelvvizsgaközpont kiadja a korábbi évek tesztjeit, érdemes azokat gyakorolni. E sorok írója például a Rigó utcai központ tesztjeit gyakorolta, és bizony találkozott ismerős példamondatokkal a vizsgán… Azért is hasznos, ha kidolgozod a feladatokat, mert mindig vannak olyan sablonmondatok, amelyekért pontokat kaphatsz, bármilyen témát kapsz is. Tudod, milyen sok helyzetben felhasználható a „kép felső sarkában”, a „háttérben” vagy éppen a „legkedvesebb időtöltésem” kifejezés?

Vizsgadíjak

ARMA:   Szóbeli Írásbeli Komplex Alapfok 3 400,– Ft 5 300,– Ft 8 700,– Ft Középfok 5 800,– Ft 6 900,– Ft 12 700,– Ft Felsőfok 7 400,– Ft 8 500,– Ft 15 900,– Ft   BME: A 2005. július 1-től érvényes vizsgadíjak   ÁLTALÁNOS NYELVVIZSGA   Alapfok Középfok Felsőfok A (szóbeli) 4 000 Ft 5 500 Ft 8 000 Ft B (írásbeli) 5 500 Ft 9 000 Ft 11 500 Ft C (komplex) 9 500 Ft 14 500 Ft 19 500 Ft   SZAKNYELVI NYELVVIZSGA Alapfok Középfok Felsőfok A (szóbeli) 5 000 Ft 8 500Ft 11 000 Ft B (írásbeli) 8 000 Ft 10 000 Ft 13 000 Ft C (komplex) 13 000 Ft 19 000 Ft 24 000 Ft    KIEGÉSZÍTŐ VIZSGA Alapfok Középfok Felsőfok 3 300 Ft 5 400 Ft 6 900 Ft   ELJÁRÁSI DÍJAK KÓDTÖRÉS 500 Ft IGAZOLÁS 1500 Ft HALASZTÁS RÉSZVIZSGA ESETÉN A vagy B típus 1500 Ft HALASZTÁS KOMPLEX VIZSGA ESETÉN C típus 3000 Ft FELÜLVIZSGÁLATI DÍJ 1500 Ft KÉSEDELMI PÓTDÍJ RÉSZVIZSGÁNKÉNT 1500 Ft   Alliance Française:   Jelentkezni az általunk biztosított jelentkezési lap kitöltésével illetve a vizsgadíj befizetésével (22500 Ft, gimnazistáknak és AF tagoknak 20700Ft, AF bankszámla szám: 10800014-90000005-01884731 Alliance Française&quot Szegedi Francia Kulturális Egyesület, név és vizsgatípus feltüntetésével) és annak igazolásával valamint két felbélyegzett válaszborítékkal lehet. A jelentkezéshez szükséges lapot és csekket postán is lehet kérni, felbélyegzett válaszborítékot csatolni kell. Az a jelentkező, aki a vizsgadíj befizetése után nem kíván nyelvvizsgázni, írásban (levélben vagy faxon) kérheti ezt – a beíratkozási határidőig, ebben az esetben a vizsgadíj 80%-át visszatérítjük – a beíratkozási határidő után a vizsga halasztható, amelynek érvényessége 6 hónap. A halasztási kérelem feltétele a vizsgadíj további 20%-ának befizetése. ECL: A vizsgadíj összegét a Titkárság euróban, az Országos ECL Nyelvvizsga Központ a nemzeti valutában állapítja meg. (80 euro / 19.000.-Ft) ESOL: Az árak a 2005. decemberi állapotot tükrözik!   Alapárak Késedelmi díjjal PET HUF26,000 HUF31,000 FCE HUF35,000 HUF40,000 CAE HUF36,000 HUF41,000 CPE HUF38,000 HUF43,000 BEC Preliminary HUF26,000 HUF31,000 BEC Vantage HUF35,000 HUF40,000 BEC Higher HUF36,000 HUF41,000 CELS Preliminary Reading/Writing/Listening: HUF 10,500 Speaking:HUF 11,500   CELS Vantage Reading/Writing/Listening: HUF 10,500 Speaking:HUF 11,500    CELS Higher  Reading/Writing/Listening: HUF 10,500 Speaking:HUF 11,500   A vizsgadíjak vizsgaidőszakonként változhatnak. Euro:B1- alapszint:Vizsgadíj 12,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft B2- középszint: Vizsgadíj 15,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft C1- felsőszint: Vizsgadíj 18,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft EuroPro:B1- alapszint: Vizsgadíj 14,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft B2- középszint:  Vizsgadíj 18,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft C1C2- felsőszint: Vizsgadíj 21,500 Ft Különeljárási díj 3,000 Ft Gazdasági: Alapfok 5 400 Ft csak szóbeli

Versenyek

OKTV: Angol Francia Német Olasz Orosz Spanyol Oktatási Minisztérium: Tanulmányi versenyek 2005/2006 Nemzetiségi tanulmányi verseny (Általános iskola 7. és 8. osztály) Anyagilag támogatott versenyek Szakmailag támogatott versenyek Litterátum (angol/német általános iskolásoknak) Magyarországi Angol Nyelvű Diák Dráma Fesztivál Egyéb versenyek: Művészeti tanulmányi verseny 2005/2006 Microsoft pályázatok és versenyek az oktatási szférának

Verkehr

1.  s Auto/r Wagen - r PKW (Personenkraftwagen)- r LKW (Lastkraftwagen)- r Führerschein- e Grüne Karte- r Zulassungsschein- s Kennzeichen/s Nummernschild- r Fahrer- r Beifahrer- fahren – fuhr – hat gefahren- fahren – fuhr – ist gefahren- den Motor anlassen- r Motor springt (nicht) an- r Zündschlüssel (einstecken)- r Ersatzschlüssel- r Sicherheitsgurt- r Scheinwerfer- e Motorhaube- r Blinker (setzen)- e Windschutzscheibe- r Reifen- r Ersatzreifen- s Steuer- lenken/steuern- e Bremse- e Handbremse- bremsen- überholen- e (vorschriftsmäßige) Geschwindigkeit- s Verkehrsdelikt- anhalten- e Autobahn- e Maut- a Hauptverkehrstraße- e Nebenstraße- e Raststätte 2.  r Stadtverkehr/öffentliche Verkehrsmittel - r Bus- e Straßenbahn- r Obus (Oberleitungsbus)- r Zug (e Eisenbahn/e Bahn)- s Flugzeug- e Monatskarte- r Bahnhof- r Hauptbahnhof- r Flughafen- r Schaffner- r Schwarzfahrer- e Fahrt- dauern- e Verspätung- e Abfahrt (abfahren)- e Ankunft (ankommen)- r Fahrplan- e Fahrkarte- r Entwerte- e Bahnkarte- s Flugticket- r Fahrgast- r Passagier- r blinde Passagier- einsteigen- aussteigen- umsteigen- e Haltestelle- e Station- r Bahnsteig/r Gleis- e Schranke- s Abteil (Raucher-/Nichtraucher-)  3. s Verkehrszeichen/s Verkehrsdelikt - Vorfahrt gewähren- e Einbahnstraße- Halteverbot- eingeschränktes Halteverbot- e Ampel (zeigt Grün usw.)- überfahren- zusammenstoßen- r Unfall- r Verletzte- r Rettungsdienst- e Fahrerflucht- e Radarfalle- jm den Führerschein entziehen- Betrunkenheit am Steuer- bei Rot nicht anhalten- bei Rot über die Srtaße gehen- Fahren ohne Sicherheitsgurt- Strafpunkte bekommen- Strafe zahlen- r Schwarzfahrer- r Verkehrspolizist  4.  Auskunft geben - sich verirren- sich verlaufen- sich verfahren- jn um Hilfe bitten- einbiegen- geradeaus – e Straße entlang- an+D vorbeigehen- e Ecke- um die/an der Ecke rechts/links- e Kreuzung- um+A herumgehen- r Zebrastreifen- r Bürgersteig- überqueren- r Fußgänger/r Passant- r Radfahrer Szerkesztette:Turai Tímea

MK Külügyminisztérium

Diplomáciai szaknyelvi vizsga Csak belsősöknek!Vizsga bemutatása: angol diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.)francia diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.)német diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.)olasz diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.)orosz diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.)spanyol diplomáciai szaknyelvi, kétnyelvű (Diplomáciai szaknyelvi vizsga, 2000.06.26.) Akkreditált vizsgaközpont neve: Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma(akkreditált nyelvvizsga központ, az akkreditáció dátuma: 2000.06.26.) Cím: 1027 Budapest, Bem rakpart 47Telefon: (1) 458-1000 Fax: (1) 202-4811  Akkreditált vizsgahelyek nevei: Külügyminisztérium(belső alkalmazottaknak)(akkreditált nyelvvizsga hely, az akkreditáció dátuma: 2000.06.26.) Cím: 1027 Budapest, Bem rakpart 47.Telefon: (1) 458-10-00  Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma Cím: 1027 Budapest, Bem rakpart 47Telefon: (1) 458-1000 Fax: (1) 202-4811  Szerkesztette:Turai Tímea

Minden rendszer nélkül jelölgetünk

  • Mindig nézzük meg, hogy mi hiányozhat a kiegészítendő szövegből.- Nézzük meg, áll-e ige a mondatban, ha áll, akkor milyen időben van (előfordulhat, hogy az időbeli segédige hiányozhat a főige melöl)- Nézzük meg a vonzat miatt, mi az ige.- Nézzük végig a mondatokat az esetleges igekötők, főnévi igeneves szerkezetek miatt (ez utóbbi miatt elég sok lehetőség kizárható a lehetőségek közül, ha igével kell a mondatot kiegészíteni)- Nézzük meg, szerepel-e alany a kiegészítésre szoruló mondatban.- Ha összetett mondat, akkor nézzük meg van-e kötőszó a mondatok között.

Mi-mi: nyelvvizsga fogalmak, kérdések

Mi mi: NyelvvizsgaNyelvvizsga, nyelvvizsga-bizonyítvány: A nyelvvizsga olyan szintmérés, amelynek során a vizsgázó idegennyelv-tudását méri fel a vizsgáztató intézmény. Itt csak azokkal a nyelvi vizsgákkal foglalkozunk, amelyeket az állam ismer és elismer. A mérés során az eredményről, vagyis a nyelvtudás szintjéről valamilyen bizonyítványt ad ki a vizsgáztató.Állami nyelvvizsga: 2000. január 1. előtt csak az Idegennyelvi Továbbképző Központ bonyolított le olyan nyelvvizsgákat, amelyeket az állam elismert, és valamilyen módon előnyöket biztosított azoknak, akik a vizsgát sikeresen letették, és bizonyítványt szereztek. Ilyen előny volt pl. az, hogy a bizonyítvány bemutatása esetén nem kellett idegen nyelvből érettségi vizsgát tenni, plusz pontot adtak érte a felvételin, az egyetemen, főiskolán a diplomához előírt nyelvtudást megfelelően igazolta, nyelvpótlékot adtak érte, stb. 2000. január 1. előtt is voltak még olyan más vizsgák, bizonyítványok is, amelyekre ugyanezek az előnyök jártak, vagyis az állam ezeket &quot egyenértékűnek&quot tekintette az állami nyelvvizsgával. A pontos felsorolást ld. 3/1980 MM rendelet mellékletében.Államilag elismert nyelvvizsga: 2000. január 1. óta több olyan nyelvvizsga és (sikeres teljesítés esetén) nyelvvizsga-bizonyítvány van, amelyet az állam elismer, és a bizonyítvány megléte esetén a fenti előnyöket nyújtja. A bizonyítványokat kiadó intézmények felsorolását megtekintheti Web oldalunkon. Fontos tudni, hogy minden 2000. január 1. előtt szerzett állami nyelvvizsga-bizonyítvány automatikusan államilag elismertnek minősül 2000. január 1. után.Akkreditáció: Az akkreditáció olyan vizsgálat, amelynek során a szakértõk megállapítják, hogy egy intézmény (vizsgaközpont) vagy egy vizsgarendszer alkalmas-e arra, hogy államilag elismert formában nyelvvizsgáztasson. Ha a szakértõk mindent megfelelõnek találnak, akkor a kiadják az akkreditációról szóló határozatot azaz az államilag elismert vizsgaközpont, vagy egy vizsgahely, vagy egy vizsgarendszer stb. „mûködési engedélyét”. Az ilyen központnál / rendszer szerint / vizsgahelyen letett sikeres nyelvvizsga pedig államilag elismert bizonyítványban testesül meg.Akkreditált nyelvvizsga: az akkreditált vizsgaközpontban lefolytatott nyelvvizsga.Akkreditált nyelvvizsga rendszer:   A nyelvtudáshoz kapcsolódó készségek sokféleképpen mérhetõk, sokféle feladattípus segítségével. Egy vizsgarendszer egy olyan módszercsomag, amely ezeket a készségeket valamely elõre meghatározott módon méri. A szakértõk megvizsgálják, hogy tényleg alkalmas-e nyelvtudásmérésre, és ha igen akkreditálják, azaz engedélyezik a mûködését.Akkreditált nyelvvizsgahely: adott nyelvvizsga szervezésére feljogosított intézményEgyenértékűség: Ha külföldi központ folytat az állam által elismert formában nyelvvizsgáztatást, és ad ki államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványt, akkor az a külföldi központ Magyarországon egyenértékű, és ezáltal államilag elismert. Különbség a magyar és a külföldi központ között a bizonyítvány használhatóságában nincs, lehet azonban a vizsgadíjban, a külföldi központok vizsgadíjait magyar jogszabály ugyanis nem maximálja.Honosítás: Ahogyan egy vizsgaközpont teljes nyelvtudás-mérési tevékenysége akkreditáció által válik Magyarországon államilag elismertté, egy államilag nem elismert bizonyítvány a honosítás eljárásán keresztül válhat államilag elismertté. Ha tehát valakinek van egy külföldi nyelvvizsgája, és nem szeretne újból vizsgázni egy akkreditált magyar, vagy egyenértékű külföldi központnál, akkor megkísérli ezt a bizonyítványt Magyarországon államilag elismert nyelvvizsgaként elfogadtatni. Ez igen egyszerű, ha a bizonyítványt olyan külföldi nyelvvizsga-központnál szerezte, amely időközben Magyarországon egyenértékűvé vált, vagyis már államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványt ad ki sikeres vizsga esetén. Ezt nevezzük általános honosítási eljárásnak. Ha a vizsgaközpont nem vizsgáztat Magyarországon, és nem is ismert a Testület számára, (és nem szerepel a Testület által összeállított nemzetközi nyelvvizsgák listáján, mely a honlapon található), akkor hosszadalmasabb, bonyolultabb az eljárás, nem is egyértelmű a honosíthatóság, és az is elképzelhető, hogy kiegészítő vizsgát kérnek. Ezt nevezzük egyedi honosítási eljárásnak.Egynyelvű – kétnyelvű nyelvvizsga (bizonyítvány): Ha nyelvvizsgát teszünk, az írásbelin felmérik az íráskészségünket és azt, értjük-e a leírt idegen nyelvű szöveget. Sok esetben külön írásbeli feladatsorral ellenőrzik a nyelvtani, nyelvhelyességi tudásunkat. A szóbelin beszédkészségünket tesztelik és azt is, értjük-e a hallott szöveget. (Ez a feladat sokszor az írásbeli vizsgával, vagy mindkét vizsgarésztől függetlenül) kerül megszervezésre. Különbség az egyes vizsgák között abban van igazán, hogy vannak olyanok, amelyek tesztelik a közvetítési (pl. írásban a fordítási) készséget is, mások viszont nem. Azok a vizsgák, amelyeken előfordul írásban vagy szóban közvetítési feladat, azok kétnyelvűek, amelyeken ilyen feladat nincs, azok az egynyelvű nyelvvizsgák. Az &quot egynyelvű&quot illetve &quot kétnyelvű&quot kifejezés a bizonyítványban is megjelenik. Legtöbb célra (felvételi pluszpont, 2005-ig az érettségi kiváltása) mind az egynyelvű, mind a kétnyelvű bizonyítvány alkalmas, kivéve ha az adott intézmény Tanulmányi és Vizsga Szabályzata másképp rendelkezik. Érdemes erről az intézmény Tanulmányi Osztályán előzetesen érdeklődni.Miért érdemes államilag elismert nyelvvizsgát tenni? A nyelvtanuló megtudhatja, hogy az eddigi tanulmányai során milyen szinten sajátította el az adott idegen nyelvet. A szülõ / tanár megtudhatja, hogy gyermeke / tanítványa megfelelõ szintet ért-e el a nyelvtanulás során, következésképp jó-e az alkalmazott tanulási/tanítási módszer az õ számára. 2005-ig kiválthatja egy legalább középfokú C típusú bizonyítvánnyal az érettségi vizsgáját idegen nyelvbõl. Többletpontokat kap érte a felsõoktatási felvételi eljárásban. Ha fõiskolás vagy egyetemista, teljesíti a képesítési követelmények elõírásait a megfelelõ nyelvvizsga letételével. Ha közalkalmazott, és használja az idegen nyelvet, kaphat érte nyelvpótlékot. Ha köztisztviselõ, a késõbbiekben törvényi elõírás lesz a nyelvvizsga, illetve pótlékot kaphat a nyelvvizsga bizonyítvány alapján.Honnan tudhatom, hogy az én bizonyítványom államilag elismertnek minõsül-e? Ha bele van írva, hogy államilag elismert nyelvvizsgát igazol, akkor egyértelmû. Ha 2000. január 1. elõttrõl származik, végig kell nézni a 3/1980. MM rendelet mellékletét, és remélni, hogy benne van. Ha Magyarországon tett vizsgáról van szó, és nincs benne a mellékletben, akkor nincs mit tenni, újra vizsgára kell jelentkezni.Mi a különbség az „általános nyelvi” és a „szaknyelvi” vizsga között?Általános nyelvi a vizsga, ha ún. hétköznapi nyelvhasználat mérésére irányul, nem egy bizonyos nyelvhasználói csoportnak, szakmai körnek szól. Ha viszont gazdasági, orvosi, mûszaki szaknyelvrõl beszélünk, akkor annak a szakmának, foglalkozási ágnak a nyelvi, nyelvhasználati ismeretét (is) méri a vizsga. Fontos tudni, hogy az egyetemi, fõiskolai diploma kiadásának elõfeltétele általában szaknyelvi vizsga. Tájékozódni kell, hogy az adott képzésben mely szaknyelvi vizsgákat fogadják el.Mit tehetek, ha van nyelvvizsga-bizonyítványom, de nem államilag elismert? Két jellemzõ eset fordul elõ: A nyelvvizsgát 2000. január 1. elõtt tette a vizsgázó Magyarországon, de nem az ITK-nál és nem is olyan intézménynél, amelyet a 3/1980 (X. 25.) MM rendelet melléklete felsorol. (lásd www.nyak.hu/jogszabályok) Ez esetben újra kell vizsgázni. A másik eset az, amikor külföldi központnál – akár annak magyarországi képviselete által szervezett formában – tett valaki nyelvvizsgát, és errõl nincs államilag elismert bizonyítványa vagy honosító határozata. Ez esetben utána kell annak nézni, hogy az adott bizonyítvány általános vagy egyedi keretben honosítható-e.Forrás: Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ

Mi-mi: nyelvvizsga

Nyelvvizsga szótárNyelvvizsga, nyelvvizsga-bizonyítvány: A nyelvvizsga olyan szintmérés, amelynek során a vizsgázó idegennyelv-tudását méri fel a vizsgáztató intézmény. A mérés során az eredményről, vagyis a nyelvtudás szintjéről valamilyen bizonyítványt ad ki a vizsgáztató.Állami nyelvvizsga: 2000. január 1. előtt csak az Idegennyelvi Továbbképző Központ bonyolított le olyan nyelvvizsgákat, amelyeket az állam elismert és valamilyen módon előnyöket biztosított azoknak, akik a vizsgát sikeresen letették és bizonyítványt szereztek. 2000. január 1. előtt is voltak olyan más vizsgák, bizonyítványok is, amelyeket az állam „egyenértékűnek” tekintett az állami nyelvvizsgával. A pontos felsorolást ld. 3/1980 MM rendelet mellékletében.Államilag elismert nyelvvizsga: 2000. január 1. óta több olyan nyelvvizsga és (sikeres teljesítés esetén) nyelvvizsga-bizonyítvány van, amelyet az állam elismer. Minden 2000. január 1. előtt szerzett állami nyelvvizsga-bizonyítvány automatikusan államilag elismertnek minősül 2000. január 1. után is.Akkreditáció: Annak az eljárásnak a neve, amelynek során az erre felhatalmazott testület egy-egy magyarországi vagy külföldi vizsgaközpont által bonyolított vizsgaeljárásról megállapítja, szakszerű-e, elméletileg megalapozott-e az adott vizsgáztatás általában.Akkreditált vizsgaközpontok: Azok az intézmények, amelyek államilag elismert nyelvvizsgáztatást folytathatnak, és a vizsgázóknak sikeres teljesítés esetén államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítványt adnak.Akkreditált vizsgarendszer: A nyelvtudás összetevői a következők: írott szöveg értése, íráskészség, hallott szöveg értése, beszédkészség, közvetítési (fordítási) készség, nyelvtani ismeretek, szókincs nagysága stb. Ezek a készségek sokféleképpen mérhetők, sokféle feladattípus segítségével. Egy vizsgarendszer egy olyan módszercsomag, amely ezeket a készségeket valamely előre meghatározott módon méri. A szakértők megvizsgálják, hogy tényleg alkalmas-e nyelvtudásmérésre, és megfelel-e a jogszabályban előírt szinteknek. Ha igen, akkreditálják, azaz engedélyezik a működését. (Lásd az akkreditációnál írtakat.)Vizsgahely: Egy vizsgaközpont egy adott épületben van (ott vannak az irodái stb.). Vizsgáit azonban nem feltétlenül abban az épületben szervezi meg, hanem különböző más helyeken. Ezek lesznek az adott központ vizsgahelyei. A vizsgahelyeket is átvizsgálják a szakértők, és megítélik, hogy alkalmasak-e vizsgáztatásra. Bizonyos vizsgahelyeken (pl. iskolákban) az ott oktató nyelvtanárok vizsgáztatnak is, ezek az akkreditált vizsgahelyek, és vannak, ahova a központból jönnek vizsgáztatók, és az adott vizsgahelyek csak a vizsga helyszínéül szolgálnak – ezek a bejelentett vizsgahelyek.Egynyelvű – kétnyelvű nyelvvizsga (bizonyítvány): Ha nyelvvizsgát teszünk, az írásbelin felmérik az íráskészségünket és azt, értjük-e a leírt idegen nyelvű szöveget. Sok esetben külön írásbeli feladatsorral ellenőrzik a nyelvtani, nyelvhelyességi tudásunkat. A szóbelin beszédkészségünket tesztelik és azt is, értjük-e a hallott szöveget. Különbség az egyes vizsgák között abban van igazán, hogy vannak olyanok, amelyek tesztelik a magyar és idegen nyelv közötti közvetítési (pl. írásban a fordítási) készséget is, mások viszont nem. Azok a vizsgák, amelyeken előfordul írásban vagy szóban a közvetítési feladat, azok kétnyelvűek, amelyeken ilyen feladat nincs, azok az egynyelvű nyelvvizsgák. Az „egynyelvű” illetve „kétnyelvű” kifejezés a bizonyítványban is megjelenik. Legtöbb célra mind az egynyelvű, mind a kétnyelvű bizonyítvány alkalmas. Egységes Európai ReferenciakeretAz Unio nyelveinek egységes szintezésére és mérésére használt ajánlás.

Mesék

Mesék/történetek angol nyelven: Grimm’s fairy tales Andrew Lang’s fairy books English fairy and other folk tales Myths from around the world Tales of wonder Aesop’s cube Introduction to folklore Mesék/történetek német nyelven:   Deutsche Märchen Märchen von Andersen Märchen von Wilhelm Hauff Märchen von Mörike Fabeln von Lessing 19. századi német történetek Mesék/történetek olasz nyelven: Cappuccetto rosso Pinocchio Favole e racconti Favole Grimm Favole Andersen Favole Esopo Favole La Fontaine Favole Fedro Favole Capuana Mesék/történetek spanyol nyelven:   El mundo del cuento Mesék/történetek francia nyelven:   Contes et légendes Fables/Comptines Les contes (Grimm/Andersen)   Szerkeszti: Turai Tímea

Újra lehetne szóbeli az egyetemeken

Elsősorban a humán szakokon lenne szükség erre, ahol fontos a megfelelő habitus és verbális képesség – mondta el egy interjúban a Magyar Nemzetnek Hoffmann Rózsa oktatási államtitkár. A szóbeli felvételi tulajdonképpen egy beszélgetés lenne, ahol nem a megszerzett ismeretanyagról kell számot adniuk a jelentkezőknek, hanem a fiatalok kommunikációs képességét vizsgálnák, illetve azt, hogy a jelentkező készségei, irányultsága megfelelő-e az adott hivatás betöltéséhez. A szóbeli vizsga lehetőségének visszaállítása csak egységesen történhet majd meg az egyes karokon, tehát ha a bölcsészkarok megegyeznek abban, hogy egy szakon a jelentkezőket vizsgáztatni akarják, akkor minden bölcsészkaron egységesen lesz szóbeli felvételi. B.E. www.mot.hu

Újdonságok a rovatban

Keresztrejtvény, szókincsfejlesztő: Angol szókeresőNémet szókeresőRedewendungen mit TierenOlasz szókeresőFrancia szókeresőSpanyol szókeresőNyelvészet:   Német nyelvtani fogalmakOlasz nyelvtani fogalmakSpanyol nyelvtani fogalmakSzókincsfejlesztő (német)Alapszókincs érettségire (francia)Angol nyelvtani fogalmakNémet szószedet:ZeitangabenKleidungVerkehrKörperteile und OrganePost, Medien, TechnikWetter,Umwelt, UmweltschutzAbkürzungen in der deutschen SpracheNémet nyelvtan:AdjektivdeklinationListe der wichtigsten unregelmäßigen VerbenRelativpronomenRektionen der VerbenKülönbségek a &quot van&quot kifejezézésreInfinitivkonstruktionenA főnevek nemeNévelőkAngol szószedet:At homeLivingTrafficSzótár: Egynyelvű és kétnyelvű szótárokKönyvtárak: Külföldi könyvtárak online Receptek:Receptek idegen nyelvenDalszöveg:Idegen nyelvű dalszövegek Szerkeszti: Turai Tímea

Living

  1. Housetypes- house- flat- terrace house- detached house- tenement- uptown- block of flats- multistory building- flat-sharing community- freehold flat- building estate- residental area- mansions- villa- trailer- dormitory- hall of/student residence- boarding school- sublet- farmhouse- residence- cave- lodge- renovates 2. Location – in the capitol- in the country- in a large/hick town- in a city- in a village- in the centre- in the middle of the town- in the green belt- on the outskirts- in a tight built-up area- in the old town 3. Heating – central heating- gas heating- floor heating- oil heating- filament heating- radiator- fireplace- smokestack/chimney 4. Rooms – hall- kitchen- pantry- dining room- living room- bedroom- spare bedroom- childrenroom- workroom- bathroom- toilet- cellar- loft- garage- balcony- terrace- garden- court Szerkesztette:Turai Tímea

Liste der wichtigsten unregelmäßigen Verben

  1. Modalverben Verb Präteritum/Imperfekt Perfekt können konnte h. gekonnt dürfen durfte h. gedurft müssen musste h. gemusst sollen sollte h. gesollt mögen mochte h. gemocht wollen wollte h. gewollt Bitte beachten! Die Perfektformen werden nur im Falle wie oben benutzt, wenn im Satz kein Vollverb steht! Ansonten stehen die Formen:- hat können/dürfen/müssen/sollen/mögen/wollen2. Vollverben Verb Präteritum/Imperfekt Perfekt abfahren fuhr ab i. abgefahren anbieten bot an h. angeboten abwaschen wusch ab h. abgewaschen anfangen fing an h. angefangen ankommen kam an i. angekommen anrufen rief an h. angerufen sich anziehen zog sich an h. sich angezogen aufgeben gab auf h. aufgegeben aufstehen stand auf i. aufgestanden  ausgeben gab aus h. ausgegeben   ausgehen ging aus  i. ausgegangen  aussehen sah aus h. ausgesehen  aussteigen stieg aus i. ausgestiegen   sich ausziehen zog sich aus h. sich ausgezogen  backen buk/backte h. gebacken   befehlen befahl h. befohlen   beginnen begann h.begonnen  bekommen bekam h. bekommen  besprechen besprach h. besprochen bitten bat h. gebeten  bieten bot h. geboten   bleiben blieb i. geblieben  braten briet h. gebraten  brechen brach h. gebrochen   bringen brachte h. gebracht   denken dachte h. gedacht   einladen lud ein h. eingeladen   einschlafen schlief ein i. eingeschlafen  einsteigen stieg ein i. eingestiegen einziehen zog ein i. eingezogen empfangen empfing h. empfangen empfehlen empfahl h. empfohlen entscheiden entschied h. entschieden essen aß h. gegessen fahren fuhr h./i. gefahren fallen fiel i. gefallen fernsehen sah fern h. ferngesehen finden fand h. gefunden fliegen flog h./i. geflogen geben gab h. gegeben gefallen gefiel h. gefallen gehen ging i. gegangen gelingen gelang i. gelungen geschehen geschah i. geschehen halten hielt h. gehalten hängen hang h. gehangen heißen hieß h. geheißen helfen half h. geholfen kennen kannte h. gekannt kommen kam i. gekommen lassen ließ h. gelassen laufen lief h./i. gelaufen  leiden litt h. gelitten leihen lieh h. geliehen lesen las h. gelesen  liegen lag h. gelegen messen maß h. gemessen  nehmen nahm h. genommen schlafen schlief h. geschlafen schlagen schlug h. geschlagen schließen schloss h. geschlossen schneiden schnitt h. geschnitten schreiben schrieb h. geschrieben schwimmen schwamm h./i. geschwommen sehen sah h. gesehen sein war i. gewesen singen sang h. gesungen sitzen saß h. gesessen spechen sprach h. gesprochen springen sprang i. gesprungen stehen stand h. gestanden stehlen stahl h. gestohlen sterben starb i. gestorben teilnehmen nahm teil h. teilgenommen treiben trieb h. getrieben tragen trug h. getragen treffen traf h. getroffen trinken trank h. getrunken tun tat h. getan verbringen verbrachte h. verbracht verderben verdarb i. verdorben vergessen vergaß h. vergessen verlassen verließ h. verlassen verlieren verlor h. verloren verstehen verstand h. versatnden wachsen wuchs i. gewachsen waschen wusch h. gewaschen werden wurde i. geworden werfen warf h. geworfen wissen wusste h. gewusst  Zu beachten!Im Passiv Perfekt steht das Verb “werden” nur in der Form “worden”!Készítette:Turai Tímea